Nikko Co Ltd TP7745 Manuel D’Utilisation

Page de 2
..
- 1 -
- 3 -
- 5 -
- 4 -
 Repair and Parts Department 
Monday  to  Friday  8:30AM-5:30PM 
Central Time
Repair :(800)736-4556
Parts  :(800)776-4556
Fax  :(972)578-7059
e-mail :help@nikkoamerica.com
1/16 STREET CAR
 
* Antes de comenzar a jugar, lea este Manual con mucho cuidado.
* ¡Advertencia! Úselo bajo la supervisión directa de un adulto.
* Conserve la caja y el manual para referencias futuras.
* El producto real puede diferir ligeramente de las ilustraciones.
ATENCIÓN PADRES
Se  recomienda  que  este  juguete 
y  todos  sus  accesorios  sean 
e x a m i n a d o s   p e r i ó d i c a m e n t e 
para  tratar  de  encontrar  peligros 
potenciales provocados por piezas 
que  necesiten  ser  reparadas  o 
cambiadas.
* Lisez attentivement ce manuel jusqu’à la fin avant de commencer à jouer.
* Avertissement! A utiliser sous la supervision directe d’un adulte.
* Conserver la boîte d’affichage et le manuel pour toute référence ultérieure.
* La moto contenue dans I'emballage peut ne pas correspondre
  exactement aux illustrations.
 
* Read this Manual carefully to the end before beginning to play.
* Warning! Use under the direct supervision of an adult.
* Keep the display box and the manual for future reference.
* Actual product may vary from illustration of this manual.
ATTENTION  PARENTS
It  is  recommended  that  this  toy 
and  all  accessories  be  periodically 
examined for potential hazards and 
that  any  potential  hazardous  parts 
be repaired or replaced.
• 
Full function
  - Runs forward backward, turns left & right, stop.
  - 3 band selector switch.
BATTERY REQUIREMENTS 
(Not included)
Vehicle: 4 x AA alkaline(1.5V)
Transmitter:1 x 9V(006P)battery
PARENTS ATTENTION
Il  est  recommandé  de  vérifier 
périodiquement  l’absence  de 
risque  potentiel  sur  ce  jouet 
et  tous  les  accessoires,  et  de 
réparer ou remplacer les pièces 
potentiellement dangereuses.
PILES
(non fournies)
Véhicule: 4 piles format R6 (UM-3)
                alcalines (1,5 V) 
Emetteur: 1 pile 6F22(9V)
Département Réparation et pièces
Lundi au vendredi, de 8h30 à 17h30, heure centrale
Réparations 
: (800) 736-4556
Pièces 
: (800) 776-4556
Fax 
: (972) 578-7059
Courrier électronique : help@nikkoamerica.com
Departamento de Reparación y Repuestos
Lunes a viernes 8:30 AM – 5:30 PM Hora Central
Reparaciones  : (800) 736-4556
Repuestos 
: (800) 776-4556
Fax 
: (972) 578-7059
e-mail 
: help@nikkoamerica.com
• 
Funciones completas
- Avanza, retrocede, gira hacia la izquierda y derecha, se detiene.
- 3 interruptor del selector de la banda.
English
Owner's Manual Manuel de I'utilisateur Manual del Propietario
Français Español
PILAS USADAS 
(No incluidas)
Vehículo:  4 x AA (R6) alcalinas (1,5 V) 
Transmisor: 1 pila 6F22 de 9 V (006P)
 Toutes les fonctions
- Marche avant, arrière, virage à droite et à gauche, et arrêt.
- Sélecteur 3 bandes.
FEATURES
CARACTERISTIQUES
CARACTERÍSTICAS
1/16 scale
Echelle 1/16  
Modelo a escala 1/16
© NIKKO
1  BATTERY INSTALLATION
9V(006P)
TRANSMITTER
VEHICLE
TO OPEN THE BATTERY COMPARTMENT LID
4 AA alkaline(1.5V)
or Ni-Cd(1.2V)batteries.
Steering 
alignment lever
3 MAJOR CAUSES OF VEHICLE 
MALFUNCTION 
* WEAK BATTERIES
* INCORRECT BATTERY INSTALLATION
* INTERFERENCE
Battery lid
Make sure that  the power switch of 
the vehicle is OFF.
Let  the  battery  compartment  lid  slide 
forward  a  little  with  a  pressure  on  to 
the latch.
Then, the battery compartment lid can 
be pulled and open.
CAUTION WHEN USING BATTERIES
Install batteries making sure that the + and - poles of the 
batteries are positioned accurately.
Make sure vehicle's on-off switch is turned OFF when 
installing batteries.
Avoid combined use of new dry batterries and old ones.
Avoid combined use of Ni-Cd batteries and dry batteries.
Avoid combined use of charged Ni-Cd batteries and 
discharged Ni-Cd batteries.
Remove all the batteries from the vehicle and the trans-
mitter after playing.
 2
 1
 3
English
 2
3
3
ANTI-POWER  LOSS TRANSMITTER
(To prevent unnecessary power loss)
The  transmitter  power  is  automatically 
turned  ON  when  the  speed  control  stick  is 
operated  either  to  the  forward  running  or 
reverse running positions, When the stick is 
returned  to  the  neutral  position,  the  trans-
mitter power is turned OFF. When the trans-
mitter power is turned OFF, the vehicle can 
be jammed by other transceiver radio waves 
and start to move abnormally.
NOTE:
You can control the vehicle at a longer 
distance  by  holding  the  transmitter 
higher with the antenna straight up.
When  the  vehicle  slows  down  or 
starts  moving  erratically,  replace  all 
the  vehicle's  batteries  with  fresh  or 
fully charged ones.
TO ADJUST STEERING ALIGNMENT
Adjust  the  steering  alignment  lever  on  the 
underside of the vehicle 
when the vehicle 
doesn't run straight forward.
Steering alignment lever
Check  to  see  that  the 
b a t t e r i e s  h a v e  b e e n 
INSTALLED  in  the  COR-
RECT position.
*
STOP
IMPORTANT:
When speed control stick is in NEUTRAL, 
Steering Wheel WILL NOT produce any steering action.
ON/OFF switch
ON           OFF
←→
 1
Please  follow  the  above  sequence 
of operation.
*
Band selector switch on transmitter.
 
Band selector switch on vehicle chassis. 
 
Ensure that band selector switch on transmitter and vehicle are set to the same letter - A, B or C. 
2  HOW TO OPERATE
Turn ON the vehicle.
Operate the vehicle with transmitter.
Turn OFF the vehicle after operating.
Remove  all  the  batteries  both  from 
the vehicle and the transmitter.
 2
3
4
5
English
TRANSMITTER
Speed control stick
FORWARD
NEUTRAL
REVERSE
Antenna
Steering control stick
LEFT/STRAIGHT/RIGHT
English
VEHICLE
ON/OFF switch
ON           OFF
←→
ON
ON
THE FCC WANTS YOU KNOW
This device complies with part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:
  (1)  This device may not cause harmful interference.
  (2)  This device must accept any interference received,including interference that may cause 
   
undesired operation.
Your R/C car might cause TV or radio interference even when it is operating properly.
To determine whether your R/C car is causing the interference, turn off your R/C car.
If the interference goes away,your R/C car is causing the interference.
Try to eliminate the interference by:
  * Moving your R/C car away from the receiver.
  * Contacting your local store for help.
If you cannot eliminate the interference, the FCC requires that you stop using your R/C car.
3  OPERATING SAFETY RULES
Select  a  SAFE  place  to  operate  your  vehicle.Do  not  drive  in  the  street. Avoid  driving  on  SAND  or 
through puddles of WATER. These hazards can impair performance. Check the surface ahead of you 
and watch for obstacles.
The  radio  receiver  in  your  vehicle  and  transmitter  are  sensitive  instruments.Do  not  leave  Vehicle  or 
Transmitter near sources of HEAT or under DIRECT SUNLIGHT for long periods of time.
Avoid  leaving  Vehicle  or  Transmitter  OUTSIDE  OVERNIGHT.  NIGHT  DAMPNESS  IS  HARMFUL  TO 
INTERIOR MECHANISM.
   
Cleaning and maintenance:
   
This toy vehicle needs periodic maintenance and cleaning.
   
Caution:
   
Keep out of reach of small children under 36 months old as there is danger of getting hurt.
RADIO INTERFERENCE: Sometimes erratic behavior or loss of control of vehicle is the result of inter-
ference  caused  by  high  tension  wires,  high  voltage  transformers,  certain  types  of  building,  concreate 
walls or narrow places where RADIO SIGNALS sent from your transmitter MAY BE SCATTERED thus 
making it DIFFICULT for your vehicle to receive a GOOD RADIO SIGNAL. If you encounter this type of 
behavior or loss of control, CHANGE TO A DIFFERENT LOCATION.
You will encounter INTERFERENCE if ANOTHER radio controlled vehicle or CB radio is operating in 
the vicinity on your SAME FREQUENCY.
DO  NOT  operate  your  vehicle  on  thick-piled  carpets.  It  can  be  dangerous  since  the  carpet  fiber  may 
twine round a shaft and cause a motor overheated.
Caution:  
CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE 
   
   
MANUFACTURER FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO  
   
   
OPERATE THE EQUIPMENT.
IT IS A VIOLATION OF THE FCC REGULATIONS TO REMODEL OR ALTER THIS DEVICE IN ANY 
WAY  WITHOUT  PERMISSION.  ANYONE  WHO  VIOLATES  THE  REGULATIONS  WILL  LOSE  THE 
RIGHT TO OPERATE THE DEVICE.
 
27MHz
49MHz
Race 6 cars at once!
3 bands for frequency 27MHz and 49MHz, allows up to 6 cars to race at once.
 1
 Français
LES 3 RAISONS PRINCIPALES DE 
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU 
VEHICULE
 
* PILES AFFAIBLIES
* INSTALLATION INCORRECTE DES PILES
* INTERFERENCE
Installer les piles en positionnant correctement les pôles 
+ et - .
Vérifier que l’interrupteur marche-arrête du véhicule est 
sur OFF à l’installation des piles.
Eviter de combiner des piles sèches neuves et 
anciennes.
Eviter de combiner des piles Ni-Cd et des piles sèches.
Eviter de combiner des piles Ni-Cd chargées et 
déchargées.
Retirer toutes les piles du véhicule et de l’émetteur après 
le jeu.
1  MISE EN PLACE DES PILES
6F22(9V)
EMETTEUR
VEHICLE
OUVERTURE DU COUVERCLE DU LOGEMENT PILES
4 piles AA (R6) alcalines 
(1,5 V) ou Ni-Cd (1,2 V)
Levier d’alignement 
de direction
Couvercle du 
logement piles
Vérifier que l’anterrupteur d’
alimentation du véhicule est sur 
OFF.
Laisser le couvercle du logement piles 
glisser un peu en avant en appuyant 
sur le verrou. 
On  pourra  alors  tirer  le  couvercle  du 
logement et l’ouvrir.
PRECAUTIONS A PRENDRE AVEC LES PILES
 2
 1
 3
 2
3
3
 1
Interrupteur marche-arrêt
Marche           Arrêt
←→
PRINTED IN CHINA
IMPRIME EN CHINE
IMPRESO EN CHINA
- 2 -
CAUTION
  Do not mix old and new batteries.
  Install batteries accurately in the battery compartment.
  Do not mix alkaline, standard [carbon-zinc], or rechargeable [nickel-cadmium] 
  batteries.
* Do not mix old batteries with new batteries.
* Avoid using alkaline batteries and Ni-Cd batteries together.
PRECAUTIONS
  Ne pas mélanger des piles neuves et anciennes.
  Installez les piles exactement dans le compartiment prévu à cet effet.
  Ne pas employer simultanément des piles alcalines, standard (au carbone-zinc) ou  
  rechargeables (au nickel-cadmium).
* Eviter d’utiliser des piles alcalines et des piles Ni-Cd ensemble.
OFF
OFF
OFF
OFF
 4
 4