Sony Corporation SRSXB10 Manuel D’Utilisation

Page de 2
SRS-XB10 UC (US/CaFR/LaES)  4-692-893-11(1)
 
 Manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très 
important pour le maintien des performances de résistance à l’eau. 
Lors de l’utilisation du système, assurez-vous que le capuchon est 
complètement fermé. Lors de la fermeture du capuchon, veillez à ce 
qu’aucun corps étranger ne pénètre à l’intérieur. Si le capuchon n’est 
pas fermé complètement, les performances de résistance à l’eau 
pourraient se détériorer, ce qui risque de causer un problème de 
fonctionnement du système résultant d’une infiltration d’eau.
Capuchon
Comment effectuer l’entretien du système 
lorsqu’il est mouillé
Si le système est mouillé, commencez par éliminer l’eau du système, 
puis essuyez l’humidité à l’aide d’un chiffon doux et sec. En particulier 
dans les régions froides, les traces d’humidité sur la surface du système 
pourraient geler et provoquer un problème de fonctionnement. 
Assurez-vous d’essuyer l’humidité après l’utilisation du système.
Placez le système sur une serviette ou un chiffon sec. Laissez ensuite le 
système à la température ambiante et séchez-le jusqu’à ce qu’il n’y ait 
plus aucune trace d’humidité.
Spécifications
Section haut-parleur
Haut-parleurs 
Environ 46 mm (1 13/16 po) de diamètre
Type d’enceinte acoustique 
Récupérateur passif intégré
Section amplificateur
Puissance de sortie maximale
5 W (10 % de DHT, 1 kHz, 4 Ω)
BLUETOOTH
Système de communication
BLUETOOTH spécifications, version 4,2
Sortie 
Spécification BLUETOOTH puissance de classe 2
Portée maximale des communications
Environ 10 m (30 pi) en ligne directe*
1
Bande de fréquences  Fréquence de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codecs pris en charge*
3
AAC*
4
, SBC*
5
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 
44,1 kHz)
*
1
  La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre 
les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à 
micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, la 
performance de l’antenne, le système d’opération, le logiciel 
d’application, etc.
*
2
  Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but de la 
communication BLUETOOTH entre les dispositifs.
*
3
  Codec : format de compression et de conversion des signaux
*
4
  Codage audio avancé
*
5
  Codec de la sous-bande
Microphone
Type 
Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
200 Hz - 4 000 Hz
Général
Entrée 
Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5 mm)
Alimentation 
3,7 V CC (lors de l’utilisation de la pile au 
lithium-ion intégrée), 5 V CC 0,5 A (lors de 
l’utilisation de l’alimentation USB)
Autonomie de la pile au lithium-ion (lors de l’utilisation de la connexion 
BLUETOOTH)
Environ 16 heures*
5
Température d’opération
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)
Environ 108 mm (4 1/4 po) de diamètre × 42 mm 
(1 21/32 po) (h)
Masse 
Environ xxx g (xxx oz) y compris la pile
Accessoires fournis 
Câble micro-USB (1)
Courroie (1)
Guide de démarrage (1)
Guide de référence (ce document) (1)
Carte de garantie (1)
*
5
  Lorsque la source musicale spécifiée est utilisée et que le niveau de 
volume de l’appareil est réglé à 10.
Si le niveau de volume de l’appareil est réglé au maximum, 
l’autonomie sera d’environ 5 heures. La durée peut varier selon la 
température et les conditions d’utilisation.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans 
préavis.
Español
Sistema de audio personal
Antes de operar el sistema, lea esta guía cuidadosamente y guárdela 
para consultas en el futuro.
Registro del propietario
El número de serie se encuentra en la parte posterior de la cubierta de la 
toma en el lado del producto.
Anote el número de serie en el espacio provisto a continuación. 
Consúltelos cuando llame a su distribuidor Sony en relación con este 
producto.
Nº de modelo SRS-XB10
N.º de serie 
Para clientes de EE. UU.
Registre este producto en línea en la página 
http://www.sony.com/productregistration
Un registro adecuado nos permitirá enviarle de manera periódica 
correos electrónicos acerca de productos nuevos, servicios y otras 
noticias importantes. Además, registrar el producto nos permitirá 
ponernos en contacto con usted en caso de que el producto necesite 
algún ajuste o modificación. Gracias.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no 
exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los conductos de ventilación 
del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el 
aparato a fuentes de llama abierta (por ejemplo, velas encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este 
aparato al agua en forma de gotas o salpicaduras y no coloque objetos 
llenos de líquido, como vasos, sobre éste.
La placa de características y la información importante sobre seguridad 
se ubican en la parte inferior exterior.
Deseche la batería usada rápidamente, de acuerdo con las leyes y 
directrices medioambientales locales vigentes.
PRECAUCIÓN
Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no 
aprobados explícitamente en este manual pueden anular su autoridad 
para utilizar este equipo.
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los 
límites para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 
de las Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para proporcionar una 
protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación 
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de 
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede 
causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstante, 
no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una 
instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas 
para la recepción de radio o televisión, cosa que se puede determinar 
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que 
intente corregir dichas interferencias mediante una o varias de las 
siguientes medidas:
 
 Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
 
 Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
 
 Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que 
está enchufado el receptor.
 
 Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico capacitado 
en radio y televisión para que le ayuden.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de FCC/IC 
estipulados para un ambiente no controlado y cumple con las Directrices 
de exposición de radiofrecuencia (RF) de FCC y RSS-102 de las reglas de 
Exposición de radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo tiene niveles muy 
bajos de energía de RF que se consideran que cumplen sin evaluación 
de la exposición permitida máxima (MPE). Pero se aconseja que sea 
instalado y manipulado manteniendo el radiador a una distancia de al 
menos 20 cm o más del cuerpo de la persona (excluyendo 
extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena 
o transmisor.
Si su piel entra en contacto con el adaptador USB de CA o este producto 
por un tiempo prolongado cuando está encendido, puede causar una 
lesión por temperatura baja.
Para clientes en los EE. UU.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas FCC. El uso del 
dispositivo se encuentra sujeto a las siguientes condiciones: (1) este 
dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo 
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan 
causar un funcionamiento no deseado.
Si su piel entra en contacto con este producto por un tiempo prolongado 
cuando está encendido, puede causar una lesión por temperatura baja.
Instrucciones de seguridad importantes
1) 
Lea estas instrucciones.
2) 
Guarde estas instrucciones.
3) 
Preste atención a todas las advertencias.
4)  Siga todas las instrucciones.
5) 
No utilice este aparato cerca del agua.
6)  Límpielo solamente con un paño seco.
7) 
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)  No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, 
rejillas de salida de calor, estufas, u otros aparatos (incluidos 
amplificadores) que produzcan calor.
9)  No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o de tipo 
con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas con 
una más ancha que la otra. Una clavija de tipo con puesta a tierra 
tiene dos cuchillas y una tercera espiga de puesta a tierra. La 
cuchilla ancha o la tercera espiga están provistas para su seguridad. 
Si la clavija provista no encaja en su toma de corriente, consulte con 
un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.
10)  Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda ser pisado 
o pinchado, particularmente en los enchufes, tomas de corriente 
con extensión eléctrica y puntos donde salen del aparato.
11)  Utilice solamente aditamentos/accesorios especificados por el 
fabricante.
12)  Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode, soporte, o mesa 
especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se 
utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación de carrito/
aparato para evitar que se vuelque y le ocasione heridas.
13)  Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando 
no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo.
14)  Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El servicio de 
reparación será necesario cuando el aparato haya sido dañado de 
cualquier forma, tal como cuando esté dañado el cable de 
alimentación o la clavija, se haya derramado líquido o hayan caído 
objetos al interior del aparato, el aparato haya sido expuesto a la 
lluvia o humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado caer.
Precauciones
Seguridad
 
 Antes de utilizar el sistema, asegúrese de que el voltaje de 
funcionamiento del sistema es idéntico al del suministro eléctrico 
local.
Notas sobre cables micro-USB
 
 Para cargar la batería, use un cable micro-USB y conecte el sistema a:
 
 una salida de CA mediante un adaptador USB de CA disponible en 
el mercado (5 V, al menos 0,5 A).
 
 un puerto USB de una computadora.
 
 Asegúrese de utilizar el siguiente cable micro-USB suministrado.
Clavija USB tipo A 
(se conecta a una PC, adaptador 
USB de CA)
Clavija USB tipo B 
(se conecta al sistema)
Ubicación
 
 No coloque el altavoz en una posición inclinada.
 
 No deje el sistema cerca de fuentes de calor, en un lugar expuesto a 
luz solar directa, polvo excesivo, humedad, lluvia, con riesgos de 
golpes mecánicos, o en un automóvil con las ventanas cerradas.
 
 No deje ningún objeto susceptible al magnetismo (tarjetas, disquetes 
con codificación magnética, etc.) cerca del sistema.
Limpieza
 
 No utilice alcohol, bencina ni disolventes para limpiar la unidad.
Otros
 
 Incluso si no pretende utilizar el sistema por mucho tiempo, cargue la 
batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su 
desempeño.
 
 Si no se utiliza el sistema por mucho tiempo, puede que tome más 
tiempo cargar la batería.
Acerca de los derechos de autor
 
 La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son propiedad 
de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia.
 
 N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de 
NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
 
 Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus 
respectivos propietarios.
Notas sobre la característica de 
impermeabilidad (leer antes de usar 
el sistema)
Impermeabilidad del sistema
Este sistema cuenta con una especificación de impermeabilidad *
1,
*
2
 de 
IPX5*
3
 que se especifican en “Grados de protección frente a la 
penetración del agua” de “Grados de protección de ingreso (Código IP)” 
IEC60529. Sin embargo, no es completamente impermeable.
No deje caer el sistema en el agua caliente de una bañera ni lo use 
intencionadamente en el agua.
Líquidos aplicables a las especificaciones de 
impermeabilidad
Aplicable:
agua dulce, agua corriente, sudor
No aplicable:
todos los demás líquidos (agua jabonosa, 
agua con detergente o agentes de baño, 
champús, agua de manantial, agua de 
piscina, agua de mar, etc.)
*
1
  Requiere que la cubierta esté bien cerrada.
*
2
  Los accesorios suministrados no son impermeables.
*
3
  IPX5 (Grado de protección frente a chorros de agua): Para más 
detalles, consulte la Guía de ayuda.
La impermeabilidad del sistema se basa en nuestras mediciones bajo 
las condiciones descritas en este documento. Tenga en cuenta que la 
garantía no cubre los fallos de funcionamiento causados por la 
inmersión en agua como consecuencia de un uso inadecuado por 
parte del cliente.
Para evitar el deterioro de la 
impermeabilidad
Controle lo siguiente y utilice el sistema correctamente.
 
 No coloque ni deje el sistema en lugares extremadamente fríos o 
extremadamente calientes (temperaturas fuera del rango de los 5 °C 
– 35 °C (41 °F – 95 °F)). Si usa o deja el sistema en lugares con 
temperaturas fuera del rango antes mencionado, puede que este deje 
automáticamente de proteger los circuitos internos.
 
 Tenga cuidado de no dejar caer el sistema y evite someterlo a golpes. 
Las deformaciones o los daños podrían deteriorar la impermeabilidad.
 
 No use el sistema en lugares donde pueda salpicarse con grandes 
cantidades de agua o agua caliente. El sistema no cuenta con un 
diseño que sea resistente a la presión del agua. El uso del sistema en 
una ubicación como la mencionada anteriormente puede causar un 
fallo de funcionamiento.
 
 No vierta agua caliente ni sople aire caliente con un secador de pelo, 
ni con ningún aparato similar, directamente sobre el sistema. Además, 
no use el sistema en lugares con altas temperaturas como saunas ni 
cerca de estufas.
 
 Manipule la cubierta cuidadosamente. La cubierta cumple un papel 
muy importante en el rendimiento de la impermeabilidad. Cuando 
utilice el sistema, asegúrese de que la cubierta esté completamente 
cerrada. Cuando cierre la cubierta, asegúrese de no dejar objetos 
extraños dentro. Si la cubierta no se cierra completamente, la 
impermeabilidad podría verse afectada y esto podría producir fallos 
en el funcionamiento del sistema como resultado de la penetración 
del agua en el sistema.
Cubierta
Cómo proceder cuando el sistema se moja
Si el sistema se moja, primero retire el agua del sistema y luego seque la 
humedad adherida al sistema con un paño suave y seco. Especialmente 
en las regiones frías, si no se retira la humedad de la superficie, es 
posible que el sistema se congele y provoque un fallo de 
funcionamiento. Asegúrese de secar la humedad después de utilizar el 
sistema.
Coloque el sistema sobre una toalla o paño seco. Luego déjelo a 
temperatura ambiente y séquelo hasta que no queden restos de 
humedad.
Especificaciones
Sección del altavoz
Altavoz del sistema 
Aprox. 46 mm (1 13/16 pulg.) de diámetro.
Tipo de gabinete 
Radiador pasivo incorporado
Sección del amplificador
Salida de energía máximo
5 W (10 % T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4,2
Salida 
Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 2
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m (30 pies)*
1
Banda de frecuencia  Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Códecs compatibles*
3
AAC*
4
, SBC*
5
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 
kHz)
*
1
  El alcance real varía según factores como obstáculos entre 
dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, 
electricidad estática, sensibilidad de recepción, desempeño de la 
antena, sistema operativo, aplicaciones de software, etc.
*
2
  Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de la 
comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
*
3
  Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
*
4
  Codificación de audio avanzada
*
5
  Códec de sub-banda
Micrófono
Tipo 
Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
200 Hz -4.000 Hz
General
Entrada 
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
Potencia 
CC 3,7 V (si usa la batería de ion de litio 
incorporada), CC 5 V 0,5 A (mediante el suministro 
eléctrico USB)
Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión 
BLUETOOTH)
Aproximadamente 16 horas*
5
Temperatura de operación
de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Dimensiones (incluyendo piezas proyectadas y controles)
Aprox. 108 mm (4 1/4 pulg.) de diamètre × 42 mm 
(1 21/32 pulg.) (al.)
Masa 
Aprox. xxx g (xxx onzas) batería incluida
Accesorios suministrados
Cable micro-USB (1)
Correa (1)
Guía de inicio (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Tarjeta de garantía (1)
*
5
  Cuando la fuente de audio especificada se utiliza, y el nivel de 
volumen de la unidad se ajusta a 10. Si el nivel de volumen de la 
unidad se ajusta al máximo, la vida útil será de aprox. 5 horas. El 
tiempo puede variar, dependiendo de la temperatura o las 
condiciones de uso.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.