OCEAN NK DIGITAL TECHNOLOGY LIMITED BT160H Manuel D’Utilisation

Page de 2
 
„
Avis de non-responsabilité
• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une tremblement de 
terre, un orage, des inondations ou un incendie pour lesquels Toshiba n'est pas responsable, 
pour toute action d'une tierce partie, d'autres accidents ou de dommages causés par des 
actions volontaires de l'utilisateur ou par une négligence, une mauvaise utilisation ou une 
utilisation dans des conditions anormales.
• Toshiba ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des 
informations décrites dans le mode d'emploi.
 
„
Mise au rebut
• Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les lois, les décrets et les règlements du 
gouvernement local.
• Lors de la mise au rebut de la batterie, faites une demande à l'agence de recyclage.
• Ce produit contient une batterie intégrée rechargeable au lithium-ion. Il y a un risque 
de blessure causée par un incendie, une explosion ou une fuite si la batterie n'est pas 
utilisée, manipulée, remplacée ou mise au rebut correctement. Mettez au rebut la batterie 
conformément aux ordonnances ou règlements locaux. Ne démontez pas, n'écrasez pas, ni 
n'exposez la batterie au feu ou à des températures élevées.
À propos de l'utilisation du Bluetooth®
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec des appareils sans fil Bluetooth® compatibles avec les profiles 
de flux audio HFP, HSP, SPP, A2DP et AVRCP. Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil Bluetooth® ou 
au service technique pour savoir si votre appareil Bluetooth® prend en charge ces profiles.
 
„
Bande de fréquence utilisée
Cet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz. Cependant, il se peut que d'autres appareils 
sans fil utilisent également la bande de fréquences de 2,4 GHz et causent des interférences les uns 
avec les autres. Pour éviter toute interférence, veuillez ne pas utiliser l'appareil en même temps 
que d'autres appareils sans fil.
 
„
Certification de cet appareil
Cette appareil est conforme aux restrictions de fréquence et a reçu une certification sur la base des lois 
sur les fréquences, et par conséquent aucun permis pour la communication sans fil n'est nécessaire.
Cependant les actions suivantes sont punies par la loi dans certains pays :
• Démonter/modifier l'appareil.
 
„
Restriction d'utilisation
• La transmission sans fil et/ou l'utilisation avec tous les appareils munis de Bluetooth® n'est pas garantie.
• L'appareil muni de la fonction Bluetooth® doit être conforme à la norme Bluetooth® spécifiée par 
Bluetooth SIG et être authentifié. Même si l'appareil connecté est conforme à la norme Bluetooth® 
mentionnée ci-dessus, certains appareils peuvent ne pas se connecter ou fonctionner correctement, 
en fonction des caractéristiques ou des spécifications de l'appareil.
 
„
Plage d'utilisation
Utilisez cet appareil dans un rayon de 10 m sans obstruction. La plage d'utilisation ou le 
périmètre peut être raccourci en fonction d'obstructions, d'appareils causant des interférences, 
d'autres personnes dans la pièce ou de la construction du bâtiment. Veuillez noter que la plage 
mentionnée ci-dessus n'est pas garantie.
La marque du mot et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont 
utilisés sous licence.
Remarque
• Cet appareil peut recevoir des interférences radio causées par des téléphones portables pendant 
leur utilisation. Si une telle interférence se produit, éloignez cet appareil du téléphone portable.
Pour commencer
Ce produit est équipé d'une batterie lithium-ion polymère rechargeable intégrée. Avant la 
première utilisation, chargez complètement la batterie en connectant le produit à un ordinateur 
ou à un chargeur USB universel via le câble USB fourni.
Le voyant rouge s'allumera pendant la recharge de la batterie. Le voyant rouge s'éteindra lorsque 
la batterie est complètement chargée (environ 3 heures).
Porter le casque
Vérifiez le côté gauche et le côté droit du casque 
et attachez-les fermement pour que les écouteurs 
s'adaptent parfaitement à vos oreilles.
• L’écouteur marqué du symbole « R » correspond à l'oreille 
droite, et celui marqué du symbole « L » correspond à 
l'oreille gauche.
• Tirez le serre-tête pour régler la longueur et ajuster le 
casque à votre tète.
• Le casque peut se connecté à des appareils compatibles 
avec une mini prise stéréo. 
Utilisation du casque
 
„
Écouter de la musique via Bluetooth®
Afin d'utiliser le produit pour des fonctions de lecture de musique ou de haut-parleur via 
Bluetooth®, le casque doit d'abord être couplé avec le périphérique Bluetooth®.
Couplage:
1
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause et maintenez-le enfoncé pour 
allumer l'appareil.
Un message audio confirmant la mise sous tension sera entendu.
Le casque passe alors en mode de couplage. Le voyant bleu s'allumera, le voyant rouge 
clignotera et un message audio confirmant le couplage sera entendu.
2
En suivant les instructions du mode d'emploi de votre appareil, activez le 
Bluetooth® sur votre appareil et recherchez les périphériques disponibles.
Une fois que vous avez trouvé le périphérique nommé « RZE-BT160H », couplez-le avec le casque.
• Entrez le code d'accès « 0000 » si nécessaire.
Une fois connecté, un message audio confirmant la connexion sera entendu.
• Le voyant rouge s'éteindra et le voyant bleu restera allumé.
R
L
RZE-BT160H
Écouteurs sans fil
Manuel d'utilisation
Merci pour avoir acheté ce produit.
Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veuillez lire attentivement et bien comprendre ce 
mode d'emploi avant son utilisation. Après avoir lu ce mode d'emploi, veuillez le conserver dans 
un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter chaque fois que nécessaire.
5019500
Précautions de sécurité
Les informations dont vous avez besoin pour éviter tour risque de danger pour l'utilisateur 
ou les autres personnes, de même que tout dommage matériel sont données ci-dessous. La 
section « Descriptions des signes » montre les différentes catégories des degrés de danger 
ou de dommages qui peuvent se produire à la suite d'une mauvaise manipulation. La section 
« Description des symboles » montre la signification des symboles.
Remarques importantes
• Ce livre est seulement un guide d'utilisation pour l'utilisateur et ne constitue pas un critère 
pour la configuration.
• Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
L'éclair fléché dans le triangle est une mise en garde avertissant 
l'utilisateur d'un danger lié à la présence d'une « tension dangereuse » 
à l'intérieur de l'appareil.
Le point d'exclamation dans le triangle est une mise en garde 
avertissant l'utilisateur de la présence d'instructions importantes 
accompagnant cet appareil.
Mise en garde : pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le 
couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur 
à l'intérieur. Confiez les réparations à un technicien qualifié.
Description des signes
AVERTISSEMENT
Indique qu'il y a un risque de mort ou de blessures sérieuses.
ATTENTION
Indique qu'il y a un risque de blessure mineur ou de dommage matériel.
Description des symboles
Indique une « 
interdiction 
» ou 
« quelque chose que vous ne devriez 
pas faire » avec des images et un texte.
Indique les « actions obligatoires » ou 
« ce qu'il faut faire comme indiqué » 
avec des images et un texte.
 
„
Que faire en cas d'anomalie
AVERTISSEMENT
• Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil dans le cas d'une anomalie ou d'un mauvais 
fonctionnement.
• Débranchez immédiatement le câble USB si un liquide ou un objet étranger entre à 
l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Débranchez 
immédiatement le câble USB et contactez votre revendeur pour une réparation.
 
„
Utilisation
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, n'utilisez pas ce produit en conduisant.
• N'utilisez pas le produit sur un vélo ou en conduisant une voiture ou une moto. Il se 
peut que vous ne puissiez pas entendre clairement les sons environnant et cela pourrait 
entraîner un accident de la circulation.
• En plus, de pendant la conduite, n'utilisez pas le produit dans des endroits où le fait de ne 
pas entendre les sons environnants peut entraîner un risque, tel que les passages à niveau, 
les quais des gares, les routes ou les chantiers de construction.
ATTENTION
Ne démontez pas, ne réparez pas ni ne modifiez le produit.
• Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement. Contactez votre revendeur pour le faire réparer.
Ne le laissez pas à la portée des jeunes enfants.
• Les jeunes enfants pourraient aussi avaler les oreillettes par erreur et être blessés.
N'exposez pas le produit à un choc important, par exemple en le faisant tomber ou en marchant dessus.
• Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement.
Ne réglez pas le volume trop fort.
• Écouter à un volume assourdissant pendant une longue période peut affecter votre ouïe.
Lors de l'utilisation du produit en marchant, baissez le volume de façon a pouvoir 
entendre clairement les sont environnants.
• Sinon, cela pourrait entraîner un accident de la circulation.
Remarques sur l'utilisation
 
„
À propos de la manipulation
• Si vous vous sentez mal pendant l'utilisation du produit, arrêtez de l'utiliser immédiatement.
• Ne placez pas le produit dans un endroit mouillé, humide, poussiéreux et avec de la vapeur, à proximité 
d'un radiateur ou à la lumière directe du soleil.
• Ne laissez pas le produit dans un endroit où peut devenir extrêmement chaud, tel que dans une voiture.
• Ne vaporisez pas d'insecticide ou une autre matière volatile sur le produit. Ne laissez pas non plus le 
produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du plastique. Le produit pourrait se décoloré ou 
son revêtement pourrait se décoller.
 
„
À propos des précautions contre l'électricité statique
Lorsque vous portez les écouteurs, vous pouvez ressentir un son et des stimuli causés par 
l'électricité statique. Pendant les saisons sèches ou dans un endroit où de l'électricité statique 
se produit, vous pouvez la réduire en évitant de porter des vêtements en fibre chimique ou 
en utilisant un anneau antistatique.
 
„
À propos de l'entretien
• Nettoyer le produit avec une étoffe sèche et douce.
• Si les oreillettes deviennent sales, retirez-les des écouteurs et nettoyez-les à la main avec 
un détergent neutre dilué.
• N'utilisez jamais d'alcool, de diluant à peinture ou de benzène pour nettoyer le produit. 
Sinon, cela pourrait endommager la surface du produit.
 
„
Batterie rechargeable (lithium ion polymère)
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages de l'appareil
• N'essayez pas de remplacer la batterie par vous-même, elle est intégrée et n'est pas 
modifiable.
• Ne chauffez pas, ne démontez pas, ni court-circuitez la pile. Si vous le faites, la batterie et 
l'alimentation peuvent générer de la chaleur, se détériorer ou prendre feu. 
•  Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 5 et 35 
degrés Celsius. Sinon, la solution d'électrolyte pourrait fuir, les performances de la batterie 
pourraient se détériorer et la durée de vie de la batterie pourrait être raccourcie.
•  Ne continuez pas à charger la batterie si elle n'atteint pas la pleine charge pendant la durée 
de charge spécifiée. Une surcharge peut provoquer une surchauffe, une rupture ou une 
inflammation de la batterie.
•   N'exposez pas la pile à un chaleur excessive telle que le soleil, un feu, etc.
Une surchauffe, une fuite ou une fissuration peut se produire, entraînant des brûlures ou des 
blessures.
Si vous touchez le liquide de la pile, rincez-le à l'eau et consultez un médecin. Si le liquide de la 
pile coule sur l'appareil, essuyez-le sans toucher le liquide.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, la batterie rechargeable intégrée peut 
se trouver dans un état de sur décharge à cause de l'autodécharge et la capacité de charge 
peut être détériorée ou la batterie peut ne plus être rechargeable. Même si vous n'utilisez 
pas l'appareil, chargez-le une ou deux fois par an pendant 1.5 heures chaque fois.
Instructions de sécurité importantes
1.  Lire ces instructions.
2.  Conserver ces instructions.
3.  Respecter tous les avertissements.
4.  Suivre toutes les instructions.
5.  Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6.  Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7.  Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8.  Ne pas installer près d'une source de chaleur, par exemple des radiateurs, des registres de chaleur, 
des poêles ou autres appareils (amplificateurs, par exemple) qui produisent de la chaleur.
9.  Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de type mise à la terre. 
Une fiche polarisée est munie de deux lames, dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise 
à la terre est munie de deux lames et d'une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la 
troisième broche sont fournies pour garantir la sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise, 
consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation de manière à ne pas marcher dessus ni le pincer, surtout au 
niveau de la fiche, de la prise ou de la sortie du cordon de l'appareil.
11.  Utiliser uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12.  Utiliser seulement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés 
par le fabricant, ou le dispositif vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, 
faire preuve de prudence lors du déplacement de l'ensemble chariot / appareil afin 
d'éviter toute blessure provoquée par un basculement éventuel.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé 
pendant de longues périodes.
14.  Confier l'entretien de l'appareil à un technicien agréé. Faire réparer l'appareil s'il a été endommagé 
de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation, ou la fiche, est 
endommagé(e), si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil, 
s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Déclaration de la FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est sujet 
aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter 
tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement 
indésirable. 
Remarque : cet équipement a été soumis à des essais et a été déclaré conforme aux limites 
stipulées pour un appareil numérique de classe B, conformément aux spécifications de la 
partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable 
contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, 
utilise et peut émettre de l'énergie en radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé 
conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications 
radio. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucun brouillage ne se produira dans une 
installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de 
télévision, ce qu'il est possible de déterminer en éteignant puis en rallumant l'équipement, 
l'utilisateur est prié d'essayer de corriger le brouillage au moyen de l'une ou de plusieurs des 
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne du réception.
• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision.
Attention : Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie 
responsable de la conformité peut annuler l'autorité de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
IC-CANADA :
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is 
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) 
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired 
operation of the device.
This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil s'accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard. (1) cet appareil 
ne peut pas causer l'intervention, et (2) cet appareil doit accepter de l'intervention, y compris 
l'intervention qui peut causer l'operation non desiree de.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Avertissement California Prop 65 :
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, 
connus dans l'État de Californie pour causer un cancer des 
anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. 
Lavez-vous les mains après leur manipulation.
Information:
• Lorsque vous couplé un périphérique à ce casque pour la première fois, ce casque s’y couplera/ s’y 
connectera automatiquement les fois suivantes.
• Le casque se couplera au dernier appareil connecté lorsque cet appareil est dans la portée effective.
• Le casque s'éteindra si aucun périphérique n’a été couplé pendant plus de 5 minutes.
• Le casque annulera le couplage avec le périphérique actuellement connecté si vous maintenez 
simultanément les boutons enfoncés. Un message audio confirmant la déconnection sera entendu 
et le casque passera alors en mode de couplage.
• Ce casque peut être couplé/connecté à deux périphériques en même temps. Pour coupler avec 
le second périphérique, déconnectez le premier périphérique après l'avoir couplé et éteignez-
le. Mettez le périphérique sous tension et couplez/connectez le second périphérique. Ensuite, 
connectez à nouveau le premier périphérique ainsi les deux périphériques seront connectés. 
Appuyez sur le bouton de lecture sur l'un des périphériques pour lire sa musique.
Lecture de musique via Bluetooth®:
Une fois votre périphérique et le casque connectés, vous pouvez dès à présent écouter de la 
musique via Bluetooth®.
1
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause sur votre appareil ou sur votre 
casque pour lire ou mettre en pause la musique.
Pendant la lecture, le voyant bleu clignotera toutes les 3 secondes. 
2
Utilisez les boutons / du casque pour régler le niveau du volume.
Remarques
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture ou la mise en pause de la musique 
pour passer à la piste en avant.
• Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant la lecture pour lire depuis le début de la piste.
• Appuyez et maintenez le bouton enfoncé au début de la piste pour passer à la piste précédente
 
„
Mettre hors tension
1
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause et maintenez-le enfoncé pour mettre hors tension.
Un message audio confirmant la mise hors tension est entendu.
 
„
Lecture de la musique via Line-in
Vous pouvez connecter un lecteur MP3 ou un autre périphérique audio portable à ce casque via la prise AUX IN.
1
Branchez une fiche de 3,5 mm dans la prise de sortie Line-out de votre appareil 
et branchez l'autre extrémité du câble dans la prise AUX IN de ce casque.
2
Allumez et lancez la lecture de votre appareil.
3
Réglez le volume sur votre appareil.
Remarque
• Si vous insérez un câble Line-in pendant une connexion Bluetooth®, le casque s'éteindra 
et la fonction Bluetooth® s'arrêtera. Pour utiliser la fonction Bluetooth®, débranchez le 
câble Line-in et mettez le casque sous tension.
 
„
Effectuez des appels avec un téléphone portable via Bluetooth®
Avant que la fonction haut-parleur de ce casque puisse être utilisée, vous devez coupler et connecter votre 
téléphone compatible Bluetooth® à ce casque. Veuillez-vous référer à la section « Couplage » pour les instructions.
Répondre à un appel:
1
Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton Lecture / Pause.
Vous pouvez ensuite utiliser ce casque comme haut-parleur.
2
Utilisez les boutons / du casque pour régler le volume d'appel.
3
Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur le bouton Lecture / Pause.
Numérotation:
1
Une fois le casque couplé à un téléphone portable Bluetooth®, vous pouvez 
utiliser le clavier de votre téléphone pour composer un numéro de téléphone.
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour annuler l'appel.
2
Utilisez les boutons / du casque pour régler le niveau du volume.
Remarque
• Les modifications apportées aux paramètres de volume sur votre téléphone lors de 
l’utilisation avec le casque peuvent affecter le volume des autres modes de votre 
téléphone portable lors d’une utilisation normale (sans connexion au casque).
3
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur le bouton Lecture / Pause.
Spécifications
Section du Bluetooth®
Spécification du Bluetooth® Version 4.2
Profile supporté A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Portée de fonctionnement Jusqu’à 10 m
Général
Fréquence de réponse 20 Hz - 20 KHz
Batterie Batterie interne au lithium-ion polymère (300 mA)
Tension de charge CC de 5V (chargement par Micro-USB)
Temps de fonctionnement Temps de lecture de la musique via Bluetooth® : environ 6 
heures à 50% du volume
Poids Environ 154 g
Impédance du haut-parleur 32 ohm
Accessoires Câble Micro-USB x 1, Câble Line-in (3,5 mm ) x 1 set, manuel 
d'utilisation × 1
Ce manuel d'utilisation peut être modifié sans préavis dans le but d’améliorer les performances du produit.
Les images incluses dans ce guide peuvent différer des images actuelles et peuvent changer sans préavis.
1-1-8, Sotokanda, Chiyoda-ku Tokyo 101-0021, Japan
180529c1_RZE-BT160H_FR.indd   1
2018/05/29   10:35:40