Electronica Integral de Sonido S.A. 52593 Manuel D’Utilisation

Page de 4
ENG
D
F
MANUAL DE INSTAL ACION
MANUAL DO INSTAL ADOR
INSTALL ATION MANUAL
MONTAGEANLEITUNG
MANUEL DE L’INSTAL ATEUR
INSTALL ATIEHANDLEIDING
INSTALL ASJONSMANUAL
NL
N
Electrónica Integral de Sonido S.A. behält
sich das Recht auf Änderungen ohne
Ankündigung vor. Electrónica Integral de
sonido, S.A. übernimmt keine
Verantwortung für Fehler oder
Auslassungen in diesem Handbuch.
Electrónica Integral de Sonido S.A.
Electrónica Integral de
Sonido S.A.
behoudt zich het recht voor zonder
voorafgaande kennisgeving wijzigingen
aan te brengen.
wijst alle aansprakelijkheid
voor evt. fouten of onachtzaamheden in
deze handleiding van de hand.
Electrónica Integral de Sonido, S.A.
forbeholder seg retten til å foreta
endringer uten forvarsel. Electrónica
Integral de Sonido, S.A. er ikke ansvarlig
for eventuelle feil eller utelatelser som kan
forekomme i denne håndboken.
CC-1184-02.
2
Electrónica Integral de Sonido S.A.
Electrónica Integral de Sonido
S.A.
se
réserve le droit d´introduire des
changements sans avertissement
préalable.
ne se responsabilise pas des erreurs
ou des omissions de ce manuel.
Electrónica Integral de Sonido, S.A.
reserves the right to make changes without
prior notice. Electrónica Integral de
Sonido, S.A. is not responsible for any
errors or omissions that may appear in this
manual.
64410080
Electrónica Integral de Sonido S.A. se
reserva el derecho de introducir
modificaciones sin previo aviso.
Electrónica Integral de Sonido S.A. no se
responsabiliza de los errores u omisiones
de este manual.
A Electrónica Integral de Sonido S.A.
reserva-se ao direito de introduzir
modificações sem aviso prévio. A
Electrónica Integral de Sonido S.A. não se
responsabiliza por erros ou omissões
deste manual.
E
P
R
E
L
Polígono Malpica Calle F Oeste
Grupo de Naves Gregorio Quejido, 87-88
50016 Zaragoza
Tel.: 34 976 465550
Fax: 34 976 465559
(SPAIN)
comercial@eissound.com
www.eissound.com
AENOR
Registrada
Empresa
ER-0634/1998
Bluetooth
Accessory
ENG
D
F
NL
N
E
P
Si  el KBSOUND® al que se va a incorporar el accesorio
Bluetooth® ya está instalado por favor desconéctelo de
la red eléctrica. Si está instalando el KBSOUND® a la
vez que el accesorio Bluetooth® pase al punto 3.
IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE NO TENER TENSIÓN EN LOS
HILOS DE RED ELÉCTRICA QUE ESTA MANIPULANDO
If you are incorporating a Bluetooth® Accessory to a
KBSOUND® kit that has been already installed, please
disconnect the kit from the electrical mains. If you are
installing a KBSOUND®  kit with the Bluetooth® Accessory
for the first time go to step number three
.
WARNING: MAKE SURE THERE IS NO VOLTAGE IN THE
WIRES BEING HANDLE
Wenn Sie das Bluetooth Zubehör in ein
Modul einbauen, welches bereits installiert ist, müssen
Sie die Versorgungsspannung abklemmen. Wenn Sie den
Einbau vor der Erst- Inbetriebnahme durchführen, gehen
Sie bitte zu Schritt 3.
KBSOUND®
WARNUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS KEINE
NETZSPANNUNG ANLIEGT
Si vous incorporez un Bluetooth® Accessory à un
KBSOUND® kit qui a été déjà installé, veuillez tout
d'abord déconnecter le kit du réseau électrique. Si vous
installez un KBSOUND® kit avec le Bluetooth® Accessory
pour la première fois, passer à l'étape trois.
AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QU'IL  N'Y AIT PAS
D'ELECTRICITE DURANT LE  CABLAGE SUR LE RESEAU
Indien u een Bluetooth® accessoire wenst aan
te sluiten op een reeds geïnstalleerde KBSOUND®
radio, gelieve de kit eerst van het  elektrische net af
te koppelen. Indien u een KBSOUND® kit met de
Bluetooth® accesoire voor het eerst installeert,
ga dan naar stap 3.
OPGEPAST: ZORG ER VOOR DAT ER GEEN
NETSPANNING OP DE BEDRADING STAAT
Hvis Bluetooth® -tilbehøret skal tilkobles et
- system som allerede er
installert, er det viktig at strømtilførselen kobles
f r a f ø r B l u e t o o t h - a n t e n n e n t i l k o b l e s
radiomottakeren. Gjelder det nyinstallasjon av
- anlegget med Bluetooth®
gå til punkt 3.
KBSOUND®
KBSOUND®
ADVARSEL: KONROLLER AT
ANLEGGET ER SPENNINGSLØST
Se você está incorporando um Acessório
Bluetooth® a um kit
que já tenha
sido instalado, por favor desconecte o da
corrente elétrica. Se você está instalando um
kit
com o Acessório Bluetooth® pela
primeira vez, proceda ao passo numero três.
KBSOUND®
KBSOUND®
IMPORTANTE: VERIFIQUE SE NÃO TEM
TENSÃO NOS FIOS DE REDE
ELÉCTRICA QUE ESTÁ A MANIPULAR