SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC. TT-BH03A Manuel D’Utilisation

Page de 2
①  ボリューム+ / 次へ
②  多機能ボタン
③  LED インジケーター
④  ボリューム- / 前へ
⑤  マイク
⑥  マイクロUSB 充電ポート
ES
EN
Product Diagram
  Volume + / Next
②  
Multifunction Button
③  
LED Indicator
④  
Volume - / Previous
⑤  
Microphone
⑥  
Micro USB Charging Port
DE
DE
Produktdiagramm
  Laustärke + / Nächstes Lied
②  
Multifunktionstaste 
③  
LED Anzeige
④  
Lauststärke - / Vorheriges Lied
⑤  
Mikrofon
⑥  
Mikro USB Ladeanschluss
FR
Schéma du Produit
  Volume + / Piste Suivante
②  
Bouton Multifonction
③  
Voyant à LED
④  
Volume - / Piste Précédente
⑤  
Microphone
⑥  
Port de Charge Micro USB
Diagrama del producto
  Volumen + / Siguiente
②  
Botón multifunción
③  
Indicador LED
④  
Volumen - / Anterior
⑤  
Micrófono
⑥  
Puerto de carga micro USB
IT
Schema del Prodotto
  Volume + / Traccia Successiva
②  
Tasto Multifunzione
③  
Indicatore LED
④  
Volume - / Traccia Precedente
⑤  
Microfono
⑥  
Porta di Ricarica Micro USB
JP
製品図
EN
How to Wear
Please wear the headphones as shown in the diagram:
• Attach the 2 in 1 ear buds onto the headphones. 
• Wear the headphones and the buds on your ears and adjust for 
the best fit.
DE
Wie man tragen kann
Bitte tragen Sie die Kopfhörer wie auf dem Diagramm gezeigt wird:
• Bringen Sie die 2-in-1 Ohradapter an den Kopfhörern an.
FR
Comment les Porter
Veuillez porter les écouteurs comme indiqué sur le schéma:
• Attachez les 2-en-1 embouts d’oreille sur les écouteurs.
• Portez les écouteurs et les embouts sur vos oreilles et réglez-les pour 
vous convenir le mieux.
ES
Cómo usarlos
Por favor use los auriculares como se muestra en el diagrama:
• Coloque los 2-en-1 Tapones en los auriculares.
• Use los auriculares y los tapones en sus oídos y regúlelos para un 
mejor ajuste.
IT
Come Indossare
Fare riferimento allo schema sottostante per indossare gli auricolari:
• Fissare gli appositi gommini sugli auricolari. 
• Inserire auricolari e 2-in-1 gommini nelle orecchie fino a che questi 
non siano confortabili.
JP
装着スタイル
図のようにヘッドホンを着用してください:
•  耳掛けをイヤホンに取り付けます。
•  イヤホンとフックを耳に付けて、最適なフィット感に調整します。
EN
Package Contents
• 1 x TaoTronics Wireless Stereo Headphones
• 1 x USB Charging Cable
• 8 x 2 in 1 Ear Buds (two are equipped on the headphones)
• 1 x Travel Pouch
• 1 x Adjustable Clip
• 1 x User Guide
How to Use
1. Charging
1) Connect the charging port with any USB charging adapter or active 
computer USB port.
2) Charging will start automatically with the LED Indicator turning red.
3) The headphones are fully charged when the LED Indicator turns blue
Note: 
• Charge the headphones at least once every 6 months when not 
using for a long time.
2. Pairing
1) Make sure the headphones and your Bluetooth
®
 device are next to 
each other (within 3 feet / 1meter).
2) The first time you use the headphones, press and hold the 
Multifunction Button until the LED Indicator flashes red and blue 
alternately. Now the headphones are in pairing mode.
3) Activate Bluetooth
®
 on your phone and search for the nearby 
Bluetooth
®
 connections. Find “TaoTronics TT-BH031” in the search 
results. Tap on the name to connect. Once connected, the LED 
Indicator will flash blue.
Note
• The Bluetooth
®
 headphones can remember previously paired devices.
• If the headphones cannot pair with your Bluetooth
®
 device, clear the 
pairing history by pressing and holding the Volume + and Volume - 
Wie man verwenden kann
1. Aufladen
1) Verbinden Sie den Ladeanschluss mit irgendeinem USB 
Ladeadapter oder aktivem Computer USB Anschluss. 
2) Aufladen beginnt sofort automatisch wenn die LED Anzeige rot wird
3) Die Kopfhörer sind komplett aufgeladen wenn die LED Anzeige 
blau wird. 
Hinweis:
• Laden Sie die Kopfhörer mindestens einmal alle 6 Monate auf, wenn 
Sie sie für längeren Zeitraum nicht benutzen. 
2. Verbinden
1) Stellen Sie sicher, dass sich die Kopfhörer und Ihr Bluetooth® Gerät 
sich nah beieinander befinden (innerhalb von 1 Meter). 
2) Wenn Sie das erste Mal die Kopfhörer verwenden, drücken und halten 
Sie die Multifunktionstaste, bis die LED Anzeige abwechselnd rot und 
blau blinkt. Jetzt befinden sich die Kopfhörer im Kopplungsmodus. 
3) Aktivieren Sie Bluetooth® Funktion auf Ihrem Handy und suchen Sie 
nach Bluetooth® Verbindungen in der Nähe: Finde “ TaoTronics 
Packungsinhalt
• 1 x TaoTronics Kabellose Stereo Kopfhörer
• 1 x USB Ladekabel
• 8 x 2-in-1 Ohradapter (zwei bereits auf den Kopfhörern)
• 1 x Tragetasche
• 1 x Anpassbarer Clip 
• 1 x Benutzerhandbuch
User Guide
WIRELESS STEREO HEADPHONES
TT-BH031
www.taotronics.com
NORTH AMERICA
E-mail:  support@taotronics.com (US)
support.ca@taotronics.com(CA)
Tel:  1-888-456-8468 (Monday-Friday:  9:00 – 17:00 PST)
Address:  46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:  support.uk@taotronics.com (UK)
support.de@taotronics.com (DE)
support.fr@taotronics.com (FR)
support.es@taotronics.com (ES)
support.it@taotronics.com (IT)
EU Importer:  ZBT International Trading GmbH, Halstenbeker 
Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail:  support.jp@taotronics.com (JP)
MANUFACTURER
Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
• Tragen Sie die Kopfhörer so, dass die Ohrhaken bequem in Ihr Ohr 
passen.
Buttons at the same time until the LED Indicator flashes purple twice 
and 2 beep sounds are heard. Then restart the headphones to pair 
again.
TT-BH031” in den Suchergebnissen und klicken Sie auf den zu 
verbindenden Namen. Nachdem sie verbunden sind blinkt die LED 
Anzeige nur blau.
Hinweis:
• Die Bluetooth® Kopfhörer erinnern sich an vorher gekoppelten 
Geräte.
• Wenn sich die Kopfhörer nicht mit Ihrem Bluetooth® Gerät koppeln 
können, löschen Sie den Kopplungsverlauf durch drücken und 
halten der Lautstarke + und – Tasten gleichzeitig, bis die LED Anzeige 
zweimal violett blinkt und 2 Beep Geräusche zu hören sind. Starten 
Sie dann die Kopfhörer wieder um sie erneut zu verbinden. 
www.taotronics.com