Toy Shock International Limited HCR0004 Manuel D’Utilisation
• Este cuadricóptero está hecho solo para uso en
exteriores, NO en interiores.
• Encienda y vuele solo en una área apta para el uso
previsto (una zona despejada sin obstáculos) y solo
dentro de contacto visual directo.
• Está estrictamente prohibido encender y volar este
dispositivo cerca de ferrovías, postes de alta tensión,
caminos, piscinas o aguas abiertas.
• Utilice sólo bajo condiciones de buena visibilidad y clima
calmo.
• Concebido para niños a partir de los 12 años.
• Nunca vuele en un lugar atestado de obstáculos.
• Utilice el cuadricóptero en un área segura, lejos de la
gente, mascotas, coches, etc.
• No toque o intente recoger el cuadricóptero cuando se
encuentre en marcha. Espere hasta que se haya detenido
por completo.
• Mantenga el pelo, los dedos, la cara y la ropa suelta lejos
del rotor en marcha mientras el cuadricóptero está
encendido o mientras el controlador está funcionando.
• No lance o impacte el cuadricóptero y sus accesorios.
• No cambie o modifique el cuadricóptero.
• Nunca intente desmontar o modificar el cuadricóptero o
sus accesorios.
• Dieser Quadcopter ist nur für den Gebrauch im Freien
bestimmt–NICHT in Innenräumen verwenden.
• Starten Sie den Flugbetrieb nur, wenn der Flugbereich
für den bestimmungsgemäßen Gebrauch geeignet ist
(frei, ohne Hindernisse) und innerhalb Ihres direkten
Sichtfeldes liegt.
• Sie dürfen das Produkt nicht in der Nähe von
Hochspannungsmasten, Gleisen, Straßen,
Schwimmbecken oder offenen Gewässern verwenden.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei guter Sicht und unter
ruhigen Wetterbedingungen.
• Für Kinder ab 12 Jahren.
• Fliegen Sie niemals an einem Ort voller Hindernissen.
• Verwenden Sie den Quadcopter an einem sicheren Ort,
fern von Personen, Tieren, Autos, usw.
• Versuchen Sie nicht, den Quadcopter zu berühren oder
anzuheben, wenn dieser in Bewegung ist. Warten Sie,
bis er vollständig zum Stillstand gekommen ist.
• Halten Sie Haare, Finger, Gesicht und lockere Kleidung
von dem laufenden Rotor fern, während der Quadcopter
eingeschaltet oder die Steuerung in Betrieb ist.
• Den Quadcopter und dessen Zubehör vor Aufprall
schützen und nicht fallenlassen.
• Nehmen Sie an dem Quadcopter keine Änderungen oder
Modifikationen vor.
• Versuchen Sie niemals, den Quadcoptor oder dessen
Zubehör auseinanderzubauen oder zu modifizieren.
• Der Quadcoptor und dessen Zubehör dürfen nur nach der vollständigen Montage und gemäß dieser Bedienung
sanleitung betrieben werden!
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für ein späteres Nachschlagen gut auf.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem erstmaligen Gebrauch gemeinsam mit Ihrem Kind durch.
• Funktionen und der sichere Gebrauch müssen erläutert werden (vorzugsweise anhand graphischer Abbildungen).
• Für das Fliegen des Quadcopters sind Kenntnisse erforderlich; Kinder müssen unter direkter Aufsicht durch einen
Erwachsenen angeleitet werden.
• Überprüfen Sie, ob der Quadcopter gemäß den Anleitungen installiert wurde. Die Installation muss unter Aufsicht
durch einen Erwachsenen durchgeführt werden.
• Das Spielzeug darf erst im Wasser bedient werden, wenn es vollständig und gemäß Anleitung zusammengebaut wurde.
• An den polen der batterien oder aufladbaren batterien keinen kurzschluss erzeugen.
• das spielzeug muss in wasser nur betrieben werden, wenn sie gemäss den Anweisungen vollständig zusammengebaut.
• Assicurarsi che le batterie siano inserite con la corretta
polarità.
• Utilizzare solo il tipo di batteria(e) consigliato.
• Non tentare di mettere le batterie in corto circuito,
caricarle, smontarle o esporle a fonti di calore.
• Non gettare le batterie nel fuoco e non bagnarle.
• Non utilizzare simultaneamente batterie vecchie e nuove
o diversi tipi di batterie.
• Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
• Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima della
carica.
• Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo da
adulti.
• La sostituzione della batteria deve essere effettuata in
presenza di un adulto.
• Rimuovere le batterie dal prodotto prima dello stoccaggio.
• Dopo l'uso, assicurarsi di spegnere l'interruttore. Si rischia
altrimenti di danneggiare le batterie e la loro capacità di
carica.
• Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo.
• Esaminare regolarmente la presenza di danni alla spina,
all'involucro e alle altre parti, nel caso di eventuali danni, il
giocattolo non deve essere usato con il trasmettitore fino a
quando i danni non vengono riparati.
• Questo quadricottero è destinato ad essere utilizzato
solo all'aperto - NON allʼinterno.
• Avviare e far volare solo quando l'area è appropriata per
l'utilizzo (area libera, senza ostacoli) e solo se si ha
continuo contatto visivo diretto.
• È severamente vietato lʼutilizzo vicino a cavi e pali ad
alta tensione, binari ferroviari, strade, piscine o in mare.
• Utilizzare solo in condizioni di buona visibilità e
condizioni meteorologiche tranquille.
• Adatto a bambini da 12 anni in su.
• Non far volare mai in posti con molti ostacoli.
• Utilizzare il quadricottero in una zona sicura lontano da
persone, animali, automobili, ecc.
• Non toccare o cercare di afferrare il quadricottero
quando è in movimento. Attendere fino a quando si è
fermato completamente.
• Tenere capelli, dita, viso e gli abiti larghi lontani dal
rotore in movimento, quando il quadricottero è acceso o
quando il telecomando è in funzione.
• Non far cadere o far subire impatti al quadricottero ed i
suoi accessori.
• Non cambiare nulla né modificare il quadricottero.
• Non tentare di smontare o modificare il quadricottero o
dei suoi accessori.
NOTA: LE BATTERIE DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE IN MODO CORRETTO.
Contattare le autorità locali per la gestione dei rifiuti solidi o altra agenzia appropriata per informazioni a
riguardo.
• Asegúrese de que las baterías están colocadas con la
polaridad correcta.
• Utilice únicamente los tipos de baterías recomendados.
• No origine un cortocircuito, carga, desmontaje o
calentamiento de las baterías.
• No deseche las baterías en el fuego o las moje.
• No mezcle o utilice nuevas y viejas o diferentes tipos de
baterías conjuntamente.
• Las baterías no recargables no pueden ser recargadas.
• Retire las baterías recargables del producto antes de
recargarlas.
• Las baterías recargables solamente pueden ser
cargadas por un adulto.
• La sustitución de las baterías solamente puede realizarse
con la presencia de un adulto.
• Para almacenar el producto, retire las baterías.
• Después de su uso, asegúrese de apagarlo. De lo
contrario, ello puede afectar a las baterías ocasionando
un carga defectuosa.
• Las baterías agotadas tienen que ser extraídas del
juguete.
• Examine regularmente en caso de que haya daños en el
enchufe, la carcasa u otras partes. En caso de cualquier
daño, el juguete no debe ser utilizado con el cargador del
transmisor hasta que el daño haya sido reparado.
NOTA: LAS BATERÍAS DEBEN SER RECICLADAS O DESECHADAS DE MANERA ADECUADA.
Póngase en contacto con su oficina local de gestión de residuos sólidos u otra agencia local apropiada y pida
información.
• ¡Utilice únicamente el cuadricóptero y sus accesorios cuando lo haya montado por completo según este manual!
• Conserve el manual de instrucciones como futura referencia.
• Antes del primer uso. Lea el manual de instrucciones junto con su hijo.
• El funcionamiento y la seguridad deben explicarse (preferiblemente con ilustraciones gráficas).
• Para volar el cuadricóptero se requiere habilidad y los niños deben ser entrenados directamente bajo la
supervisión de un adulto.
• Compruebe si el cuadricóptero está montado tal y como se indica. El montaje debe llevarse a cabo bajo la
supervisión de un adulto.
• El juguete es sólo para ser operado en agua cuando está montado completamente, de acuerdo con las instrucciones.
• El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable está dañado el aparato debe ser desechado.
• Los terminales de las pilas o pilas recargables no deben ponerse en cortocircuito.
PRECAUCIÓN:
• NO ENCIENDA EL CUADRICÓPTERO NI LO HAGA VOLAR CUANDO PERSONAS, ANIMALES U OTRAS OBSTRUCCIONES SE
ENCUENTREN DENTRO DEL RANGO DE VUELO.
• RIESGO DE LESIONES OCULARES: PARA EVITAR LESIONES, NO VUELVE EL DISPOSITIVO CERCA DE SU ROSTRO.
• EN ENTORNOS CON DESCARGAS ELECTROESTÁTICAS, EL PRODUCTO PODRÍA NO FUNCIONAR CORRECTAMENTE, POR LO
QUE EL USUARIO DEBERÁ RESTABLECERLO.
• Para controlar las varillas del controlador, NO intente presionar
las varillas de inmediato hacia la posición extrema.
• Para girar, impúlselo brevemente hacia la dirección de la
varilla. No lo controle en exceso.
CONSEJOS PARA PILOTAR
• AÑADA/REDUZCA suavemente el acelerador.
• Ponga siempre atención en el cuadricóptero, no en el
controlador.
• Nunca utilice piezas dañadas o con una forma alterada
con el fin de asegurar una práctica segura.
• Vermeiden Sie, die Sticks der Steuerung abrupt bis zur
Anschlagsposition zu verstellen.
• Steuern Sie die Richtungs-Sticks mit kleinen und kurzen
Bewegungen, um Kurven zu fliegen. Nicht übersteuern.
• Gas vorsichtig ERHÖHEN/REDUZIEREN.
FLUGHINWEISE
• Konzentrieren Sie sich immer auf den Quadcopter und
nicht auf die Steuerung.
• Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, dürfen
keine beschädigten oder verformten Teile mit diesem
Quadcopter verwendet werden.
• Utilizzare il quadricottero ed i suoi accessori esclusivamente quando completamente assemblato e in conformità
con questo manuale!
• Conservare il manuale d'istruzioni per riferimento futuro.
• Prima del primo utilizzo. Leggere il manuale di istruzioni insieme al vostro bambino.
• Lʼutilizzo e la sicurezza devono essere spiegati (preferibilmente con illustrazioni grafiche).
• Far volare il quadricottero richiede abilità, i bambini devono essere addestrati sotto la diretta supervisione di un adulto.
• Assicurarsi che il quadricottero sia assemblato secondo le istruzioni. Lʼassemblaggio deve essere effettuato sotto
la supervisione di un adulto.
• Il giocattolo può essere usato in acqua solo se è stato completamente assemblato seguendo le istruzioni.
• Il cavo di alimentazione può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato il dispositi`vo deve essere smaltito.
• I morsetti delle pile normali o ricaricabili non devono essere messi in corto circuito.
NON TOCCARE IL ROTORE SE IN FUNZIONE.
TENERE MANI, CAPELLI E ABITI LARGHI LONTANO DAL ROTORE.
ATTENZIONE:
• NON AVVIARE O FAR VOLARE QUANDO PERSONE, ANIMALI O ALTRE OSTRUZIONI SONO NEL CAMPO DI VOLO DEL
QUADRICOTTERO.
• RISCHIO DI FERITE AGLI OCCHI: NON FAR VOLARE VICINO AL VISO PER EVITARE INFORTUNI
• UNDER THE ENVIRONMENT WITH ELECTROSTATIC DISCHARGE, THE PRODUCT MAY MALFUNCTION AND REQUIRE USER
TO RESET THE PRODUCT.
I GIOCATTOLI PER USO ALL'APERTO
SONO ADATTI A BAMBINI DAI 12 ANNI IN SU.
IMPORTANTE! Leggere con attenzione il Manuale Utente prima di giocare! Conservare il Manuale per
consultazioni future.
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterien der Polarität
entsprechend eingelegt sind.
• Verwenden Sie nur empfohlene Batterietypen.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, aufgeladen,
demontiert oder erhitzt werden.
• Batterien nicht ins Feuer werfen oder nass werden lassen.
• Niemals alte und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlicher Typen gemeinsam verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden.
• Entfernen Sie wiederaufladbare Batterien vor dem
Aufladen aus dem Gerät.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur von einem
Erwachsenen aufgeladen werden.
• Batterien dürfen nur in Anwesenheit eines Erwachsenen
ausgewechselt werden.
• Entnehmen Sie die Batterien vor der Lagerung des
Produkts.
• Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus.
Anderenfalls könnten die Batterien beeinträchtigt und als
Folge entladen werden.
• Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät.
• Prüfen Sie das Spielzeug regelmäßig auf Schäden an Kabel,
Stecker, Gehäuse und anderen Teilen. Im Falle eines
sichtbaren Schadens, darf das Spielzeug erst wieder mit
diesem Ladegerät verwendet werden, wenn der Schaden
behoben worden ist.
HINWEIS: BATTERIEN MÜSSEN ORDNUNGSGEMÄSS RECYCELT BZW. ENTSORGT
WERDEN.
Nähere Informationen erhalten Sie auf Ihrer örtlichen Gemeinde, Ihrer Abfallbehörde oder einer anderen
zuständigen Behörde vor Ort.
NO TOQUE LOS ROTORES EN MOVIMIENTO.
LAS MANOS, EL CABELLO Y LA ROPA SUELTA DEBEN MANTENERSE ALEJADOS DE
LOS ROTORES.
LOS JUGUETES PARA EXTERIORES ESTÁN
DESTINADOS A NIÑOS MAYORES DE 12 AÑOS DE EDAD.
¡IMPORTANTE! ¡Lea atentamente el manual del propietario antes de jugar! Guarde el manual para su
posterior consulta.
CUMPLIMIENTO CON LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
NOTA: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones FCC. La operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede provocar interferencias peligrosas, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones a este producto sin la aprobación expresa de la parte responsable del dicho cumplimiento podrían
anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo se ha probado y comprobado en relación a su cumplimiento con los
límites para los dispositivos digitales Clase B, según la Parte 15 de las Regulaciones FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencias, la cual, de no instalarse según las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. No
obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo no provoca interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la
interferencia mediante uno o más de los siguientes pasos:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Consulte con su vendedor minorista o con un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
• Per controllare le levette del telecomando, muoverle con
cautela senza spingerle subito fino a fine corsa.
• Per girare, premere brevemente e con cautela le levette
direzionali. Non esagerare con il controllo.
• Utilizzare l'acceleratore con estrema delicatezza,
AGGIUNGERE / RIDURRE pressione con accortezza.
SUGGERIMENTI PER LA GUIDA
• Concentrarsi sempre sul quadricottero e non sul
telecomando.
• Per un utilizzo in completa sicurezza, non usare mai
questo quadricottero se ci sono parti danneggiate o la cui
forma è alterata.
• Apenas fazer funcionar o quadricóptero e os seus acessórios quando já estiverem totalmente montados de
acordo com este manual!
• Guarde o manual de instruções para referência futura.
• Antes da primeira utilização: Leia o manual de instruções juntamente com a criança.
• O funcionamento e a utilização segura devem ser explicados (de preferência através de ilustrações gráficas).
• Fazer voar o quadricóptero requer perícia e as crianças têm de se ser treinadas com a supervisão direta de um
adulto responsável.
• Verifique se o quadricóptero está montado de acordo com as instruções. A montagem deve ser efetuado com a
supervisão de um adulto responsável.
• O brinquedo deve ser usado apenas em água quando completamente montado de acordo com as instruções.
NÃO TOCAR NOS ROTORES EM FUNCIONAMENTO.
AS MÃOS, OS CABELOS E AS ROUPAS LARGAS DEVEM SER MANTIDOS
AFASTADOS DO ROTOR.
CUIDADO:
• NÃO INICIE O VOO QUANDO HOUVER PESSOAS, ANIMAIS OU QUAISQUER OBSTRUÇÕES DENTRO DA ÁREA DE VOO DO
DUADRICÓPTERO.
• RISCO DE LESÕES OCULARES: NÃO FAZER VOAR PERTO DO ROSTO PARA EVITAR FERIMENTOS.
• NUM AMBIENTE COM DESCARGAS ELETROESTÁTICAS, O PRODUTO PODE FUNCIONAR MAL E SER NECESSÁRIO QUE O
UTILIZADOR REINICIALIZE O PRODUTO.
BRINQUEDOS DE EXTERIOR DESTINADOS
A CRIANÇAS COM MAIS DE 12 ANOS DE IDADE.
IMPORTANTE! Leia cuidadosamente o manual do fabricante antes de brincar! Guarde o manual para
referência futura.
• Este quadricóptero destina-se a ser utilizado apenas ao
ar livre - e NÃO dentro de casa.
• Iniciar o voo apenas quando a área é adequada para o
uso a que se destina (área livre, sem obstáculos) e
somente a manter contacto visual direto.
• Iniciar o voo é estritamente proibido perto de postes
alta tensão, caminhos de ferro, estradas, piscinas ou
mar/águas abertas.
• Operar apenas em condições de boa visibilidade e boas
condições climáticas.
• Destina-se a crianças com mais de 12 anos de idade.
• Nunca voar num local cheio de obstáculos.
• Operar o quadricóptero numa área segura e afastado de
pessoas. animais, carros, etc.
• Não tocar nem tentar pegar no quadricóptero quando
está em movimento. Aguardar até ficar completamente
parado.
• Mantenha o cabelo, os dedos, o rosto e as roupas largas
afastados do rotor em movimento enquanto o
quadricóptero é ligado ou quando o controlador está a
funcionar.
• Não deixar cair nem causar impactos no quadricóptero e
respetivos acessórios.
• Não alterar nem modificar nada no quadricóptero.
• Nunca tentar desmontar ou modificar o quadricóptero ou
os seus acessórios.
• Certifique-se de que as pilhas são inseridas com a
polaridade correta.
• Use apenas os tipos de pilhas recomendados.
• Não tente causar curto-circuito, carregar, desmontar ou
aquecer as pilhas.
• Não deite as pilhas no lume nem as molhe.
• Não misture pilhas velhas e novas nem use diferentes tipos
de pilhas.
• As pilhas não recarregáveis não podem ser recarregadas.
• Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de as
recarregar.
• As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas por
adultos.
• A substituição das pilhas só deve ser feita com a supervisão
de um adulto.
• Remova as pilhas do produto antes de o guardar.
• Depois de utilizar, certifique-se de que desligou o
interruptor. Se não o desligar, pode afectar as pilhas e
descarregá-las.
• As pilhas gastas devem ser retiradas do brinquedo.
• Verifique regularmente a existência de danos na ficha,
invólucro e outras peças. Em caso de danos, o brinquedo
não deve ser usado com o carregador transmissor até que
o dano tenha sido reparado.
NOTA: AS PILHAS E BATERIAS DEVEM SER RECICLADAS OU ELIMINADAS DE FORMA
CORRETA.
Contacte a administração local que trata da gestão de resíduos sólidos ou outra agência
apropriada para obter informações.
• Para controlar os sticks do controlador, tente NÃO
empurrar os sticks imediatamente para a posição extrema.
• Para virar, dê impulsos curtos e pequenos no stick da
direção. Não controle excessivamente.
• Com cuidado AUMENTE/REDUZA o acelerador.
SUGESTÕES PARA PILOTAR
• Concentre-se sempre no quadricóptero e não no
controlador.
• Nunca use peças danificadas ou com o formato alterado
neste quadricóptero, para garantir uma prática segura.
• Dit quadcopter is alleen bedoeld voor gebruik
buitenshuis - NIET binnenshuis.
• Start en vlieg alleen wanneer het gebied voor het
bedoeld gebruik geschikt is (onbelemmerd en zonder
obstakels) en alleen binnen rechtstreeks visueel contact.
• Het is verboden om de quadcopter te starten en te laten
vliegen in de buurt van hoogspanningsmasten,
treinsporen, wegen, zwembaden of open water.
• Alleen te gebruiken bij een goede zichtbaarheid en
rustige weersomstandigheden.
• Bestemd voor kinderen vanaf 12 jaar oud.
• Vlieg nooit in een plaats dat is volgestopt met obstakels.
• Bestuur de quadcopter in een veilig gebied, uit de buurt
van mensen, huisdieren, auto's, etc.
• Raak de quadcopter niet aan of neem het niet op
wanneer het in beweging is. Wacht totdat het tot een
volledige stilstand is gekomen.
• Houd haar, vingers, het gezicht en losse kleding uit de
buurt van de draaiende rotor wanneer de quadcopter is
ingeschakeld of wanneer de zender in werking is.
• Laat de quadcopter of het toebehoren niet vallen of
stoot nergens tegen.
• Wijzig of pas niets aan de quadcopter aan.
• Demonteer of pas de quadcopter of het toebehoren
nooit aan.
• Gebruik de quadcopter en toebehoren alleen wanneer het volledig en in overeenstemming met deze gebruiksaan
wijzing in elkaar is gezet.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
• Voor ingebruikname Lees de gebruiksaanwijzing samen met uw kind.
• Leg de gebruiks- en veiligheidsinstructies duidelijk uit (bij voorkeur met behulp van de grafische afbeeldingen).
• Het vliegen van de quadcopter vergt enige vaardigheid en kinderen moeten onder het direct toezicht van een
volwassene worden opgeleid.
• Controleer of de quadcopter in elkaar is gezet zoals beschreven. De montage dient te gebeuren onder het
toezicht van een volwassene.
• Het speelgoed is alleen voor gebruik in water na volledige montage volgens de instructies.
• Het snoer kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is moet het apparaat worden weggedaan.
• De eindpolen van de batterijen of de oplaadbare batterijen mogen nooit worden kortgesloten
RAAK DE BEWEGENDE ROTOREN NIET AAN.
HOUD HANDEN, HAAR EN LOSSE KLEDING UIT DE BUURT VAN DE ROTOR.
OPGELET:
• NIET INSCHAKELEN ALS ER ZICH PERSONEN, DIEREN OF OBSTAKELS BINNEN HET VLIEGBEREIK VAN DE QUADCOPTER
BEVINDEN.
• RISICO OP OOGLETSEL: VLIEG NIET IN DE BUURT VAN UW GEZICHT OM LETSEL TE VOORKOMEN.
• ELEKTROSTATISCHE ONTLADING KAN EEN VERKEERDE WERKING VAN HET PRODUCT VEROORZAKEN WAARDOOR DE
GEBRUIKER HET PRODUCT DIENT TE RESETTEN.
BUITEN SPEELGOED BEDOELD VOOR
KINDEREN BOVEN 12 JAAR OUD.
BELANGRIJK! Lees zorgvuldig de gebruikshandleiding voor het spelen! Bewaar de handleiding om in
de toekomst te raadplegen.
• Plaats de batterijen volgens de juiste polariteit.
• Gebruik alleen batterijen van het aanbevolen type.
• Probeer niet om de batterijen kort te sluiten, te laden, uit
elkaar te halen of op te warmen.
• Gooi geen batterijen in het vuur of maak ze niet nat.
• Meng geen oude met nieuwe batterijen of batterijen van
een verschillend type.
• Wegwerpbatterijen mogen niet opgeladen worden.
• Haal oplaadbare batterijen uit het product voordat u ze
oplaadt.
• Oplaadbare batterijen mogen alleen door een volwassene
worden opgeladen.
• Vervang de batterijen onder het toezicht van een volwassene.
• Haal de batterijen uit het product voordat u het opbergt.
• Schakel het product uit na gebruik. De batterijen kunnen
worden beschadigd, zodat het opladen ervan niet langer
mogelijk is.
• Verwijder gebruikte batterijen uit het speelgoed.
• Controleer regelmatig op schade aan de plug, behuizing en
andere onderdelen, in het geval van schade dient het
speelgoed niet te worden gebruikt met de zender lader totdat
de schade is hersteld.
OPMERKING: RECYCLE OF GOOI BATTERIJEN OP EEN JUISTE MANIER WEG.
Neem contact op met uw gemeente of lokaal inzamelpunt voor meer informatie.
• Om de hendels op de zender te bedienen, duw deze NIET
onmiddellijk naar de uiterste posities.
• Om te draaien, gebruik de richtingshendel met kleine en
korte bewegingen. Beweeg ze niet overmatig.
BESTURINGS TIPS
• Geef zeer langzaam MEER/MINDER gas.
• Vestig uw aandacht altijd op de quadcopter en niet op de
zender.
• Gebruik nooit onderdelen die beschadigd zijn of van
vorm gewijzigd zijn om de veiligheid te verzekeren.
• Använd endast quadcoptern och dess tillbehör färdigmonterade och i enlighet med denna handbok!
• Spara bruksanvisningen för framtida referens.
• Före första användning. Läs bruksanvisningen tillsammans med ditt barn.
• Drift och säker användning måste förklaras (företrädesvis genom grafiska illustrationer).
• Att flyga quadcoptern kräver skicklighet och barn måste utbildas under direkt överinseende av en vuxen.
• Kontrollera att quadcoptern monteras enligt anvisningarna. Monteringen skall utföras under överinseende av en vuxen.
• Leksaken bör endast användas i vatten då den monterats enligt instruktionerna.
• Elsladden kan inte ersättas. om sladden skadas bör apparaten skrotas.
RÖR INTE KÖRANDE ROTORER.
HÄNDER, HÅR OCH LÖSA KLÄDER SKALL HÅLLAS BORTA FRÅN ROTORER.
FÖRSIKTIGHET:
• BÖRJA INTE FLYGA NÄR PERSONER, DJUR ELLER NÅGRA HINDER LIGGER INOM RÄCKVIDD FÖR FLYGNING MED
QUADCOPTERN.
• RISK FÖR ÖGONSKADOR : FLYG INTE NÄRA ANSIKTET FÖR ATT UNDVIKA SKADOR.
• UNDER MILJÖ MED ELEKTROSTATISKA URLADDNINGAR KAN FUNKTIONEN FÖRSÄMRAS OCH KRÄVA ATT ANVÄNDARE
ÅTERSTÄLLER PRODUKTEN.
UTOMHUSLEKSAKER AVSEDDA
FÖR BARN ÖVER 12 ÅR.
VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noggrannt före användning! Behåll bruksanvisningen för senare bruk.
• Denna quadcopter är avsedd att användas utomhus
endast - inte inomhus.
• Börja flyga endast när området är lämpligt för den
avsedda användningen (fri yta, inga hinder) och endast
inom direkt visuell kontakt.
• Att börja flyga i närheten av högspänningsstolpar
järnvägsspår, vägar, simbassänger eller öppet vatten är
strängt förbjudet.
• Använd endast i enlighet med god sikt och lugna
väderförhållanden.
• Avsedd för barn 12 år och äldre.
• Kör quadcoptern i ett säkert område borta från
människor, husdjur, bilar, osv.
• Rör inte eller försök att plocka upp quadcopter när den
är i rörelse. Vänta tills den har stannat helt.
• Håll hår, fingrar, ansikte och lösa kläder borta från den
löpande rotorn medan quadcoptern är påslagen eller
när kontrollenheten är i drift.
• Tappa inte eller stöt till quadcoptern och dess tillbehör.
• Varken ändra eller modifiera något på quadcoptern.
• Försök aldrig att ta isär eller modifiera quadcoptern
eller dess tillbehör.
• Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.
• Använd endast den batterityp(er) som rekommenderas.
• Försök inte att kortsluta , ladda, ta isär eller värma upp
batterier.
• Kasta inte batterier i eld eller blöt ner dem.
• Blanda inte eller använda nya och gamla eller olika typer av
batterier tillsammans.
• Icke-laddningsbara batterier ska inte laddas.
• Ta bort batterierna från produkten innan du laddar.
• Laddningsbara batterier ska endast laddas av en vuxen.
• Batteribyte bör ske i närvaro av en vuxen.
• Ta ut batterierna ur produkten för förvaring.
• Efter användning, se till att stänga av strömbrytaren.
Underlåtenhet att göra detta kan påverka batterier, vilket
resulterar i sämre laddning.
• Förbrukade batterier ska tas bort från leksaken.
• Kontrollera regelbunder efter skador på kontakten, höljet
eller andra delar. Om något är skadat bör leksaken inte
användas med laddningssändaren tills skadan har
reparerats.
OBS: BATTERIER MÅSTE ÅTERVINNAS ELLER KASSERAS PÅ KORREKT SÄTT.
Kontakta din lokala avfallshantering eller annan lämplig lokal myndighet för information.
• För att styra spakarna på handkontrollen, försök att inte
omedelbart driva spakarna till det yttersta läget.
• För att svänga, använd korta och små rörelser med
styrspaken. Överstyr inte.
FLYGTIPS
• Med mycket stor försiktighet, ÖKA/MINSKA gasreglaget.
• Fokusera alltid på quadcoptern och inte på handkontrol len.
• Använd aldrig delar som är skadade eller som har ändrat
form i denna quadcopter att garantera säker hantering.
• Käytä kierrekopteria ja sen lisävarusteita oikein asennettuina ja tämän käyttöohjeen mukaisesti!
• Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten.
• Ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lue ohjeet yhdessä lapsesi kanssa.
• Lapselle on selitettävä lelun käyttötoiminnot ja turvallinen käyttötapa (mielellään kuvien kanssa).
• Kierrekopterin lennättäminen vaatii taitoja ja lasta on koulutettava käyttöä varten aikuisen valvonnassa.
• Tarkasta, onko kierrekopteri asennettu ohjeiden mukaisesti. Asennus on suoritettava ainoastaan aikuisen valvonnassa.
• Lelua sää käyttää vedessä vain silloin, kun se on koottu ohjeiden mukaisesti.
• Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vaurioitunut, laite tulee hävittää.
ÄLÄ KOSKETTELE PYÖRIVÄÄ ROOTTORIA.
KÄDET, HIUKSET JA IRTONAISET VAATTEET ON PIDETTÄVÄ KAUKANA
ROOTTORISTA.
HUOMIO:
• ÄLÄ KÄYTÄ JA LENNÄTÄ LELUA TILOISSA, MISSÄ ON IHMISIÄ, ELÄIMIÄ TAI MUITA KOHTEITA, JOTKA VOIVAT OLLA
KIERREKOPTERIN LENTOALUEEN TIELLÄ.
• SILMÄVAMMAN VAARA: ÄLÄ LENNÄTÄ LELUA KASVOJESI LÄHELLÄ TAPATURMIEN VÄLTTÄMISEKSI.
• TUOTTEESSA VOI ESIINTYÄ KÄYTTÖHÄIRIÖITÄ PAIKOISSA, MISSÄ ON SÄHKÖSTAATTISIA PURKAUKSIA. TÄSSÄ
TAPAUKSESSA KÄYTTÄJÄN ON EHKÄ NOLLATTAVA TUOTE.
ULKOLELUT ON TARKOITETTU YLI
12-VUOTIAILLE LAPSILLE.
TÄRKEÄÄ! Lue omistajan käsikirja huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä
varten.
• Tämä kierrekopteri on tarkoitettu ainoastaan
sisätilakäyttöön - sitä EI saa käyttää ulkona.
• Käytä ja lennätä lelua ainoastaan sille soveltuvassa
tilassa (vapaa ja esteetön alue) ja ainoastaan paikassa,
missä näkyväisyys on suora ja selkeä.
• Lelun käyttö ja lennättäminen on kiellettyä korkeajän
nitepylväiden, rautatiekiskojen, maanteiden,
uima-altaiden tai avoveden läheisyydessä.
• Käytä lelua vain hyvällä näkyväisyydellä ja selkeässä
säässä.
• Lelu on tarkoitettu 12 vuotta täyttäneille lapsille.
• Käytä kierrekopteria turvallisella alueella kaukana
ihmisistä, eläimistä, ajoneuvoista jne.
• Älä koskettele tai yritä tarttua kierrekopteriin sen
ollessa liikkeessä. Odota, kunnes se on täysin
pysähtynyt.
• Pidä hiukset, sormet, kasvot ja löysät roottorin
ulottumattomissa, kun kierrekopteri on kytketty päälle
tai kun ohjain on toiminnassa.
• Älä pudota tai iske kierrekopteria tai sen lisävarusteita.
• Älä muuta tai muuntele kierrekopteria ja sen osia
millään tavalla.
• Älä koskaan yritä purkaa kierrekopteria osiin tai tehdä
muutoksia siihen tai lisävarusteisiin.
• Varmista, että akut ovat asetettu oikein paikalleen
huomioimalla niiden napaisuuden.
• Käytä vain suositeltavia akkutyyppejä.
• Älä yritä oikosulkea, ladata, purkaa tai kuumentaa akkuja.
• Älä hävitä akkuja polttamalla, äläkä kastele niitä.
• Älä käytä uusia ja vanhoja tai erityyppisiä akkuja yhdessä.
• Tavallisia, ei-ladattavia akkuja ei voi ladata.
• Poista akut tuotteesta ennen niiden uudelleenlataamista.
• Ladattavat akut on ladattava ainoastaan aikuisten toimesta.
• Akkujen vaihto tulisi tehdä aikuisen henkilön valvonnassa.
• Poista akut ennen tuotteen asettamista säilytykseen.
• Käytön jälkeen kytke lelu pois päältä. Tämän ohjeen
laiminlyönti voi heikentää akkuja aiheuttaen niiden virran
purkautumisen.
• Vanhat ja loppuunkäytetyt akut on poistettava lelusta.
• Tarkista säännöllisesti pistoke, kotelo ja muut osat
vaurioiden varalta. Jos jokin vaurio ilmenee, lelua ei saa
käyttää lähetinlaturin kanssa, kunnes vaurio on korjattu.
HUOMAUTUS: PARISTOT JA AKUT TÄYTYY KIERRÄTTÄÄ TAI HÄVITTÄÄ OIKEIN.
Ota yhteyttä kuntasi jätehuoltoviranomaiseen tai muuhun jäteasioista vastuulliseen virastoon.
• Käytä ohjaimen sauvoja niin, ETTET yritä painaa sauvaa
välittömästi äärimmäiseen asentoonsa.
• Kääntymisen aikana käytä suuntasauvaa lyhyillä ja pienillä
liikkeillä. Älä yliohjaa.
• Käytä kaasua varovaisesti LISÄÄMÄLLÄ tai ALENTAMALLA
sitä.
LENNÄTYSVINKIT
• Tarkkaile aina kierrekopteria, älä ohjainta.
• Älä koskaan käytä tässä kierrekopterissa vaurioituneita
tai muotonsa muuttaneita osia turvallisen käyttötavan
varmistamiseksi.
• Quadcopteren og tilbehøret må kun anvendes når det er komplet samlet og i overensstemmelse med denne vejledning!
• Opbevar betjeningsvejledningen for senere anvendelse.
• Før brug. Læs betjeningsvejledningen sammen med dit barn.
• Funktioner og sikker anvendelse skal forklares (grafiske illustrationer anbefales).
• Flyvning med quadcopteren kræver øvelse, og børn skal oplæres under direkte opsyn af voksne.
• Kontroller om quadcopteren er samlet som anvist. Samling skal ske under opsyn af voksne.
• Legetøjet må kun benyttes i vand når det er samlet korrekt ifølge manualen.
• Ledningen kan ikke udskiftes. Hvis ledningen er beskadiget skal apparatet skrottes.
RØR IKKE VED DE KØRENDE ROTORER.
HÆNDER, HÅR OG LØS BEKLÆDNING SKAL HOLDES VÆK FRA ROTORERNE.
FORSIGTIG:
• START IKKE FLYVNING NÅR DER ER PERSONER, DYR ELLER ANDRE FORHINDRINGER I QUADCOPTERENS FLYVEOMRÅDE.
• FARE FOR ØJENSKADER. FLYV IKKE I NÆRHEDEN AF DIT ANSIGT FOR AT UNDGÅ SKADER.
• HVIS DER ER ELEKTROSTATISKE UDLADNINGER I OMRÅDET, KAN PRODUKTET FUNGERE FORKERT OG BRUGEREN SKAL
EVT. NULSTILLE PRODUKTET.
LEGETØJ BEREGNET TIL UDENDØRS
BRUG AF BØRN OVER 12 ÅR.
VIGTIGT! Læs brugsanvisningen grundigt før brug! Gem brugsanvisningen såfremt den skal bruges på
et senere tidspunkt.
• Quadcopteren er kun beregnet til udendørs anvendelse
- IKKE indendørs.
• Start kun flyvning når arealet er velegnet til den
tilsigtede anvendelse (frit areal, ingen forhindringer og
kun med direkte visuel kontakt.
• Start og flyvning er strengt forbudt nær højspænding
smaster, jernbanespor, veje, swimmingpools eller åbent
vand.
• Må kun anvendes ved god sigtbarhed og rolige
vejrforhold.
• Beregnet til børn fra 12 år og opefter.
• Anvend quadcopteren i et sikkert område væk fra
personer, kæledyr, biler osv.
• Rør ikke eller forsøg at samle quadcopteren op, når den
er i bevægelse. Vent til køretøjet er helt stoppet.
• Hold hår, hænder, ansigt og løst tøj væk fra den kørende
rotor, når der er tændt for quadcopteren eller, når
fjernbetjeningen er tændt.
• Tab eller slå ikke på quadcopteren og dets tilbehør.
• Forsøg ikke på at skifte eller ændre noget på
quadcopteren.
• Forsøg aldrig at adskille eller ændre på quadcopteren
eller tilbehøret.
• Sørg for, at batterierne indsættes med korrekt polaritet.
• Anvend kun de(n) anbefalede batteritype(r).
• Batterierne må ikke kortsluttes, oplades, adskilles eller
opvarmes.
• Batterier må ikke brændes eller gøres våde.
• Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige
batterityper med hinanden.
• Ikke-genopladelige batterier må ikke forsøges opladet.
• Fjern genopladelige batterier fra produktet før opladning.
• Genopladelige batterier må kun oplades af voksne personer.
• Batteriudskiftning bør foregå under opsyn af en voksen.
• Fjern batterierne fra produktet før opbevaring.
• Sørg for at slukke på afbryderen efter brug. Undladelse
heraf kan påvirke batterierne og resultere i svækket
opladning.
• Udtjente batterier skal fjernes fra legetøjet.
• Undersøg ofte stik og andre dele for skader. I tilfælde af
skade må legetøjet ikke benyttes med fjernbetjeningen før
skaden er repareret.
BEMÆRK: BATTERIER SKAL GENANVENDES ELLER BORTSKAFFES FORSVARLIGT.
Kontakt dit lokale renovationsselskab eller genbrugsplads for information.
• Skub IKKE øjeblikkeligt fjernbetjeningens pinde til
yderpositionen, når der styres.
• Berør styringspinden kort og let for at dreje. Brug ikke
overdreven kraft.
• TILFØJ/REDUCÉR meget forsigtigt gasspjældet.
PILOTTIPS
• Hold altid fokus på quadcopteren og ikke
fjernbetjeningen.
• For sikker anvendelse må dele, der er beskadigede eller
har ændret form i denne quadcopter, aldrig anvendes.
• Bruk kun quadkopter og tilbehør når ferdigmontert og i samsvar med denne bruksanvisningen!
• Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
• Før første gangs bruk. Les bruksanvisningen sammen med barnet ditt.
• Drift og sikker bruk må forklares (fortrinnsvis med grafiske illustrasjoner).
• Det krever dyktighet å fly quadkopteret og barn må være trent under direkte tilsyn av voksne.
• Sjekk om quadkopteret er montert som beskrevet. Montering skal utføres under oppsyn av voksne.
• Leketøyet skal kun brukes i vann etter at det er ferdig montert i henhold til instruksjonene.
• Ledningen kan ikke byttes ut. Hvis ledningen blir skadet skal leketøyet kasseres.
ROTORENE MÅ IKKE BERØRES UNDER DRIFT.
HOLD HENDER, HÅR OG LØSE KLESPLAGG VEKK FRA ROTORENE.
CAUTION:
• IKKE START OPP OG FLY NÅR MENNESKER, DYR ELLER ANDRE HINDRINGER ER INNENFORKVADROKOPTERETS FLYOMRÅDE.
• FARE FOR ØYESKADER: FOR Å UNNGÅ SKADER, IKKE FLY NÆR ANSIKTET.
• DET KAN OPPSTÅ FEIL PÅ PRODUKTET I MILJØER MED ELEKTROSTATISK UTLADNING, OG TILBAKESTILLING KAN VÆRE
NØDVENDIG.
UTENDØRSLEKE BEREGNET
FOR BARN OVER 12 ÅR.
VIKTIG! Les brukermanualen nøye før bruk! Behold manualen for senere referanse.
• Dette kvadrokopteret er kun beregnet for utendørsbruk
- og ikke innendørs.
• Bare begynn flygning bare når området er egnet for
tiltenkt bruk (fritt område, ingen hindringer) og bare
innenfor direkte visuell kontakt.
• Det er strengt forbundet å begynne flygning nær
høyspentstolper, jernbanespor, veier, svømmebasseng
eller åpent vann.
• Skal bare brukes under god sikt og rolige værforhold.
• Beregnet for barn i alderen 12 år og eldre.
• Bruk quadkopteret på et trygt sted vekk fra mennesker,
dyr, biler, etc.
• Ikke berør eller prøv å plukke opp quadkopteret når det
er i bevegelse. Vent til det har stanset helt.
• Hold hår, fingre, ansikt og løse klær vekk fra en
bevegelig rotor mens quadkopteret er slått på eller når
kontrolleren er i drift.
• Ikke la quadkopteret falle ned eller gi det eller tilbehøret
et slag.
• Ikke endre eller modifisere noe på quadkopteret.
• Aldri forsøk å demontere eller endre quadkopteret eller
det tilbehør.
• Kontroller at batteriene er satt inn med riktig polaritet.
• Bruk kun anbefalte batterityper.
• Ikke forsøk å kortslutte, lade, demontere eller varme opp
batterier.
• Ikke kast batteriene på ild eller væte dem.
• Ikke bland nye og gamle batterier eller ulike typer batterier.
• Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
• Fjern oppladbare batterier fra produktet før du lader.
• Oppladbare batterier skal bare lades av en voksen person.
• Batteribytte bør gjøres i nærvær av en voksen.
• Fjern batteriene fra produktet når det ikke er i bruk.
• Husk å slå av bryteren etter bruk. Hvis det ikke gjøres kan
batteriene bli påvirket og ikke lenger være ladbare.
• Brukte batterier skal fjernes fra leketøyet.
• Undersøk jevnlig pluggen, kabinettet og andre deler for
skade. I tilfelle av skade må ikke leketøyet brukes med
senderladeren inntil skaden er utbedret.
MERK: BATTERIER SKALA GJENVINNES ELLER KORREKT AVHENDES.
Ta kontakt med ditt lokale kontor for avfallshandtering eller annet passende lokalt byrå for informasjon.
• For å kontrollere kontrollpinnene må du IKKE straks sette
pinnene til maksimal innstilling.
• Når du skal snu gir du korte og små bevegelser til
retningspinnen. Ikke over-kontroll.
FLYGETIPS
• Bruk choken svært forsiktig OPP og NED.
• Alltid fokus på quadkopteret og ikke på kontrolleren.
• Bruk aldri skadete deler eller deler som har endret fasong
i dette quatdkopteret quadcopter for å sikre trygg drift.
• Используйте квадрокоптер и принадлежности только в полностью собранном виде и в соответствии с этими
инструкциями.
• Храните инструкции для использования в будущем.
• Перед первым использованием прочитайте инструкции вместе с ребенком.
• Для инструктажа по эксплуатации и безопасности используйте наглядные иллюстрации.
• Для управления квадрокоптером требуются специальные навыки. Обучение детей должно происходить под
наблюдением взрослых.
• Убедитесь, что квадрокоптер собран правильно. Сборка должна происходить под наблюдением взрослых.
• Игрушка может работать в воде только в полном сборе, в соответствии с указаниями руководства.
• Сетевой шнур замене не подлежит. Если сетевой шнур поврежден, устройство необходимо сдать на утилизацию.
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ВРАЩАЮЩИМСЯ ВИНТАМ.
ДЕРЖИТЕ РУКИ, ВОЛОСЫ И НЕПЛОТНО ПРИЛЕГАЮЩИЕ ПРЕДМЕТЫ ОДЕЖДЫ
ПОДАЛЬШЕ ОТ ВИНТОВ
ОСТОРОЖНО!
• НЕ ЗАПУСКАЙТЕ И НЕ ПИЛОТИРУЙТЕ КВАДРОКОПТЕР, ЕСЛИ В РАДИУСЕ ЕГО ДЕЙСТВИЯ НАХОДЯТСЯ ЛЮДИ,
ЖИВОТНЫЕ ИЛИ КАКИЕ-ЛИБО ПРЕПЯТСТВИЯ.
• РИСК ТРАВМИРОВАНИЯ ГЛАЗ. НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ КВАДРОКОПТЕРУ ПОДЛЕТАТЬ БЛИЗКО К ЛИЦУ.
• В СРЕДЕ С ЭЛЕКТРОСТАТИЧЕСКИМ РАЗРЯДОМ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ФУНКЦИОНИРОВАТЬ НЕПРАВИЛЬНО;
НЕОБХОДИМО ВЕРНУТЬ ЕГО В ИСХОДНОЕ СОСТОЯНИЕ.
ИГРУШКИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВНЕ
ДОМА ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ СТАРШЕ 12 ЛЕТ.
ВАЖНО! Перед игрой внимательно прочтите Руководство пользователя! Храните Руководство
для использования в дальнейшем.
• Этот квадрокоптер предназначен для использования
только за пределами помещения.
• Запускайте и пилотируйте квадрокоптер только в
подходящих для этого местах (свободное
пространство, отсутствие препятствий) и только при
наличии прямого визуального контакта.
• Запрещается запускать и пилотировать квадрокоптер
рядом с высоковольтными ЛЭП, железнодорожными
путями, дорогами, плавательными бассейнами и
открытыми водоемами.
• Используйте только в безветренную погоду и в
условиях хорошей видимости.
• Предназначено для детей от 12 лет и старше.
• Запускайте квадрокоптер в безопасном месте,
подальше от людей, домашних животных,
автомобилей и т. д.
• Не прикасайтесь к летящему квадрокоптеру и не
пытайтесь его схватить. Дождитесь, пока
квадрокоптер полностью остановится.
• Если включен квадрокоптер или работает пульт
управления, держите пальцы, волосы, лицо и
неплотно прилегающие предметы одежды подальше
от вращающегося винта.
• Не бросайте и не ударяйте квадрокоптер и
принадлежности.
• Не вносите изменения в конструкцию квадрокоптера.
• Не разбирайте квадрокоптер и принадлежности и не
пытайтесь внести изменения в их конструкцию.
• Убедитесь, что батарейки вставлены с соблюдением
полярности.
• Используйте только батарейки рекомендованного типа.
• Не пытайтесь зарядить, разобрать и нагреть батарейки
или замкнуть их контакты.
• Не выбрасывайте батарейки в огонь и не мочите их.
• Не используйте вместе старые и новые батарейки, а
также батарейки разных типов или марок.
• Не пытайтесь зарядить неперезаряжаемые батарейки.
• Чтобы зарядить аккумулятор, вытащите его из изделия.
• Заряжать аккумуляторы разрешается только взрослым
людям.
• Заменять батарейки разрешается только в присутствии
взрослых.
• Извлеките батарейки, перед тем как ставить игрушку на
хранение.
• После использования выключите игрушку. В противном
случае батарейки могут разрядиться.
• Извлекайте разряженные батарейки из игрушки.
• Регулярно проверяйте на наличие повреждений вилки,
корпуса и других деталей, а при наличии любых
повреждений игрушку не следует использовать с
зарядным устройством, пока повреждение не будет
устранено.
ПРИМЕЧАНИЕ. БАТАРЕЙКИ НЕОБХОДИМО УТИЛИЗИРОВАТЬ ИЛИ ПЕРЕРАБОТАТЬ
НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ.
За дополнительной информацией обращайтесь на предприятие по утилизации твердых отходов или в
соответствующие местные органы власти.
• Во время управления квадрокоптером старайтесь не
перемещать рычаги пульта управления сразу в крайнее
положение.
• Чтобы выполнить поворот, используйте небольшие
короткие нажатия на соответствующий рычаг. Не
нажимайте на рычаг слишком сильно.
СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ
• Очень плавно добавляйте/уменьшайте газ.
• Следите за квадрокоптером, а не за пультом
управления.
• По соображениям безопасности запрещается
использовать в квадрокоптере деформированные или
поврежденные детали.
12+
12+
12+
12+
12+
12+
12+
12+
12+
HINWEIS:
Lassen Sie die Batteriepackung des Geräts vor dem Aufladen 5 Minuten lang abkühlen.
QUADCOPTER AUFLADEN
• Schließen Sie das USB-Ladekabel wie dargestellt an den USB-Port der Steuerung, den USB-Port eines Computers oder
einen anderen USB-Ladeanschluss (MAX. 5 V 500 mA) an.
• Die rote Anzeigelampe am USB-Ladekabel weist auf den Ladevorgang hin. Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt
die rote Anzeigelampe. Ermöglicht eine Flugdauer von ca. 6-7 Minuten.
• Trennen Sie das USB-Ladekabel vom USB-Port. Nach dem Aufladen fühlt sich die Batteriepackung warm an. Das ist
normal.
NOTA:
Antes de recargar la batería, por favor, deje que el envase de la batería del vehículo se enfríe durante 5 minutos.
INSTRUCCIONES DE RECARGA - CUADRICÓPTERO
• Conecte el cable de carga USB en el puerto USB del controlador, del ordenador o de otro puerto de carga USB tal y
como se muestra (MÁX. 5 V 500 mA).
• La luz roja del cable de carga USB indica que la carga procede. La luz roja se apaga una vez completado el proceso
de carga. Para un total de 6-7 minutos de tiempo de vuelo
• Desconecte el cable de carga USB del puerto de carga USB. Después de cargarlo, el envase de la batería estará
caliente. Esto es normal.
NOTA:
Prima di ricaricare la batteria, si prega di lasciare raffreddare la batteria del veicolo per 5 minuti.
ISTRUZIONI PER LA RICARICA - QUADRICOTTERO
• Collegare il cavo di ricarica USB nella porta USB del telecomando, porta USB del computer o altre porte di ricarica USB
come indicato (MAX. 5 V 500 mA).
• La luce rossa sul cavo di ricarica USB indica che la carica è in corso. La luce rossa si spegne quando il processo di
carica è completato. Garantisce circa 6-7 minuti di tempo di volo.
• Scollegare il cavo di ricarica USB dalla porta USB di ricarica. Dopo la carica, la batteria sarà calda al tatto. Ciò è
normale.
NOTA:
Antes de recarregar a bateria, deixe o pack da bateria do veículo arrefecer durante 5 minutos.
INSTRUÇÕES DE RECARGA - QUADRICÓPTERO
• Ligue o cabo de carregamento USB à porta USB do controlador, à porta USB do computador ou a outra porta de carga
USB como mostrado (MAX. 5 V 500 mA).
• A luz vermelha no cabo de carga USB indica que o carregamento está em execução. A luz vermelha desliga-se
quando o processo de carga está completo. Para obter cerca de 6-7 minutos de tempo de voo.
• Desligue o cabo de carga USB da porta de carregamento USB. Depois de carregar o pack de bateria estará quente, o
que é normal.
OPMERKING:
Voordat u de accu oplaadt, laat de accu in de quadcopter 5 minuten afkoelen.
OPLAADINSTRUCTIES - QUADCOPTER
• Sluit de USB-laadkabel aan op de USB-poort van de zender en een USB-poort van een computer of andere
USB-laadaansluiting, zoals weergegeven (MAX. 5 V 500 mA).
• Het rode lampje op de USB-laadkabel brandt om aan te geven dat het opladen bezig is. Het rode lampje dooft
eenmaal het laadproces beëindigd is. Voor een vliegduur van circa 6-7 minuten.
• Ontkoppel de USB-laadkabel van de USB-laadaansluiting. Na het opladen zal de accu warm aanvoelen. Dit is
normaal.
OBS:
Innan du laddar batteriet igen, låt batteriet svalna i 5 minuter på fordonet.
LADDNINGSINSTRUKTIONER - QUADCOPTER
• Anslut USB-laddningskabeln till styrenhetens USB-port, datorns USB-port eller annan USB-laddningsport som visat
(MAX. 5 V 500 mA).
• Den röda lampan på USB-laddningskabeln anger att laddningen pågår. Den röda lampan slocknar när laddningspro
cessen är klar. Och ger ca 6-7 minuter flygtid.
• Koppla ur USB-laddningskabeln från USB-laddningsporten. Efter laddning kommer batteriet kännas varm. Detta är
normalt.
HUOMAUTUS:
Ennen akun lataamista, anna akun jäähtyä lelussa noin viiden minuutin ajan.
RECHARGING INSTRUCTIONS - QUADCOPTER
• Liitä USB-latauskaapeli ohjaimen USB-liitäntään, tietokoneen USB-liitäntään tai muuhun kuvassa kuvattuun
USB-latausliitäntään (MAX. 5 V 500 mA).
• USB-latauskaapelin punainen merkkivalo osoittaa, että lataus on käynnissä. Punainen merkkivalo sammuu kun
lataus on valmis. Voi lennättää lelua noin 6-7 minuutin ajan.
• Irrota USB-latauskaapeli USB-latausliitännästä. Akku tuntuu lämpimältä latauksen jälkeen. Tämä on aivan
normaalia ja sitä ei tarvitse pelästyä.
BEMÆRK:
Lad batteripakken køle ned i 5 minutter før batteriet genoplades.
GENOPLADNINGSINSTRUKTIONER - QUADCOPTER
• Tilslut USB opladningskabel til fjernbetjeningens USB-port, computerens USB-port eller andre USB opladningsporte
som anvist (MAX. 5 V 500 mA).
• Det røde lys på USB opladningskablet indikerer, at opladningen er i gang. Det røde lys slukker, når opladningen er
fuldført. Hvilket svarer til omkring 6-7 minutters flyvetid.
• Frakobl USB opladningskablet fra USB-opladningsporten. Efter opladning vil batteripakken føles varm. Dette er helt
normalt.
ENGLISH
1. Hereby, Toy Shock, declares that this toy is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the original Declaration of Conformity
can be obtained at the following address: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive
2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not
included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.
FRANÇAIS
1. Par la présente Toy Shock déclare que l’appareil jouet est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie de la Déclaration
d’origine de Conform ité peut être obtenu à l’adresse suivante: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de
collecte sélectif conformément à la directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de
renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
DEUTSCH
1. Hiermit erklärt Toy Shock, dass sich das Gerät Spielzeug in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
befindet. Eine Kopie der original konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro-und Elektronikausstattungen gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das ausgediente Gerät gemäß der EG-Richtlinie
2012/19/EU zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selekitiven Sammelsystem erfasst werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren. Weitere Auskünfte können
von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten werden. Nicht selektiv behandelte Elektronikprodukte können auf Grund der in ihnen enthaltenen
Schadstoffe für die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein.
ITALIANO
1. Con la presente Toy Shock dichiara che questo giocattolo è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Copia della Dichiara zione di
Conformità originale può essere richiesta al seguente indirizzo: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. Questo apparecchio è contrassegnato dal simbolo della raccolta differenziata relativa allo smaltimento di materiale elettrico ed elettronico. Ciò significa che questo prodotto deve essere
portato presso un centro di raccolta differenziata conformemente alla direttiva europea 2012/19/EU, in modo tale da potere essere riciclato o smantellato così da ridurne l’eventuale impatto
sull’ambiente. Per ulteriori informazioni in proposito si consiglia di rivolgersi alla propria amministrazione locale o regionale. I prodotti elettronici che non sono oggetto di una raccolta
differenziata sono potenzialmente nocivi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
ESPAÑOL
1. Por medio de la presente Toy Shock declara que el juguete cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Una copia
de la Declaración de Conformidad original puede ser obtenida en la siguiente dirección: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. Este aparato está marcado con el símbolo de la clasificación selectiva relativa a los desechos de equipos eléctricos y electrónicos. Esto significa que este producto debe ser tomado a cargo por
un sistema de colecta selectiva conforme a la directiva europea 2012/19/EU ya sea con el fin de poder ser reciclado o bien desmantelado para reducir cualquier impacto en el medio
ambiente. Para más información, puede contactar a su administración local o regional. Los productos electrónicos que no hayan sido objeto de una clasificación selectiva son
potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de substancias peligrosas.
PORTUGUÊS
1. Toy Shock declara que este brinquedo está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Pode ser obtida uma cópia original da Declaração de
Conformidade na seguinte morada: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. Este aparelho está marcado com o simbolo da triagem selectiva aos residuos de equipamentos eléctricos e electrónicos lsso significa que este produto deve ser abrangido por um sistema de
colecta selectiva de acordo com a directiva europeia 2012/19/EU para que possa ser reciclado ou desmantelado a fim de reduzir qualquer efeito sobre o ambiente. Para mais informações,
pode contactar as suas entidades locais ou regionais. Os produtos electrónicos que não tenham sido abrangidos por uma triagem selectiva são potencialmente perigosos para o
ambiente e a saúde humana em virtude da presença de substâncias perigosas.
NEDERLANDS
1. Hierbij verklaart Toy Shock dat het speelgoed in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Kopieën van de originele verklaring
van conformiteit kan verkregen worden bij: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. Dit apparaat draagt het symbool voor gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Het valt hierdoor onder de bepalingen van richtlijn 2012/19/EU die
voorschrijft dat het gerecycled dan wel ontmanteld moet worden teneinde het milieu te sparen. U kunt u voor nadere inlichtingen wenden tot uw gemeente. Elektronische producten die
niet gescheiden worden ingezameld vormen een potentieel gevaar voor het milieu en de volksgezondheid wegens de gevaarlijke stoffen die deze apparatuur bevat.
SVENSKA
1. Härmed intygar Toy Shock att denna leksak står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En kopia av
originalet av Declaration of Conformity kan rekvireras från följande adress: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. Denna produkt har den selektivt utvalda symbolen för uttjänta elektroniska apparater och utrustning (WEEE). Detta betyder att produkten måste bli behandlad enligt Europa direktivet
2012/19/EU för att bli återanvänd eller nedmonterad för att minimera dess effekt på miljön. För mer information, vänligen kontakta din lokala eller regionala myndighet. Elektroniska
produkter som är inkluderade i denna utvalda sorterings process är potentiellt farliga för miljön och den mänskliga hälsan på grund av närvaro av farliga substanser.
SUOMI
1. Toy Shock vakuuttaa täten että lelu-tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Alkuperäiset vaatimustenmukai
suus-asiakirjat ovat saatavilla: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. WEEE-direktiivi sähkö-ja elektroniikkalaiteromusta (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2012/19/EU direktiivien tarkoituksena on vähentää vaarallisten aineiden käyttöä sähkö- ja
elektroniikkalaitteissa sekä jätteiden määrää. Tuotteessa tai pakkauksessa oleva jäteastiamerkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden mukana, vaan se tulee
toimittaa erilliseen keräyspisteeseen. Tuote tulee toimittaa sähkö- ja elektroniikkajätteelle tarkoitettuun kierrätyspisteeseen tai palauttaa myyjälle vastaavanlaista laitetta ostettaessa.
Laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat
lisätietoja näiden jätteiden keräyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.
DANSK
1. Undertegnede Toy Shock erklærer herved, at følgende udstyr legetøj overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi af den originale erklæring med de
angivne regler kan rekvireres pä følgende adresse: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. Dette produkt er påført sorteringssymbolet for bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Dette betyder at produktet bliver behandlet i overensstemmelse med EU Direktivet
2012/19/EU for at sikre genanvendelse eller demontering for at minimere påvikningen af miljøet. For yderligere information, venligst kontakt de lokale myndigheder. Elektroniske produkter,
som er omfattet denne ordning kan muligvis skade miljøet og være helbredsskadeligt på grund af muligt indhold af skadelige stoffer.
NORSK
1. Toy Shock erklærer herved at utstyret leke er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Kopi av den original samsvarserklæringen kan fåes på
følgende adresse: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. Dette produktet er merket med avfallssymbolet for elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Det betyr at produktet må behandles i overenstemmelse med EU Direktivet 2012/19/EU for å
minisere påvirkning av miljøet ved resikulasjon eller demontering. For ytterligere informasjon, vennligst ta kontakt med dine lokale myndigheter. Elektroniske produkter som omfattes av
dennne ordningen kan muligens være miljøfarlig og dermed helseskadelig på grunn av mulige innhold av miljøfarlige stoffer.
РУССКИЙ
1. Настоящим компания Toy Shock подтверждает, что эта игрушка соответствует основным требованиям и другим применимым положениям Директивы 1999/5/EC. Копию
оригинальной декларации соответствия можно получить по адресу: Toy Shock Iberia, S.L.U. , C/Guzman el Bueno 133, Edif Britannia 5B, Madrid 28003, España.
2. На этом изделии имеется символ избирательной сортировки для отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE). Это значит, что согласно Директиве
2012/19/EU изделие должно быть переработано или разобрано для минимизации отрицательного воздействия на окружающую среду. За дополнительной информацией
обращайтесь в местные или региональные органы власти. Из-за содержания опасных веществ электронное оборудование, которое не прошло процесс избирательной сортировки
отходов, представляет потенциальную опасность для окружающей среды и здоровья людей.
PT
SE
FI
DK
NO
RU
GB
FR
DE
ES
IT
NL
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ À CHINE
HERGESTELLT IN CHINA
FABRICADO EN CHINA
PRODOTTO A CINA
FABRICADO EM CHINA
VERVAARDIGD IN CHINA
TILLVERKAD I KINA
VALMISTETTU KIINASSA
PRODUCERET I KINA
PRODUSERT I KINA
ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ
MERK:
Før lading av batteriet må quadkopter batteriet få kjøle seg ned i 5 minutter.
BRUKSANVISNING FOR OMLADING - QUADKOPTER
• Koble USB-ladekabelen til kontrollerens USB-port, datamaskinens USB-port eller en annen USB-ladeport som vist
(MAX. 5 V 500 mA).
• Det røde lyset på USB-ladekabelen indikerer at ladingen pågår. Det røde lyset går ut når ladeprosessen er fullført.
Kan gi ca 6 til 7 minutters flygetid.
• Koble fra USB-ladekabelen fra USB-ladeporten. Etter lading vil batteripakken føles varm. Dette er normalt.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Перед зарядкой аккумулятора дайте ему остыть на протяжении 5 минут.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА КВАДРОКОПТЕРА
• Вставьте штекер зарядного кабеля USB в разъем USB на пульте управления, компьютере или другом зарядном
устройстве (макс. 5 В 500 мА).
• Если загорелся красный индикатор на зарядном кабеле USB, значит зарядка началась. После завершения
зарядки индикатор погаснет. Этого достаточно для 6-7 минут полета.
• Отсоедините зарядный кабель USB от разъема USB. В процессе зарядки аккумулятор нагревается. Это
нормальное явление.
• The toy is only to be connected to Class II equipment.
• Ce jouet ne doit être raccordé qu'à un appareil de
classe II.
• Das Spielzeug darf nur an Geräte der Klasse II
angeschlossen werden.
• El juguete sólo debe ser conectado al equipo de Clase II.
• Il giocattolo deve essere collegato solo ad un impianto
di Classe II.
• O brinquedo só deve ser ligado a equipamento de
Classe II.
• Het speelgoed mag alleen worden aangesloten op klasse
II apparatuur.
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RRS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR dʼindustrie Canada applicable aux appareils radio exempts. Lʼexploitation
Le présent appareil est conforme aux CNR dʼindustrie Canada applicable aux appareils radio exempts. Lʼexploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) lʼappareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) lʼutilisateur de lʼappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
dʼen compromettre le fonctionnement.
• Zabawkę należy podłączać wyłącznie do urządzeń
Klasy II.
• Leksaken bör endast anslutas till Klass II-utrustning.
• Lelun saa kytkeä vain laiteluokkaan II.
• Το παιχνίδι πρέπει να συνδέεται μόνο σε εξοπλισμό
κατηγορίας ΙΙ.
• Legetøjet er kun beregnet til at blive forbundet med
Klasse II udstyr.
• Leketøyet skal kun kobles til Klasse II utstyr.
• Игрушку можно подключать только к оборудованию
Класса II.
WARNING! Not suitable for children
under 36 months. Small parts. Choking hazard.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments. Danger
d'étouffement.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36
Monaten geeignet. Kleine Teile.
Erstickungsgefahr.
AVISO! Não é adequado a crianças com
menos de 36 meses pois contém peças
pequenas. Perigo de asfixia.
WAARSCHUWING! Niet geschikt voor
kinderen jonger dan 36 maanden.
Kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar.
VARNING! Inte lämplig för barn under 36
VARNING! Inte lämplig för barn under 36
månader på grund av små delar. Kvävningsrisk.
VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille
VAROITUS! Ei sovellu alle 3-vuotiaille
pienten osien vuoksi. Tukehtumisvaara.
ADVARSEL! Ikke egnet for barn under 36
måneders alder grunnet små deler. Kvelningsfare.
ADVARSEL! Indeholder små dele, som kan
sluges. Ikke egnet til børn under 36 mdr.
Risiko forb kvælning.
AVVERTENZA! Non adatto a bambini di
età inferiore a 36 mesi. Pezzi piccolo. Pericolo di
soffocamento.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделие содержит
мелкие детали и не предназначено для детей
младше 3 лет. Опасность удушения.
ADVERTENCIA! No conviene para niños
menores de 36 meses. Contiene piezas
pequeñas. Peligro de atragantamiento.
!
WATER DRONE 12L IM
ITEM: 530000A
DATE: 30/08/2016
SIZE: 753(W) x 380(H)mm
COLOR: 2C + 2C
PAPER: 80GSM WOODFREE PAPER
PRINTING: OFFSET 175 LPI