Ebro EBI 20-TE1 Temperature Datalogger 1601-0043 Manuel D’Utilisation
Codes de produits
1601-0043
Deutsch
Beim Batteriewechsel oder beim Aus-
fall der Batterie gehen gespeicherte
Daten nicht verloren. Bei längerem
Stromausfall stimmt jedoch die Uhr-
zeit der eingebauten Uhr nicht mehr.
Der Datenlogger ist dann auszulesen
und neu zu programmieren, wobei
Datum und Uhrzeit wieder synchro-
nisiert werden.
Nach dem Einlegen der neuen Batterie
wird die Aufzeichnung und ggf. auch
die Alarmsignalisierung fortgesetzt.
English
Nederlands
Français
Vous êtes priés de vous référer
au mode d’emploi de votre pro-
au mode d’emploi de votre pro-
gramme d’écriture et de lecture
pour obtenir plus de détails quant
à la programmation de l’appareil
d’enregistre-ment des données.
L’appareil ne possède pas d’interrupteur
et fonctionne dès que la batterie lui four-
nit du courant.
Dans le cas où l’appareil reste
plus d’un mois sans être utilisé,
plus d’un mois sans être utilisé,
il est recommandé d’en retirer la
batterie (voir page 27) ou pour le
moins de déclencher la fonction
d’enregistrement des données.
Nederlands
Meer informatie over het program-
meren en lezen van de logger vindt
meren en lezen van de logger vindt
u in de gebruiksaanwijzing van de
software.
When changing the battery or if the
battery fails, stored data are not lost.
battery fails, stored data are not lost.
However, in a prolonged power failure
the time will no longer coincide with
the set time. The data logger must
then be read and reprogrammed and
the date and time resynchronized.
After inserting the new battery recor-
ding and, if necessary, alarm signa-
ding and, if necessary, alarm signa-
ling, will continue.
De logger heeft geen aan/uit-schakelaar.
Zolang de batterij stroom levert is de
Zolang de batterij stroom levert is de
logger in bedrijf.
Verwijder (pag. 27 de batterij als
de logger langere tijd niet wordt
de logger langere tijd niet wordt
gebruikt. Schakel in elk geval de
logfunctie uit, het energieverbruik
is dan minder.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät mit einem nur
leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie kein Lösungsmittel
wie z. B. Aceton, da dieses den Kunst-
stoff angreift.
Cleaning and maintenance
Clean the unit with a slightly damp cloth
only.
only.
Do not use a solvent such as acetone
as this will attack the plastic.
as this will attack the plastic.
L’interface (appareil d’écriture /
lecture)
lecture)
Une interface appropriée (appareil
d’écriture / lecture) est nécessaire
d’écriture / lecture) est nécessaire
à la programmation de l’appareil
d’enregistrement des données. Cet
appareil est relié par un câble muni d’un
port USB (obtenable en option) au PC et
est alimenté en courant par ce dernier.
Het leesstation
De logger wordt geprogrammeerd en uit-
gelezen in het leesstation (toebehoren).
gelezen in het leesstation (toebehoren).
Dit station wordt via de meegeleverde
USB-kabel met de PC verbonden en van
daaruit van stroom voorzien.
Kalibrierservice
Das Gerät besitzt eine hohe Messge-
nauigkeit. Um diese zu erhalten, sollten
Sie das Gerät jährlich kalibrieren lassen.
Dazu bieten wir einen Kalibrierservice
an.
Calibration service
The unit has high degree of measure-
ment accuracy. To maintain this you
ment accuracy. To maintain this you
should have the unit calibrated once a
year. We offer a calibration service for
this purpose:
30
© Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG
1601 - 0001 - 0909
11