Philips BT5580B BT5580B/12 Fiche De Données

Codes de produits
BT5580B/12
Page de 2
ES
 Conectar
Opción 1: conecte un dispositivo a través de NFC
En el dispositivo, active las funciones NFC y Bluetooth.
Pulse   en el altavoz.
 
»
El indicador LED parpadea en azul.
Toque la etiqueta NFC del altavoz con la parte posterior del dispositivo Bluetooth.
Siga las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento y la conexión.
 
»
Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente, 
el altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se ilumina en azul de forma 
permanente.
Opción 2: conecte un dispositivo Bluetoothmanualmente
Pulse   en el altavoz.
En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth.
Seleccione [Philips BT5580] o [Philips BT5880] en el dispositivo para iniciar el 
emparejamiento y la conexión. Si es necesario, introduzca la contraseña predeterminada 
“0000”.
 
»
Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen correctamente, 
el altavoz emite dos pitidos y el indicador LED se ilumina en azul de forma 
permanente.
Nota:
El altavoz puede memorizar un máximo de 4 dispositivos emparejados.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo electrónico que pueda causar 
interferencias.
Para acceder al modo de emparejamiento de Bluetooth o desconectar el dispositivo 
Bluetooth, mantenga pulsado PAIRING durante 2 segundos.
FI
 Liitännät
Vaihtoehto 1: yhdistä laite NFC-tekniikalla
Ota NFC- ja Bluetooth-toiminto käyttöön laitteessa.
Paina kaiuttimen   -painiketta.
 
»
LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä.
Kosketa kaiuttimen NFC-tunnistetta Bluetooth-laitteesi takapuolella.
Viimeistele pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen seuraamalla ruudun ohjeita.
 
»
Jos pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin antaa kaksi 
äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa sinisenä.
Vaihtoehto 2: yhdistä Bluetooth-laitemanuaalisesti
Paina kaiuttimen   -painiketta.
Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi Bluetooth-laitteita.
Aloita yhteyden ja pariliitoksen muodostaminen valitsemalla [Philips BT5580] tai [Philips 
BT5880]. Kirjoita tarvittaessa oletusarvoinen salasana ”0000”.
 
»
Jos pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin antaa kaksi 
äänimerkkiä ja LED-merkkivalo palaa sinisenä.
Huomautus:
Kaiutin muistaa enintään 4 pariliitettyä laitetta.
Pidä laite poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä.
Siirry Bluetooth-pariliitostilaan tai katkaise yhteys Bluetooth-laitteeseen painamalla 
PAIRING-painiketta 2 sekunnin ajan.
FR
 Connexion
Option 1 : connexion d’un périphérique par NFC
Sur votre appareil, activez les fonctionnalités NFC et Bluetooth.
Appuyez sur le bouton   de l’enceinte.
 
»
Le voyant clignote en bleu.
Touchez l’étiquette NFC située au dos de votre périphérique Bluetooth.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le couplage et établir la connexion.
 
»
Une fois le couplage et la connexion terminés, l’enceinte émet deux signaux 
sonores et le voyant reste allumé en bleu.
EN
 
Connect 
Option 1:  Connect a device through NFC
On your device, enable NFC and Bluetooth functions.
Press   on the speaker.
 
»
The LED indicator flashes blue.
Touch the NFC tag on the speaker with the back of your Bluetooth device.
Follow the on-screen instructions to complete the pairing and connection.
 
»
After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the LED 
indicator turns solid blue. 
Option 2: Connect a device manually
Press   on the speaker.
On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search for Bluetooth devices.
When [Philips BT5580] or [Philips BT5880] is displayed on your device, select it to start 
pairing and connection. If necessary, enter default password “0000”. 
 
»
After successful pairing and connection, the speaker beeps twice, and the LED 
indicator turns solid blue. 
Note: 
The speaker can memorize a maximum of 4 paired devices.
Keep away from any other electronic device that may cause interference.
To enter Bluetooth pairing mode or disconnect Bluetooth device, press and hold 
PAIRING for 2 seconds.
CS
 
Připojte
Možnost 1: Připojení zařízení přes NFC
V zařízení aktivujte funkci NFC a Bluetooth.
Stiskněte tlačítko   na reproduktoru.
 
»
Kontrolka LED bliká modře.
Dotkněte se zadní částí zařízení Bluetooth značky NFC na reproduktoru.
Podle pokynů na obrazovce dokončete párování a připojení.
 
»
Po úspěšném spárování a připojení reproduktor dvakrát pípne a kontrolka LED
se rozsvítí modře.
Možnost 2: Ruční připojení zařízení Bluetooth
Stiskněte tlačítko   na reproduktoru.
Na zařízení Bluetooth zapněte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth.
Výběrem možnosti [Philips BT5580] nebo [Philips BT5880] ve vašem zařízení zahájíte
párování a připojování. V případě potřeby zadejte výchozí heslo „0000“.
 
»
Po úspěšném spárování a připojení reproduktor dvakrát pípne a kontrolka LED
se rozsvítí modře.
Poznámka:
Reproduktor si dokáže zapamatovat maximálně 4 spárovaná zařízení.
Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení.
Chcete-li přejít do párovacího režimu Bluetooth nebo odpojit zařízení Bluetooth, stiskněte
a na dobu 2 sekund přidržte tlačítko PAIRING. 
DA
 Tilslutning
Mulighed 1: Tilslut en enhed via NFC
På din enhed skal du aktivere NFC og Bluetooth-funktionerne.
Tryk på   på højttaleren.
 
»
LED-indikatoren blinker blåt.
Berør NFC-mærket på højttaleren med bagsiden af din Bluetooth-enhed.
Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre parringen og forbindelse.
 
»
Når der er oprettet parring og forbindelse, bipper højttaleren to gange, og 
LED-indikatoren lyser konstant blåt.
Mulighed 2: Tilslut en Bluetooth-enhedmanuelt
Tryk på   på højttaleren.
På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth og søge efter Bluetooth-enheder.
EN
 
Play
After successful Bluetooth connection, play audio on the Bluetooth device. 
CS
 Přehrávání
Po úspěšném navázání připojení Bluetooth můžete na zařízení Bluetooth přehrávat hudbu.
DA
 Afspilning
Efter oprettelse af Bluetooth-forbindelse kan du afspille lyd på Bluetooth-enheden.
DE
 Wiedergabe
Geben Sie nach erfolgreicher Bluetooth-Kopplung Audioinhalte auf dem Bluetooth-Gerät wieder.
EL
 Αναπαραγωγή
Μετά την επιτυχή σύνδεση Bluetooth, ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου στη συσκευή
Bluetooth.
ES
 Reproducción
Cuando la conexión Bluetooth se realice correctamente, reproduzca audio en el dispositivo 
Bluetooth.
FI
 Toistaminen
Kun olet muodostanut Bluetooth-yhteyden, voit toistaa ääntä Bluetooth-laitteesta.
FR
 Lecture
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
HU
 Lejátszás
A sikeres Bluetooth-csatlakoztatás után játsszon le hangfelvételt a Bluetooth eszközön.
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX 
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
BT5580_BT5880_12_Short User Manual_V1.0
DC IN
BT5580
BT5880
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
EN
 
Short User Manual
CS
 
Krátká uživatelská příručka
DA
 
Kort brugervejledning
DE
 
Kurzanleitung
EL
 
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES
 
Manual de usuario corto
FI
 
Lyhyt käyttöopas
FR
 
Bref mode d’emploi
HU
 
Rövid használati útmutató
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
EN
 Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
 Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA
 Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE
 Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Produktes alle beiliegenden 
Sicherheitsinformationen.
EL
 Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες
ασφαλείας.
ES
 Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
FI
 Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR
 Avant d’utiliser le produit, lisez l’ensemble des informations sur la sécurité qui 
l’accompagnent.
HU
 A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági tudnivalót.
EN
 
This product can operate on either AC power or built-in batteries.
Working mode
LED status
OFF mode
Flashing red while charging; 
Turned off after fully charged.
Bluetooth mode
Flashing blue while connecting or waiting for pairing; 
Solid blue after connected.
Audio-in mode
No LED indication
CS
 
Tento výrobek může být napájen buď z elektrické sítě, nebo vestavěnými bateriemi.
Pracovní režim
Stav kontrolky LED
Režim vypnuto
Při nabíjení bliká červeně;
zhasne, jakmile je zařízení zcela nabito.
Režim Bluetooth
Při připojování nebo čekání na párování bliká modře;
po připojení bude modře svítit.
Režim Audio-in
Žádná indikace kontrolkou LED
DA
 
Dette produkt kan køre på enten vekselstrøm eller indbyggede batterier.
Arbejdstilstand
LED-status
Slukket tilstand
Blinker rødt under opladning; slukkes, 
når apparatet er blevet fuldt opladet.
Bluetooth-tilstand
Blinker blåt under tilslutning, eller mens der ventes på parring; 
konstant blåt efter tilslutning.
Lydindgangstilstand
Ingen LED-indikator
PHILIPS BT5580
PHILIPS BT5880
NFC
A
B
Vælg [Philips BT5580] eller [Philips BT5880] på din enhed for at starte parring og tilslutning. 
Hvis det er nødvendigt, skal du indtaste standardadgangskoden ”0000”.
 
»
Når der er oprettet parring og forbindelse, bipper højttaleren to gange, og LED-
indikatoren lyser konstant blåt.
Bemærk:
Højttaleren kan højst huske 4 parrede enheder.
Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan forårsage interferens.
For at åbne Bluetooth-parringstilstand eller afbryde forbindelsen til Bluetooth-enheden skal du 
trykke på PAIRING og holde den nede i 2 sekunder. 
DE
 Verbinden
Option 1: Verbinden eines Geräts über NFC
Aktivieren Sie NFC und die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät.
Drücken Sie   am Lautsprecher.
 
»
Die LED-Anzeige blinkt blau.
Bringen Sie die Rückseite Ihres Bluetooth-Geräts in die Nähe des NFC-Tags am Lautsprecher.
Folgen Sie Anweisungen auf dem Display, um die Kopplung und Verbindung abzuschließen.
 
»
Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt der Lautsprecher zwei Signaltöne 
aus, und die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
Option 2: Manuelles Verbinden eines Geräts
Drücken Sie   am Lautsprecher.
Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion, und suchen Sie nach 
Bluetooth-Geräten.
Wählen Sie auf Ihrem Gerät [Philips BT5580] oder [Philips BT5880] aus, um die Kopplung und 
Verbindung zu starten. Geben Sie, falls nötig, das Standardpasswort „0000“ ein.
 
»
Nach erfolgreicher Kopplung und Verbindung gibt der Lautsprecher zwei Signaltöne 
aus, und die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft blau.
Hinweis:
Der Lautsprecher kann höchstens 4 gekoppelte Geräte speichern.
Halten Sie es fern von anderen elektronischen Geräten, die Störungen verursachen könnten.
Um in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln oder das Bluetooth-Gerät zu trennen, 
halten Sie die PAIRING 2 Sekunden lang gedrückt.
EL
 Σύνδεση
Επιλογή 1: Σύνδεση συσκευής μέσω NFC
Στη συσκευή σας, ενεργοποιήστε τις λειτουργίες Bluetooth και NFC.
Πατήστε   στο ηχείο.
 
»
Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε χρώμα.
Ακουμπήστε το πίσω μέρος της συσκευής Bluetooth στην ετικέτα NFC στο ηχείο.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη σύζευξη
και τη σύνδεση.
 
»
Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο ηχητικά σήματα
και η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.
Επιλογή 2: Σύνδεση συσκευής Bluetooth με μη αυτόματο τρόπο
Πατήστε   στο ηχείο.
Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και αναζητήστε συσκευές
Bluetooth.
Επιλέξτε [Philips BT5580] ή [Philips BT5880] στη συσκευή σας για να αρχίσει η διαδικασία
σύζευξης και σύνδεσης. Εάν χρειάζεται, εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό
πρόσβασης «0000».
 
»
Μετά την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο ηχητικά σήματα
και η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.
Σημείωση:
Το ηχείο μπορεί να απομνημονεύσει έως και 4 συζευγμένες συσκευές.
Διατηρείτε το προϊόν μακριά από οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρονική συσκευή που μπορεί
να προκαλέσει παρεμβολές.
Για να μεταβείτε σε λειτουργία σύζευξης Bluetooth ή για να αποσυνδέσετε τη συσκευή
Bluetooth, πατήστε PAIRING για 2 δευτερόλεπτα.
Option 2 : connexion à un périphérique Bluetoothmanuellement
Appuyez sur le bouton   de l’enceinte.
Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et lancez une recherche de périphériques 
Bluetooth.
Sélectionnez [Philips BT5580] ou [Philips BT5880] sur votre périphérique pour démarrer 
le couplage et établir la connexion. Si nécessaire, saisissez le mot de passe par défaut 
« 0000 ».
 
»
Une fois le couplage et la connexion terminés, l’enceinte émet deux signaux 
sonores et le voyant reste allumé en bleu.
Remarq ue :
L’enceinte peut mémoriser jusqu’à 4 appareils couplés.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif électronique susceptible de 
provoquer des interférences.
Pour accéder au mode de couplage Bluetooth ou déconnecter le périphérique 
Bluetooth, maintenez le bouton PAIRING enfoncé pendant 2 secondes.
HU
 Csatlakoztatás
1. opció: Készülék csatlakoztatása NFC segítségével
Engedélyezze eszközén az NFC és Bluetooth funkciókat.
Nyomja meg a hangszórón található   gombot.
 
»
A LED-jelzőfény kéken villog.
Érintse a hangsugárzón található NFC-címkét a Bluetooth-eszköz hátoldalához.
A párosítás és csatlakoztatás végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
 
»
A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a hangsugárzó kétszer csipogó
hangot ad, és a LED-jelzőfény elkezd folyamatosan kéken világítani.
2. opció: Bluetooth készülék csatlakoztatásamanuálisan
Nyomja meg a hangszórón található   gombot.
Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen Bluetooth-eszközöket.
Válassza az eszközön a [Philips BT5580] vagy [Philips BT5880]  feliratot a párosítás és
csatlakoztatás megkezdéséhez. Szükség esetén adja meg az alapértelmezett „0000” jelszót.
 
»
A sikeres párosítást és csatlakoztatást követően a hangsugárzó kétszer csipogó
hangot ad, és a LED-jelzőfény elkezd folyamatosan kéken világítani.
Megjegyzés:
A hangsugárzó maximum 4 párosított eszközt tud megjegyezni.
Az interferencia elkerülése érdekében tartsa távol más elektronikus eszközöktől.
A Bluetooth párosítási módba való belépéshez, vagy a Bluetooth eszköz
lecsatlakoztatásához nyomja le, és 2 másodpercig tartsa nyomva a PAIRING gombot.
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
PDF
www.philips.com/support.
EN
 To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
 Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
DA
 Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
 Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.
com/support
EL
 Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support.
ES
 Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FI
 Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
 Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur www.philips.com/
support.
HU
 A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support 
címre.
DE
Dieses Gerät kann über das Stromnetz oder über integrierte Batterien betrieben werden.
Betriebsmodus
LED-Status
Modus Aus
Blinkt während des Ladevorgangs rot; 
wird bei vollständiger Ladung ausgeschaltet.
Bluetooth-Modus
Blinkt während der Verbindungsherstellung oder dem Warten auf 
Kopplung blau; 
leuchtet nach Verbindungsherstellung kontinuierlich blau.
Audio-in-Modus:
Keine LED-Anzeige
EL
Αυτό το προϊόν μπορεί να λειτουργήσει με ρεύμα AC ή με τις ενσωματωμένες μπαταρίες.
Λειτουργία ενεργοποίησης
Κατάσταση LED
Λειτουργία
απενεργοποίησης
Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα κατά τη διάρκεια της φόρτισης
και απενεργοποιείται όταν η συσκευή φορτιστεί πλήρως.
Λειτουργία Bluetooth
Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα κατά τη σύνδεση ή την αναμονή
για σύζευξη και ανάβει σταθερά μπλε όταν οι συσκευές έχουν
συνδεθεί.
Λειτουργία εισόδου ήχου
Καμία ένδειξη LED
ES
 
Este producto puede funcionar con alimentación de CA o con las baterías incorporadas.
Modo de funcionamiento
Estado del LED
Modo de desconexión
Parpadea en rojo durante la carga y se apaga cuando está 
completamente cargado.
Modo Bluetooth
Parpadea en azul mientras está conectado o esperando el 
emparejamiento y se muestra azul permanente después de conectarlo.
Modo de entrada de audio
No hay ningún indicador LED
FI
 
Tämä tuote voi käyttää joko verkkovirtaa tai akkua.
Laitteen tila
LED-merkkivalo
Sammutettu
Vilkkuu punaisena latauksen ajan ja sammuu, 
kun akku on ladattu täyteen.
Bluetooth-tila
Vilkkuu sinisenä pariliitoksen muodostamisen tai odottamisen ajan ja 
palaa yhtäjaksoisesti, kun yhteys on muodostettu.
Äänitulotila
Ei LED-merkkivaloa
FR
 
Ce produit peut être alimenté par secteur ou via la batterie intégrée.
Mode de fonctionnement
État du voyant
Mode d'arrêt
Clignote en rouge pendant la charge; 
désactivé une fois la charge terminée.
Mode Bluetooth
Clignote en bleu lors de l'établissement de la connexion ou du 
couplage; 
bleu continu une fois la connexion établie.
Mode Audio-in
Aucun voyant
HU
 
A készülék váltakozó áramú hálózatról vagy beépített akkumulátorról működtethető.
Használati üzemmód
A LED állapota
Kikapcsolt mód
Pirosan villog töltés közben; 
Kikapcsol, miután teljesen feltöltődött.
Bluetooth üzemmód
Kéken villog, ha éppen csatlakozik vagy párosításra vár;
Csatlakozás után folyamatosan kéken világít.
Hangbemenet üzemmód
Nincs LED jelzés