Logitech MK710 C Fascicule

Codes de produits
C
Page de 2
1
2
K400
Getting started with
Logitech® Wireless 
Touch Keyboard K400
Getting started with
Logitech® Wireless 
Touch Keyboard K400
AA
AA
1
2
3
4
5
6
English
Touchpad gestures
Point and scroll
1.  
Point and slide one finger anywhere on the touchpad to move 
the screen pointer.
2.  Scroll with two fingers, up or down.
Left and right click
3.  
Press for left mouse click.*
4.  Press for right mouse click.
*You can also tap the touchpad surface to perform a click. To disable 
touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button. To re-enable 
touchpad tap, press the Fn-key plus the left mouse button again.
Tips for a personalized experience!
To adjust your touchpad experience, download and install software from 
www.logitech.com/support/K400. The software allows you to modify 
the speed of the on-screen pointer, adjust scrolling, and disable touchpad tap.
По-русски
Жесты сенсорной панели
Прикосновение и прокрутка
1.  
Прикоснитесь одним пальцем к любому месту на сенсорной панели 
и скользите пальцем, чтобы перемещать указатель на экране.
2.  Прокрутка двумя пальцами, вверх или вниз.
Щелчок левой и правой кнопкой
3.  
Нажмите для щелчка левой кнопкой мыши.*
4.  Нажмите для щелчка правой кнопкой мыши.
*Для щелчка можно также стукнуть пальцем по поверхности сенсорной панели. 
Для отключения срабатывания при нажатии сенсорной панели нажмите 
клавишу Fn и левую кнопку мыши. Для повторного включения срабатывания 
при нажатии сенсорной панели нажмите клавишу Fn и левую кнопку мыши 
еще раз.
Советы для индивидуального комфорта.
Для индивидуальной настройки сенсорной панели загрузите и установите 
программу по адресу www.logitech.com/support/K400. Эта программа 
позволяет изменять скорость перемещения указателя, а также настраивать 
прокрутку и отключать нажатие сенсорной панели.
Magyar
Érintőpanel-kézmozdulatok
Mutatás és görgetés
1.  
Mutasson az ujjával, és húzza azt bárhová az érintőpanelen a képernyőn 
megjelenő mutató mozgatásához.
2.  Görgessen két ujjal felfelé vagy lefelé.
Jobb és bal kattintás
3.  
Nyomja le a bal oldali egérgombbal való kattintáshoz.*
4.  Nyomja le a jobb oldali egérgombbal való kattintáshoz.*
*Úgy is kattinthat, ha az érintőpanel felületére koppint. A touchpaden való 
koppintást letilthatja az Fn billentyű és a bal egérgomb egyidejű lenyomásával. 
A touchpaden való koppintás újbóli engedélyezéséhez nyomja le ismét az Fn 
billentyűt és a bal egérgombot.
Tanácsok – hogy a használat valódi élmény legyen
Az érintőpanel még élménytelibb használata érdekében töltse le és telepítse 
a  www.logitech.com/support/K400 oldalon található szoftvert. A szoftver 
lehetővé teszi a képernyőn látható mutató sebességének módosítását, 
a görgetés változtatását és az érintőpanelen végzett koppintás letiltását.
Česká verze
Gesta pro zařízení Touchpad
Ukázání a posouvání
1.  
Pohybujte ukazatelem na obrazovce ukázáním a posouváním jednoho 
prstu kdekoliv po zařízení Touchpad.
2.  Posouvání dvěma prsty nahoru nebo dolů.
Klepnutí levým a pravým tlačítkem myši
3.  
Stiskněte pro klepnutí levým tlačítkem myši.*
4.  Stiskněte pro klepnutí pravým tlačítkem myši.
*Klepnout můžete také dotykem na zařízení Touchpad. Chcete-li deaktivovat 
funkci poklepání na zařízení touchpad, stiskněte klávesu Fn a levé tlačítko myši. 
Chcete-li funkci poklepání na zařízení touchpad aktivovat, znovu stiskněte 
klávesu Fn a levé tlačítko myši.
Tipy pro lepší využití!
Pokud chcete vylepšit používaní zařízení Touchpad, stáhněte a nainstalujte 
si software ze stránek www.logitech.com/support/K400. Software umožňuje 
měnit rychlost ukazatele na obrazovce, nastavit posouvání a vypnout dotyk 
na zařízení Touchpad.
Po polsku
Gesty na panelu dotykowym
Wskazywanie i przewijanie
1.  
Dotknij jednym palcem dowolnego miejsca na panelu dotykowym i przesuń, 
aby przenieść wskaźnik ekranowy.
2.  Przewiń dwoma palcami, w górę lub w dół.
Kliknięcie lewym i prawym przyciskiem
3.  
Naciśnij, aby uzyskać efekt kliknięcia lewym przyciskiem myszy.*
4.  Naciśnij, aby uzyskać efekt kliknięcia prawym przyciskiem myszy.
*W celu kliknięcia można także dotknąć powierzchni panelu dotykowego. 
Aby wyłączyć funkcję dotykania panelu dotykowego, naciśnij jednocześnie 
klawisz Fn i lewy przycisk myszy. Aby przywrócić funkcję dotykania 
panelu dotykowego, ponownie naciśnij jednocześnie klawisz Fn i lewy 
przycisk myszy.
Porady ułatwiające dostosowanie produktu!
Aby dostosować działanie panelu dotykowego, pobierz i zainstaluj 
oprogramowanie z www.logitech.com/support/K400. Oprogramowanie to 
umożliwia modyfikację szybkości wskaźnika ekranowego, regulację przewijania 
oraz wyłączania funkcji dotykania panelu dotykowego.
Eesti
Puuteplaadil tehtavad liigutused
Osutamine ja kerimine
1.  
Ekraanikursori liigutamiseks osutage sõrmega mis tahes kohale puuteplaadil 
ja libistage soovitud suunas.
2.  Kerige kahe sõrmega, üles või alla.
Vasak ja parem klõps
3.  
Vasaku hiireklõpsu tegemiseks vajutage.*
4.  Parema hiireklõpsu tegemiseks vajutage.*
*Klõpsu tegemiseks võite puuteplaadi pinda ka toksata. 
Puuteplaadi toksamise väljalülitamiseks vajutage Fn-klahvi ja vasakpoolset 
hiirenuppu. Puuteplaadi toksamise uuesti sisselülitamiseks vajutage Fn-klahvi 
ja vasakpoolset hiirenuppu uuesti.
Nõuanded kohandatud kasutuseks!
Puuteplaadi kasutuse kohandamiseks laadige alla ja installige tarkvara aadressilt 
www.logitech.com/support/K400. Selle tarkvara abil saate muuta ekraanikursori 
kiirust, kohandada kerimist ja puuteplaadi toksamise välja lülitada.
Latviski
Kustības, izmantojot skārienpaliktni
Norādīšana un ritināšana
1.  
Lai pārvietotu ekrāna kursoru, pieskarieties ar vienu pirkstu jebkurā 
skārienpaliktņa vietā.
2.  Ritiniet ar diviem pirkstiem augšup vai lejup.
Klikšķināšana ar kreiso un labo pogu
3.  
Noklikšķiniet tāpat kā kreiso peles pogu.*
4.  Noklikšķiniet tāpat kā labo peles pogu.
*Lai noklikšķinātu, varat arī pieskarties skārienpaliktņa virsmai. Lai atspējotu 
skārienpaliktņa pieskāriena funkciju, nospiediet taustiņu Fn un kreiso peles pogu. 
Lai iespējotu skārienpaliktņa pieskāriena funkciju, vēlreiz nospiediet taustiņu Fn 
un kreiso peles pogu.
Padomi personalizētai lietošanai!
Lai pielāgotu skārienpaliktni, lejupielādējiet programmatūru 
vietnē www.logitech.com/support/K400 un instalējiet to. 
Izmantojot šo programmatūru, varat mainīt ekrāna kursora kustības ātrumu, 
pielāgot ritināšanu un atspējot pieskaršanās funkciju skārienpaliktnim.
Lietuvių
Jutiklinio kilimėlio judesiai
Palieskite ir slinkite
1.  
Norėdami judinti ekrano žymeklį, palieskite jutiklinį kilimėlį pirštu ir slinkite 
norima kryptimi.
2.  Slinkite dviem pirštais viršuje ar apačioje.
Spustelėjimas kairiuoju ir dešiniuoju pelės klavišu
3.  
Spustelėkite norėdami paspausti kairįjį pelės klavišą.*
4.  Spustelėkite norėdami paspausti dešinįjį pelės klavišą.
*Norėdami spustelėti, taip pat galite paliesti jutiklinio kilimėlio paviršių. 
Norėdami išjungti jutiklinį kilimėlį paspauskite klavišą FN ir kairįjį pelės klavišą. 
Norėdami iš naujo įjungti jutiklinį kilimėlį dar kartą paspauskite klavišą FN 
ir kairįjį pelės klavišą.
Patarimai, kaip pritaikyti turinį pagal savo poreikius!
Norėdami prisitaikyti jutiklinį kilimėlį pagal savo poreikius, atsisiųskite ir įdiekite 
pr. įrangą iš www.logitech.com/support/K400. Su ja galėsite modifikuoti ekrano 
žymeklio judėjimo greitį, slinkimą ir prireikus išjungti jutiklinį kilimėlį.
Hrvatski
Pokreti za dodirnu plohu
Pokaži i pomakni
1.  
Za pomicanje pokazivača na zaslonu, pokažite i povucite jedan prst bilo 
gdje na dodirnoj plohi.
2.  Pomaknite s dva prsta prema gore ili prema dolje.
Kliknite lijevom i desnom tipkom
3.  
Pritisnite za klik lijevom tipkom miša.*
4.  Pritisnite za klik desnom tipkom miša.
*Da biste kliknuli možete također dodirnuti površinu dodirne plohe. 
Da biste isključili pritisak na dodirnu plohu, pritisnite tipku Fn i lijevu tipku miša. 
Da biste ponovno uključili pritisak na dodirnu plohu, ponovno pritisnite tipku Fn 
i lijevu tipku miša.
Savjeti za osobni doživljaj!
Da biste prilagodili uporabu dodirne plohe, preuzmite i instalirajte softver 
sa web-mjesta www.logitech.com/support/K400. Softver omogućava 
promjenu brzine pokazivača na zaslonu, prilagodbu pomicanja i isključivanje 
pritiska na dodirnu plohu.
Srpski
Pokreti na dodirnoj tabli
Dodirivanje i pomeranje
1.  
Dodirnite bilo koje mesto na dodirnoj tabli prstom i prevlačite ga preko 
površine da biste pomerali pokazivač na ekranu.
2.  Pomerajte sa dva prsta, nagore ili nadole.
Klik levim i desnim tasterom
3.  
Pritisnite za klik levim tasterom miša.*
4.  Pritisnite za klik desnim tasterom miša.
*Možete i da kucnete površinu dodirne table da biste „kliknuli“. Da biste 
onemogućili funkciju kuckanja dodirne table, pritisnite taster Fn i levi taster miša. 
Da biste ponovo omogućili funkciju kuckanja dodirne table, ponovo pritisnite 
taster Fn i levi taster miša.
Saveti za lični doživljaj!
Da biste prilagodili doživljaj korišćenja dodirne table, preuzmite i instalirajte 
softver sa lokacije www.logitech.com/support/K400. Ovaj softver će vam 
omogućiti da podesite brzinu pokazivača na ekranu, da prilagodite pomeranje 
i da onemogućite kuckanje na dodirnoj tabli.
Slovenščina
Kretnje za sledilno ploščico
Pokaži in se pomakni
1.  
Pokažite in potisnite en prst kjerkoli na sledilni ploščici, če želite premakniti 
kazalec na zaslonu.
2.  Z dvema prstoma pomikajte navzgor ali navzdol.
Levi in desni klik.
3.  
Pritisnite za klik z levo tipko miške.*
4.  Pritisnite za klik z desno tipko miške.
*Za klik lahko tudi pritisnete površino sledilne ploščice. Če želite onemogočiti 
pritisk na sledilno ploščico, pritisnite tipko Fn in levo tipko miške. Če želite 
ponovno omogočiti pritisk na sledilno ploščico, ponovno pritisnite tipko Fn 
in levo tipko miške.
Namigi za prilagojeno izkušnjo!
Če želite prilagoditi uporabo sledilne ploščice, prenesite in namestite 
programsko opremo s spletnega mesta www.logitech.com/support/K400. 
Programska oprema omogoča spreminjanje hitrosti kazalca na zaslonu, 
prilagajanje drsenja in onemogočanje pritiska na sledilno ploščico
Slovenčina
Gestá pre zariadenie touchpad
Ukázanie a posúvanie
1.  
Ak chcete pohybovať ukazovateľom na obrazovke, ukážte a posúvajte 
jedným prstom kdekoľvek na zariadení touchpad.
2.  Presúvanie dvoma prstami hore alebo dole.
Kliknutie ľavým a pravým tlačidlom myši
3.  
Stlačením kliknete ľavým tlačidlom myši.*
4.  Stlačením kliknete pravým tlačidlom myši.
*Kliknúť môžete taktiež dotykom plochy zariadenia touchpad. Ak chcete 
deaktivovať funkciu ťuknutia na zariadenie touchpad, stlačte kláves Fn 
a ľavé tlačidlo myši. Ak chcete funkciu ťuknutia na zariadenie touchpad 
znovu aktivovať, znovu stlačte kláves Fn a ľavé tlačidlo myši.
Tipy pre prispôsobenie!
Ak chcete nastaviť správanie zariadenia touchpad, prevezmite si a nainštalujte 
softvér zo stránok www.logitech.com/support/K400. Softvér umožňuje 
meniť rýchlosť ukazovateľa na obrazovke, nastaviť posúvanie a vypnúť dotyk 
zariadenia touchpad.
Română
Gesturi pentru touchpad
Poziţionaţi şi derulaţi
1.  
Atingeţi şi glisaţi degetul oriunde pe touchpad pentru a schimba poziţia 
cursorului pe ecran.
2.  Derulaţi cu două degete în sus sau în jos.
Butonul stâng şi butonul drept al mouse-ului
3.  
Apăsaţi butonul stâng al mouse-ului.*
4.  Apăsaţi butonul drept al mouse-ului.
*Puteţi, de asemenea, să atingeţi suprafaţa touchpad-ului pentru a face clic. 
Pentru a dezactiva funcţionarea touchpad-ului, apăsaţi pe tasta Fn şi pe butonul 
stâng al mouse-ului în acelaşi timp. Pentru a reactiva funcţionarea touchpad-ului, 
apăsaţi din nou pe tasta Fn şi pe butonul stâng al mouse-ului în acelaşi timp.
Sfaturi pentru o experienţă personalizată!
Pentru a adapta experienţa legată de utilizarea touchpad-ului, descărcaţi 
şi instalaţi software-ul disponibil pe site-ul www.logitech.com/support/K400. 
Acest software vă permite să modificaţi viteza cursorului, să ajustaţi derularea 
şi să dezactivaţi atingerea touchpad-ului.
Български
Жестове за тъчпад
Насочи и превърти
1.  
За да преместите показалеца на екрана, насочете и плъзнете пръст 
на произволно място върху тъчпада.
2.  Превъртете с два пръста, нагоре или надолу.
Щракване с левия и десния бутон на мишката
3.  
Натиснете за щракване с левия бутон на мишката.*
4.  Натиснете за щракване с десния бутон на мишката.
* За да щракнете, можете и да докоснете повърхността на тъчпада.  
За да дезактивирате сензорното докосване на тъчпада, натиснете клавишите Fn 
едновременно с левия бутон на мишката. За да активирате обратно сензорното 
докосване на тъчпада, натиснете отново клавишите Fn едновременно с левия 
бутон на мишката.
Съвети за персонализирано използване!
За да настроите опциите за тъчпада, изтеглете и инсталирайте софтуера 
на адрес www.logitech.com/support/K400. Софтуерът ви позволява да 
променяте скоростта на екранния показалец, да настройвате скролирането 
и да дезактивирате докосването на тъчпада.
Українська
Рухи для керування сенсорною панеллю
Натискання та прокручування
1.  
Натисніть і проведіть пальцем будь-де на сенсорній панелі, щоб перемістити 
екранний вказівник.
2.  Прокрутіть двома пальцями вгору або вниз.
Клацання лівою або правою кнопкою
3.  
Клацання лівою кнопкою миші.*
4.  Клацання правою кнопкою миші.*
*Можна також натиснути поверхню сенсорної панелі, щоб виконати клацання.  
Щоб вимкнути функцію натискання сенсорної панелі, натисніть клавішу Fn 
і ліву кнопку миші. Щоб знову ввімкнути функцію натискання сенсорної панелі, 
ще раз натисніть клавішу Fn і ліву кнопку миші.
Поради для найбільш зручної експлуатації.
Для зручнішої роботи із сенсорною панеллю завантажте та встановіть 
програмне забезпечення за адресою www.logitech.com/support/K400. 
Це програмне забезпечення дає змогу змінювати швидкість екранного 
вказівника, налаштувати швидкість прокручування або вимкнути функцію 
натискання сенсорної панелі.
English
Features
Hotkeys
1.  
Left mouse click
2.  Mute
3.  Volume down 
4.  Volume up
5.  Internet home 
Battery compartment
6.  
Nano receiver storage
По-русски
Возможности
Сочетания клавиш
1.  
Щелчок левой кнопкой мыши
2.  Без звука
3.  Уменьшение громкости 
4.  Увеличение громкости
5.  Стартовая веб-страница 
Отсек для батареи
6.  
Отсек для хранения 
наноприемника
Magyar
Jellemzők
Gyorsbillentyűk
1.  
Kattintás a bal 
oldali egérgombbal
2.  Némítás
3.  Hangerő csökkentése 
4.  Hangerő növelése
5.  Internetes kezdőlap 
Elemtartó rekesz
6.  
A Nano-vevőegység rekesze
Česká verze
Funkce
Klávesové zkratky
1.  
Klepnutí levým tlačítkem myši
2.  Ztlumení
3.  Zeslabení hlasitosti 
4.  Zesílení hlasitosti
5.  Domovská stránka sítě 
Internet 
Prostor pro baterie
6.  
Úložný prostor 
pro nanopřijímač
Po polsku
Funkcje
Klawisze dostępu
1.  
Kliknięcie lewym 
przyciskiem myszy
2.  Wyciszenie
3.  Ciszej 
4.  Głośniej
5.  Strona główna w Internecie 
Komora na baterie
6.  
Schowek nanoodbiornika
Eesti
Kirjeldus
Kiirklahvid
1.  
Vasak hiireklõps
2.  Vaigistus
3.  Helitugevuse vähendamine 
4.  Helitugevuse suurendamine
5.  Interneti-brauseri avaleht 
Patareipesa
6.  
Nano-vastuvõtja hoidik
Latviski
Funkcijas
Karstie taustiņi
1.  
Peles kreisās pogas 
noklikšķināšana
2.  Skaņas izslēgšana
3.  Skaļuma samazināšana 
4.  Skaļuma palielināšana
5.  Interneta sākumlapa 
Bateriju nodalījums
6.  
Nano tehnoloģijas 
uztvērēja krātuve
Lietuvių
Funkcijos
Spartieji klaviatūros klavišai
1.  
Spustelėjimas kairiuoju 
pelės klavišu
2.  Nutildyti
3.  Sumažinti garsumą 
4.  Padidinti garsumą
5.  Pagrindinis interneto puslapis 
Baterijų skyrelis
6.  
Nanoimtuvo saugojimo vieta
Hrvatski
Features
Hotkeys
1.  
Left mouse click
2.  Mute
3.  Volume down 
4.  Volume up
5.  Internet home 
Battery compartment
6.  
Nano receiver storage
Srpski
Funkcije
Interventni tasteri
1.  
Klik levim tasterom miša
2.  Isključivanje zvuka
3.  Utišavanje zvuka 
4.  Pojačavanje zvuka
5.  Internet matična stranica 
Odeljak za bateriju
6.  
Odeljak nano prijemnika
Slovenščina
Funkcije
Bližnjične tipke
1.  
Klik leve tipke miške
2.  Nemo
3.  Znižanje glasnosti 
4.  Zvišanje glasnosti
5.  Internetna domača stran 
Prostor za baterijo
6.  
Shramba za nano-sprejemnik
Slovenčina
Funkcie
Klávesové skratky
1.  
Kliknutie ľavým tlačidlom
2.  Stlmenie zvuku
3.  Zníženie hlasitosti 
4.  Zvýšenie hlasitosti
5.  Internet – domov 
Priestor pre batérie
6.  
Ukladací priestor 
nanoprijímača
Română
Caracteristici
Taste rapide
1.  
Butonul stâng al mouse-ului
2.  Oprire sunet
3.  Volum mai mic 
4.  Volum mai mare
5.  Pagina de pornire Internet 
Compartiment pentru baterii
6.  
Compartiment de depozitare 
a nanoreceptorului
Български
Функции
Бързи клавиши
1.  
Щракване с левия бутон 
на мишката
2.  Без звук
3.  Намаляване на звука 
4.  Усилване на звука
5.  Начална интернет страница 
Отделение за батериите
6.  
Отделение за нано-
приемника
Українська
Функції
Гарячі клавіші
1.  
Клацання лівою 
кнопкою миші
2.  Вимкнення звуку
3.  Зменшення рівня гучності 
4.  Збільшення рівня гучності
5.  Домашня сторінка 
Відділення для акумуляторів
6.  
Відсік для міні-приймача
1
3
4
2