C&E Universal thermostat Adapter -40 up to 99 °C UT-200 UT200 Fiche De Données
Codes de produits
UT200
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588
UT 100 típusú univerzális termosztát
Rendelési szám: 615910
Rendeltetésszerű használat
Az UT 100 típusú univerzális termosztát egy fali dugaszaljba dugva,
hőmérséklet által szabályozottan képes be- és kikapcsolni egy rá
csatlakoztatott fogyasztót (230V∼/50 Hz, max. 16A, 3680 VA). A be- és
Rendeltetésszerű használat
Az UT 100 típusú univerzális termosztát egy fali dugaszaljba dugva,
hőmérséklet által szabályozottan képes be- és kikapcsolni egy rá
csatlakoztatott fogyasztót (230V∼/50 Hz, max. 16A, 3680 VA). A be- és
kikapcsolási hőmérséklet a -40°C ÷ +99°C tartományon belül szabadon
beállítható 0,1°C-os lépésekben. A hőmérsékletérzékelő egy kb. 2 méter
hosszú kábel végén található, ez sokoldalú felhasználhatóságot ad. A
fentiektől eltérő használat károsíthatja a készüléket, ezen kívül még
veszélyeket is rejt magában.
A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából származó károk esetében
érvényét veszíti a garancia. A következményes károkért sem vállalunk
semmiféle felelősséget. A szakszerűtlen kezelésből és a biztonsági
előírások be nem tartásából eredő személyi és anyagi károkért sem
vállalunk semmiféle felelősséget. Ezekben az esetekben érvényét veszíti a
garancia.
•
fentiektől eltérő használat károsíthatja a készüléket, ezen kívül még
veszélyeket is rejt magában.
A kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából származó károk esetében
érvényét veszíti a garancia. A következményes károkért sem vállalunk
semmiféle felelősséget. A szakszerűtlen kezelésből és a biztonsági
előírások be nem tartásából eredő személyi és anyagi károkért sem
vállalunk semmiféle felelősséget. Ezekben az esetekben érvényét veszíti a
garancia.
•
A készüléket kizárólag csak száraz belső helyiségekben szabad
alkalmazni. Ne érje nedvesség, és ne fogjuk meg nedves kézzel, mert
életveszélyes áramütés lehet az eredménye.
alkalmazni. Ne érje nedvesség, és ne fogjuk meg nedves kézzel, mert
életveszélyes áramütés lehet az eredménye.
•
Tároláskor/használatkor ne tegyük ki a készüléket nagy melegnek
(>+50°C), vagy hidegnek (<0°C), vagy közvetlen napsütésnek.
(>+50°C), vagy hidegnek (<0°C), vagy közvetlen napsütésnek.
•
A hőmérsékletérzékelő üzemi hőmérséklettartománya ugyan -40°C ÷ +99°C,
nem vonatkozik ez azonban a teljes készülékre.
•
Óvatosan bánjunk a készülékkel, mert az ütődések, rázkódások, sőt még
a kis magasságból történő leesés is károsíthatja.
a kis magasságból történő leesés is károsíthatja.
Működés
Az UT 100 típusú univerzális termosztát egy rá csatlakoztatott fogyasztót
(230V∼/50 Hz, max. 16A, 3680 VA) hőmérséklet által vezérelten kapcsol be
Az UT 100 típusú univerzális termosztát egy rá csatlakoztatott fogyasztót
(230V∼/50 Hz, max. 16A, 3680 VA) hőmérséklet által vezérelten kapcsol be
vagy ki. A készüléket egy fali konnetorba kell bedugni. A kb.
2 méter hosszú csatlakozókábele révén a hőmérséklet-érzékelő bárhol
elhelyezhető, ami teljesen új alkalmazási lehetőségeket ad. Így például hibás
mechanikai termosztátok pótlására alkalmas. Egy elromlott termosztátú
hűtőszekrényt az UT 100 segítségével be- és kikapcsoltathatunk. Ehhez a
hőmérsékletérzékelőt a hűtőszekrény egy alkalmas helyére kell betenni, így a
belső hőmérsékletet méri. A beállított hőmérsékletnél (pl. 9,3°C) az UT 100
2 méter hosszú csatlakozókábele révén a hőmérséklet-érzékelő bárhol
elhelyezhető, ami teljesen új alkalmazási lehetőségeket ad. Így például hibás
mechanikai termosztátok pótlására alkalmas. Egy elromlott termosztátú
hűtőszekrényt az UT 100 segítségével be- és kikapcsoltathatunk. Ehhez a
hőmérsékletérzékelőt a hűtőszekrény egy alkalmas helyére kell betenni, így a
belső hőmérsékletet méri. A beállított hőmérsékletnél (pl. 9,3°C) az UT 100
bekapcsolja a hűtőszekrényt. A kikapcsolásra ekkor pl. 8,1°C-on kerülhet sor.
A bekapcsolási és a kikapcsolási hőmérséklet egymástól függetlenül állítható be.
A bekapcsolási és a kikapcsolási hőmérséklet értékét a készülékben egy
EEPROM tárolja. Ez azt jelenti, hogy az adatok áramkimaradás, vagy a
készülék átdugaszolása esetén is megmaradnak. Nincs szükség elemre.
Az UT 100 típusú termosztát kézi és automatikus üzemre egyaránt alkalmas.
Kezelés
a)
A bekapcsolási és a kikapcsolási hőmérséklet értékét a készülékben egy
EEPROM tárolja. Ez azt jelenti, hogy az adatok áramkimaradás, vagy a
készülék átdugaszolása esetén is megmaradnak. Nincs szükség elemre.
Az UT 100 típusú termosztát kézi és automatikus üzemre egyaránt alkalmas.
Kezelés
a)
Csatlakoztatás
•
Távolítsuk először el az esetleg elől a készülékbe bedugott fogyasztót.
•
Dugjuk be az UT 100 univerzális termosztátot (a csatlakoztatott
fogyasztó nélkül) egy szabvány, földelt hálózati dugaszaljba (230V∼/50
fogyasztó nélkül) egy szabvány, földelt hálózati dugaszaljba (230V∼/50
Hz).
A készülék egy öntesztet hajt végre, ekkor a kijelző összes szegmense
egy rövid időre látható lesz, a teljesítményjelfogó rövid időre működés-
ellenőrzésül kapcsol egyet (halk kattanás hallik).
A készülék ez után automatikus üzemmódba kerül, a kijelzőn az érzékelő
által mért hőmérséklet látható.
A készülék egy öntesztet hajt végre, ekkor a kijelző összes szegmense
egy rövid időre látható lesz, a teljesítményjelfogó rövid időre működés-
ellenőrzésül kapcsol egyet (halk kattanás hallik).
A készülék ez után automatikus üzemmódba kerül, a kijelzőn az érzékelő
által mért hőmérséklet látható.
•
A kijelzőn megjelenő “Heizen” (fűtés), illetve “Kühlen” (hűtés) szöveg a
beállított hőmérséklet-küszöböktől függ, és automatikusan jelenik meg:
“Heizen”: A kikapcsolási hőmérséklet a bekapcsolási hőmérséklet felett van.
“Kühlen”: A kikapcsolási hőmérséklet a bekapcsolási hőmérséklet alatt van.
beállított hőmérséklet-küszöböktől függ, és automatikusan jelenik meg:
“Heizen”: A kikapcsolási hőmérséklet a bekapcsolási hőmérséklet felett van.
“Kühlen”: A kikapcsolási hőmérséklet a bekapcsolási hőmérséklet alatt van.
•
A beépített kapcsoló-dugaszalj aktuális állapotát a kijelzőn az “Ein” (be),
ill. “Aus” (ki) jelzi.
ill. “Aus” (ki) jelzi.
b)
A hőmérséklethatárok beállítása
•
Nyomjuk meg röviden az “Ein” gombot. A kijelzés átvált az éppen
beállított bekapcsolási küszöbértékre; a kijelzőn az “Ein” látható.
A “+” és a “-” gombbal ezt az értéket 0,1°C-os lépésekben átállíthatjuk.
beállított bekapcsolási küszöbértékre; a kijelzőn az “Ein” látható.
A “+” és a “-” gombbal ezt az értéket 0,1°C-os lépésekben átállíthatjuk.
Ha a “+”, ill. a “-” gombot hosszabb ideig tartjuk megnyomva, a
gyorsállítás válik aktívvá. Ezáltal nagyobb hőmérsékletérték-
változtatásokat is könnyen és gyorsan elvégezhetünk.
A programozási módot a készülék automatikusan elhagyja, ha kb. 6
másodpercig egyetlen gombot sem nyomunk meg. Az érték tárolásának
egy másik módja az, hogy a “Man/Auto” gombot megnyomjuk.
gyorsállítás válik aktívvá. Ezáltal nagyobb hőmérsékletérték-
változtatásokat is könnyen és gyorsan elvégezhetünk.
A programozási módot a készülék automatikusan elhagyja, ha kb. 6
másodpercig egyetlen gombot sem nyomunk meg. Az érték tárolásának
egy másik módja az, hogy a “Man/Auto” gombot megnyomjuk.
Példa:
Programozzunk be 21,0°C bekapcsolási küszöböt, és 22,0°C
kikapcsolási küszöböt. Az UT 100 felismeri ebből, hogy fűtésről van szó (a
kikapcsolási küszöb nagyobb, mint a bekapcsolási küszöb), és a kijelzőre a
“Heizen” szöveget írja ki. Egy hibás termosztátú hűtőszekrény esetében 9,3°C
kikapcsolási küszöb nagyobb, mint a bekapcsolási küszöb), és a kijelzőre a
“Heizen” szöveget írja ki. Egy hibás termosztátú hűtőszekrény esetében 9,3°C
bekapcsolási küszöböt és 8,1°C kikapcsolási küszöböt programozhatunk be. A
termosztát a kijelzőjére a “Kühlen” szöveget írja ki, mivel a kikapcsolási
küszöb kisebb, mint a bekapcsolási küszöb.
c)
küszöb kisebb, mint a bekapcsolási küszöb.
c)
A hőmérsékletérzékelő elhelyezése
Az érzékelő a -40°C ÷ +99°C tartományon belül alkalmas
hőmérsékletmérésre. Vízálló, és ezért lehet vele folyadékokban is
hőmérsékletet mérni. Azonban az adott folyadék nem lehet agresszív, vagy
reaktív vegyszer. Az érzékelő ezen kívül nem rakható be közvetlenül
élelmiszerek belsejébe sem.
d)
hőmérsékletet mérni. Azonban az adott folyadék nem lehet agresszív, vagy
reaktív vegyszer. Az érzékelő ezen kívül nem rakható be közvetlenül
élelmiszerek belsejébe sem.
d)
Automatikus és kézi vezérlés
Az automatikus és a kézi vezérlés között a “Man/Auto” gombbal
kapcsolhatunk át.
•
kapcsolhatunk át.
•
Automatikus vezérlés
Az UT 100 univerzális termosztát a pillanatnyi hőmérsékletet a
hőmérséklet-érzékelőjén keresztül méri, és a beállított bekapcsolási és
kikapcsolási küszöbértékek alapján vezérli a csatlakoztatott fogyaszót.
A kijelzőn az “Auto” szöveg, és a mindenkori funkció (“Heizen” vagy
“Kühlen”, a beállított kikapcsolási és bekapcsolási küszöbtől függően)
jelenik meg.
Az UT 100 univerzális termosztát a pillanatnyi hőmérsékletet a
hőmérséklet-érzékelőjén keresztül méri, és a beállított bekapcsolási és
kikapcsolási küszöbértékek alapján vezérli a csatlakoztatott fogyaszót.
A kijelzőn az “Auto” szöveg, és a mindenkori funkció (“Heizen” vagy
“Kühlen”, a beállított kikapcsolási és bekapcsolási küszöbtől függően)
jelenik meg.
•
Kézi vezérlés
A csatlakoztatott fogyasztót az “Ein”, vagy az “Aus” gombbal
kapcsoljuk be- vagy ki. A termosztát vezérlése inaktív.
A kijelzőn a “Manuell” (kézi) szöveg jelenik meg.
A csatlakoztatott fogyasztót az “Ein”, vagy az “Aus” gombbal
kapcsoljuk be- vagy ki. A termosztát vezérlése inaktív.
A kijelzőn a “Manuell” (kézi) szöveg jelenik meg.
Bánásmód
A készüléket csak száraz belső helyiségekben szabad használni.
Kerüljük az alábbi mostoha körülményeket üzem vagy szállítás közben:
•
A készüléket csak száraz belső helyiségekben szabad használni.
Kerüljük az alábbi mostoha körülményeket üzem vagy szállítás közben:
•
Nedvesség vagy magas páratartalom.
•
Nagy meleg (>+50°C), vagy hideg (<0°C).
•
Közvetlen erős napsütés.
•
Por, vagy éghető gázok, gőzök vagy oldószerek.
•
Erős rezgések.
•
Erős mágneses tér, pl. gépek vagy hangszórók közelsége.
Ne használjuk a készüléket közvetlenül az után, hogy hideg helyről behoztuk
meleg helyiségbe. Az ilyenkor keletkező páralecsapódás adott esetben még
tönkre is teheti a készüléket, azon kívül életveszélyes áramütést is okozhat.
Várjunk, amíg a készülék felveszi a helyiség hőmérsékletét, és a kondenzvíz
teljesen elpárolog.
A készüléket tilos felnyitni vagy szétszerelni. Nincs benne általunk
karbantartandó alkatrész. Ezen kívül a felnyitás/szétszerelés esetén megszűnik
a garancia. Ne fogjuk meg a termosztátot és annak a készüléknek a hálózati
dugóját vizes kézzel, amelyet a termosztátra akarunk csatlakoztatni, mert
életveszélyes áramütést szenvedhetünk. Vigyázzunk arra, hogy ne sérülön
meg a teljes készülék szigetelése. Minden egyes használat előtt vizsgáljuk
meg a készüléket, hogy nem sérült-e. Sérülés esetén ne vegyük használatba.
Ha hosszabb ideig nem fogjuk használni a készüléket, húzzuk ki a
termosztátot a hálózati dugaszaljból.
Karbantartás és ápolás
A készülék nem igényel részünkről karbantartást. Tisztítás előtt húzzuk ki az
univerzális termosztátot a konnektorból, és húzzuk ki belőle az esetleg
bedugott fogyasztót. A készüléket egy puha, tiszta, száraz és szöszmentes
ruhával tisztítsuk. A port egy hosszúszőrű tiszta ecsettel, és egy porszívóval
nagyon könnyen eltávolíthatjuk. A hőmérsékletérzékelőt langyos vízzel
megnedvesített puha és tiszta ruhával tisztíthatjuk meg.
Tulajdonságok és műszaki adatok
Üzemi feszültség
meleg helyiségbe. Az ilyenkor keletkező páralecsapódás adott esetben még
tönkre is teheti a készüléket, azon kívül életveszélyes áramütést is okozhat.
Várjunk, amíg a készülék felveszi a helyiség hőmérsékletét, és a kondenzvíz
teljesen elpárolog.
A készüléket tilos felnyitni vagy szétszerelni. Nincs benne általunk
karbantartandó alkatrész. Ezen kívül a felnyitás/szétszerelés esetén megszűnik
a garancia. Ne fogjuk meg a termosztátot és annak a készüléknek a hálózati
dugóját vizes kézzel, amelyet a termosztátra akarunk csatlakoztatni, mert
életveszélyes áramütést szenvedhetünk. Vigyázzunk arra, hogy ne sérülön
meg a teljes készülék szigetelése. Minden egyes használat előtt vizsgáljuk
meg a készüléket, hogy nem sérült-e. Sérülés esetén ne vegyük használatba.
Ha hosszabb ideig nem fogjuk használni a készüléket, húzzuk ki a
termosztátot a hálózati dugaszaljból.
Karbantartás és ápolás
A készülék nem igényel részünkről karbantartást. Tisztítás előtt húzzuk ki az
univerzális termosztátot a konnektorból, és húzzuk ki belőle az esetleg
bedugott fogyasztót. A készüléket egy puha, tiszta, száraz és szöszmentes
ruhával tisztítsuk. A port egy hosszúszőrű tiszta ecsettel, és egy porszívóval
nagyon könnyen eltávolíthatjuk. A hőmérsékletérzékelőt langyos vízzel
megnedvesített puha és tiszta ruhával tisztíthatjuk meg.
Tulajdonságok és műszaki adatok
Üzemi feszültség
230V ∼/50 Hz
Kapcsolási teljesítmény
3680 VA (230V∼, 16 A)
Érzékelési tartomány
-40°C ÷ +99°C
Érzékelő kábelhossza
kb. 2 méter
Környezeti hőmérséklet
0°C ÷ +50°C
Környezeti páratartalom
max. 90% rel.,
nem kondenzálódó
Méretek (sz x ma x mé)
68mm x 131,5mm x 39mm
(csatlakozóval 57 mm)
LCD-kijelző a pillanatnyi hőmérséklet, a bekapcsolási és kikapcsolási
hőmérséklet, a kapcsolási állapot, a hűtés-fűtés üzemmód kijelzésére.
A beprogramozott kapcsolási küszöbök tárolása még hálózatkimaradás esetén
is.
A bekapcsolási és a kikapcsolási hőmérséklet külön-külön beállítható 0,1°C-
hőmérséklet, a kapcsolási állapot, a hűtés-fűtés üzemmód kijelzésére.
A beprogramozott kapcsolási küszöbök tárolása még hálózatkimaradás esetén
is.
A bekapcsolási és a kikapcsolási hőmérséklet külön-külön beállítható 0,1°C-
os lépésekben.
Lehetséges az automatikus és a kézi vezérlés egyaránt.
Lehetséges az automatikus és a kézi vezérlés egyaránt.