Thomar DIGITALES FUNK-THERMOMETER SUPERSLIM E0113H Fiche De Données
Codes de produits
E0113H
I Istruzioni
Termometro digitale ultrasottile
N. ord. 1267660
Uso previsto
Il prodotto viene utilizzato per la misurazione e la visualizzazione della temperatura e
dell’umidità interna. Inoltre, sono integrati un orologio digitale e una funzione di sve-
glia con modalità snooze.
L’alimentazione del prodotto è fornita tramite una batteria di tipo AA/Mignon.
Osservare sempre le istruzioni di sicurezza e tutte le altre informazioni incluse nelle
L’alimentazione del prodotto è fornita tramite una batteria di tipo AA/Mignon.
Osservare sempre le istruzioni di sicurezza e tutte le altre informazioni incluse nelle
presenti istruzioni per l’uso.
Ogni altro uso diverso da quanto descritto in precedenza non è consentito e può pro-
Ogni altro uso diverso da quanto descritto in precedenza non è consentito e può pro-
vocare danni al prodotto. Inoltre, sussistono i rischi associati quali cortocircuiti, in-
cendio, scosse elettriche ecc.
Questo prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti
Questo prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti
i nomi di società e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Tutti i
diritti riservati.
Dotazione
• Termometro digitale
• Istruzioni
• Istruzioni
Significato dei simboli
Questo simbolo indica particolari pericoli connessi alla movimentazione,
all’utilizzo o al funzionamento.
Il simbolo della “Freccia” indica che vi sono suggerimenti e indicazioni spe-
ciali relativi al funzionamento.
Indicazioni di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle
presenti istruzioni per l’uso! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
danni consequenziali!
presenti istruzioni per l’uso! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
danni consequenziali!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a per-
sone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle
indicazioni di sicurezza. In tali casi decade ogni diritto alla garanzia.
sone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle
indicazioni di sicurezza. In tali casi decade ogni diritto alla garanzia.
• Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito lo sposta-
mento fatto autonomamente e/o la modifica dell’apparecchio. Non aprire/
smontare (tranne per seguire la procedura descritta in queste istruzioni
riguardo all’inserimento o alla sostituzione delle batterie).
• Il produttore non si assume alcuna responsabilità per indicazioni/valori di
misurazione non corretti né per le conseguenze che possono derivarne.
• Il prodotto è destinato ad uso privato; non è adatto per uso medico o per
informazione pubblica.
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini. Il prodotto contiene parti piccole, vetro (display) e una batteria.
Posizionare il prodotto in un punto non raggiungibile dai bambini.
• Il prodotto è inteso solo per l’uso in ambienti chiusi e asciutti. Non esporre
a raggi solari diretti, calore forte, freddo, umidità o bagnato poiché potreb-
be danneggiarsi.
• Se il prodotto è trasferito da un ambiente freddo a un ambiente caldo (ad
es. durante il trasporto), potrebbe formarsi della condensa. In tal modo, il
prodotto può essere danneggiato. Prima di utilizzarlo, lasciare il prodotto
a temperatura ambiente. Ciò può richiedere anche alcune ore.
• Prestare attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio incustodito
in quanto potrebbe rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
• Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti,
colpi o cadute accidentali, anche da un’altezza ridotta.
• In caso di domande che non trovano risposta in queste istruzioni,rivolgersi
a noi o ad un altro tecnico specializzato.
Note sulle batterie/batterie ricaricabili
• Tenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
• Non lasciare le batterie/batterie ricaricabili incustodite: vi è il rischio di ingestione
• Non lasciare le batterie/batterie ricaricabili incustodite: vi è il rischio di ingestione
da parte dei bambini o degli animali domestici. Se le batterie vengono ingerite, con-
sultare immediatamente un medico.
• Sostituire tempestivamente le batterie/ batterie ricaricabili scariche, in modo da
evitare perdite.
• Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie/batterie ricaricabili
danneggiate o che presentano perdite, si possono verificare ustioni. Per questo mo-
tivo è necessario utilizzare dei guanti protettivi.
• I liquidi che fuoriescono dalle batterie/batterie ricaricabili sono chimicamente molto
aggressivi. Oggetti o superfici che vengono in contatto con tali liquidi possono es-
sere fortemente danneggiati. Conservare le batterie/batterie ricaricabili in un luogo
idoneo.
• Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere cortocircuitate, aperte o gettate
nel fuoco. Rischio di esplosione!
• Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Rischio di esplosione!
• Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-), quando si inserisce la
• Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-), quando si inserisce la
batteria/batteria ricaricabile.
È possibile alimentare il prodotto con una batteria ricaricabile. La bassa ten-
sione (batteria = 1,5 V, batteria ricaricabile = 1,2 V), può ridurre la durata di
funzionamento e il contrasto del display.
Si consiglia, pertanto, di utilizzare solo batterie alcaline di alta qualità e non
batterie ricaricabili.
Controlli
1 Tasto “UP”
2 Tasto “MODE”
3 Tasto “SNOOZE • LIGHT“
4 Tasto “MEM“
5 Tasto “RESET”
6 Tasto “C/F“
7 Coperchio vano batteria
2 Tasto “MODE”
3 Tasto “SNOOZE • LIGHT“
4 Tasto “MEM“
5 Tasto “RESET”
6 Tasto “C/F“
7 Coperchio vano batteria
Messa in servizio
• Aprire il vano batteria e far scorrere il coperchio del vano batteria verso il basso.
• Inserire due batterie del tipo AA/Mignon con la polarità corretta nel vano batterie
• Inserire due batterie del tipo AA/Mignon con la polarità corretta nel vano batterie
(rispettare le polarità più/+ e meno/-). Sul display sono visualizzati brevemente tutti
i segmenti, quindi il primo valore misurato per temperatura e umidità.
• Richiudere il vano batterie.
• Posizionare il prodotto su una superficie piana. Proteggere le superfici di mobili pre-
• Posizionare il prodotto su una superficie piana. Proteggere le superfici di mobili pre-
giati con un adeguato supporto antigraffio.
Come luogo di funzionamento scegliere un luogo lontano dal sole e da radia-
tori. In caso contrario si avrà un’indicazione non corretta della temperatura
e dell’umidità.
Funzionamento
a) Impostazione dell’orario, modalità 12/24 ore e data/mese
• Per avviare la modalità di impostazione, il dispositivo deve essere in modalità orario
(i due punti tra ore e minuti lampeggiano).
Tenere premuto il tasto “MODE” (2) per circa 2 secondi fino a quando l’orario non
lampeggia per alcuni minuti sul display.
• Impostare i minuti con il tasto “UP” (1).
Per un’impostazione rapida, tenere premuto più a lungo il tasto “UP” (1).
Se non si preme alcun tasto per un minuto, tutte le modifiche apportate ven-
gono salvate e si esce dalla modalità di impostazione.
Ciò vale anche per le impostazioni descritte di seguito.
• Premere brevemente il tasto “MODE“ (2), le ore lampeggiano; impostarle con il tasto
“UP“ (1).
• Premere brevemente il tasto “MODE“ (2), lampeggia “12hr“ o “24hr“ per la modalità
di indicazione 12/24 ore, impostare la modalità desiderata con il tasto “UP“ (1).
Con la modalità 12 ore appare nella prima metà della giornata “AM” sulla parte alta
dell’orario, nella seconda metà della giornata “PM”.
• Premere brevemente il tasto “MODE“ (2), il mese lampeggia; impostarlo con il tasto
“UP“ (1).
• Premere brevemente il tasto “MODE“ (2), la data lampeggia; impostarla con il tasto
“UP“ (1).
• Premere brevemente il tasto “MODE” (2), per uscire dalla modalità di impostazione.