Toolcraft TH101 Wireless Thermo-Hygro Sensor THA 101 Fiche De Données

Codes de produits
THA 101
Page de 2
Buitensensor voor “Draadloze
kleurentafelklok met weerstation”
Versie 11/10
Bestnr. 67 21 64
Bedoeld gebruik
1. 
Deze buitensensor dient voor het meten van de temperatuur en de luchtvochtigheid in de omgeving. Deze informatie wordt op 
het uitleesvenster van de buitensensor weergegeven en kan draadloos via de 868 MHz-band naar de “Draadloze kleurentafelklok 
met weerstation” worden verzonden. Het product is bedoeld voor privé gebruik. Het is niet geschikt voor medische doeleinden of 
als publieke informatie. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor incorrecte aanduidingen, meetwaarden of weersvoorspellingen 
en de gevolgen die hieruit kunnen voortvloeien. De voeding vindt plaats via twee batterijen van het type AA (niet meegeleverd). 
De buitensensor is geschikt voor montage op een beschutte plek buitenshuis (bijv. onder een afdak).
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en keuringsredenen (CE). Een 
andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van het product. Daarnaast 
bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar 
deze voor raadpleging in de toekomst.
Leveringsomvang
2. 
Buitensensor
• 
Gebruiksaanwijzing
• 
Veiligheidsinstructies
3. 
Wij  zijn  niet  verantwoordelijk  voor  schade  aan  eigendom  of  lichamelijke  letsels  indien  het  product 
verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven van deze 
bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u zich strikt 
moet houden.
Personen / Product
Gebruik  dit  product  niet  in  ziekenhuizen  of  medische  inrichtingen.  Alhoewel  de  buitensensor  enkel  relatief  zwakke 
• 
radiosignalen uitzendt, kan dit functiestoringen bij levensbehoudende systemen veroorzaken. Hetzelfde geldt mogelijk in 
andere bereiken.
Monteer  de  buitensensor  zo,  dat  deze  verticaal/omhoog  staat  resp.  aan  de  wand  hangt.  Gebruik  de  buitensensor  niet 
• 
liggend.
De buitensensor mag niet blootgesteld worden aan neerslag. Gebruik de buitensensor nooit in of onder water. Hierdoor 
• 
raakt de sensor defect!
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!
• 
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het aangesloten toestel.
• 
Het product moet behandeld worden dit met zorg en laat het niet vallen, daar het kan beschadigd worden door de val.
• 
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.
• 
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense trillingen of vocht.
• 
Batterijen
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
• 
De  batterijen  dienen  uit  het  apparaat  te  worden  verwijderd  wanneer  het  gedurende  langere  tijd  niet  wordt  gebruikt  om 
• 
beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandend zuur bij contact met de huid 
opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen aan te pakken.
Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat 
• 
dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken.
Alle batterijen dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen 
• 
in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat. 
Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit gewone batterijen te herladen. Er bestaat 
• 
dan explosiegevaar!
Diversen
Onderhoud,  afstellingen  of  reparaties  mogen  uitsluitend  worden  uitgevoerd  door  een  vakman  of  een  gespecialiseerde 
• 
onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of 
• 
andere specialisten.
Bedieningselementen
4. 
 1
 2
CH
RESET
˚C / ˚F
 3
 4
 5
 5
 6
LED (knippert kort bij datatransmissie)
1. 
Display voor weergave van temperatuur en
2. 
luchtvochtigheid
Toets CH voor keuze zendkanaal
3. 
Toets °C/°F voor omschakeling van de
4. 
temperatuurweergave  
Ontgrendelingshendel voor batterijvakje
5. 
Toets RESET
6. 
Ingebruikname
5. 
Plaatsen / vervangen van de batterijen van de buitensensor
Druk de ontgrendelingshendels van de batterijdeksel naar binnen en trek deze gelijktijdig uit de behuizing.
1. 
Verwijder  evt.  de  verbruikte  batterijen  en  plaats  twee  nieuwe  batterijen  van  het  type  AA  met  de  juiste  polariteit  in  de 
2. 
batterijhouder (zie opdruk op het batterijvakje).
Sluit het batterijvakje weer.
3. 
Plaatsen van de buitensensor
De plaats van opstelling van de buitensensor moet zo worden gekozen, dat hij op een tegen neerslag beschutte plaats staat 
• 
(bijv. een afdak), omdat de sensor anders niet meer de luchttemperatuur zou meten.
De buitensensor mag niet worden blootgesteld  aan  rechtstreekse  instraling  van  de  zon  (hierdoor  zou  de meetwaarde 
• 
vervalst worden).
Het  maximale  bereik  bedraagt  ca.  50  m  in  open  terrein.  Vermijd  verder  dat  de  sensor  in  directe  nabijheid  staat  van 
• 
afschermende materialen zoals bijv. wanden met staalbeton, aangezien deze het bereik kunnen beïnvloeden.
Buitensensor zoeken / verbinden
Druk de toets WEATHER op de afstandsbediening van de weerstation.
1. 
Druk op de toets SETUP op de afstandsbediening van de weerstation.
2. 
Kies de gewenste instelling met de toetsen ◄ of ► voor het zoeken naar de sensoren met afstandsbediening.
3. 
De  kanaalweergave  van  de  buitensensor  (blauw  veld  voor  de  weergave  van  de  weergegevens  van  de  buitensensor)  
4. 
knippert.
Schakel de buitensensor in resp. druk op de buitensensor op de toets RESET.
5. 
Druk  aansluitend  op  de  toets  CH  tot  het  gewenste  kanaal  (1  –  5)  linksonder  in  het  display  van  de  buitensensor  wordt 
6. 
weergegeven.
Na max. twee minuten wordt de buitentemperatuur en de luchtvochtigheid van de gedetecteerde buitensensor rechtsonder in 
7. 
het display van de radiogestuurde kleurentafelklok weergegeven.
U kunt de radiogestuurde kleurentafelklok tot max. 5 buitensensoren aansluiten. Elke buitensensor moet op 
een  ander  kanaal  (1  -  5)  zijn  ingesteld.  Na  enige  tijd  zal  de  tijd  en  de  datum  met  het  DCF-signaal  worden 
gesynchroniseerd.  In  het  display  van  de  radiogestuurde  kleurentafelklok  verschijnt  het  DCF-symbool  als 
aanduiding dat de tijd en datum nu met het DCF-signaal is gesynchroniseerd. Het DCF-symbool verschijnt niet 
als de tijd en de datum handmatig zijn ingesteld.
Onderhoud en reiniging
6. 
Met  uitzondering  van  het vervangen van  de  batterijen  zijn  er geen systeemonderdelen waaraan onderhoud moet worden 
• 
uitgevoerd. Open het apparaat nooit. Om het te reinigen is een droge, schone en zachte doek voldoende.
Druk nooit te hard op het display. Dit kan leiden tot krassen of tot onjuist functioneren van de weergave.
• 
Stof kan eenvoudig worden verwijderd met behulp van een langharig, zacht en schoon penseel en een stofzuiger.
• 
Voor het verwijderen van vuil van de buitensensor kunt u een met lauwwarm water vochtig gemaakte doek gebruiken.
• 
Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of overige chemische oplossingen aangezien hierdoor de 
• 
behuizing kan worden aangetast of zelfs de functie worden beïnvloed.
Verhelpen van storingen
7. 
Probleem
Oplossing
Geen ontvangst van het signaal van 
de buitensensoren.
De afstand tussen het weerstation en de buitensensoren is te groot.
• 
Het  weerstation  of  de  buitensensoren  staan  te  dicht  bij  andere  elektrische 
• 
apparaten, kabels, metalen onderdelen, enz.
De batterijen/accu’s in de buitensensor zijn te zwak of leeg.
• 
Een andere zender met dezelfde of een naburige frequentie (bijv. een andere 
• 
buitensensor) stoort het radiografische signaal.
Contrast van het LC-display is zwak.
Vervang de batterijen/accu’s van het weerstation resp de buitensensor.
• 
Lage buitentemperaturen hebben een negatieve invloed op de uitgangsspanning 
• 
van de batterijen/accu’s in de buitensensor.
Verwijdering
8. 
Algemeen
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming 
van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient 
de  gebruiker  een  niet  te  repareren  of  afgedankt  product  in  te  leveren  bij  de  desbetreffende  inzamelpunten 
overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke 
afval moet worden ingeleverd.
Batterijen / accu’s
U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege (oplaadbare) batterijen en 
accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen 
bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbolen, die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil 
verwijderd  mogen  worden.  De  aanduidingen  voor  de  bepalende  zware  metalen  zijn:  Cd=cadmium,  Hg=kwik, 
Pb=lood.
Uw gebruikte batterijen/accu’s kunt u kosteloos inleveren bij de verzamelpunten van uw gemeente, bij al onze 
vestigingen en overal waar batterijen/accu’s worden verkocht!
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu!
Technische gegevens
9. 
Bedrijfsspanning:
2 x 1,5 V/DC batterij van het type AA (niet meegeleverd)
Stroomopname:
max. 30 µA (standby)
max. 35 mA (bedrijf)
Radiofrequentie:
868 MHz
Draadloze reikwijdte:
max. 50 m (bij directe zichtverbinding, afhankelijk van de omgeving)
Temperatuuraanduiding:
-20 °C tot +60 °C (-4 °F tot +140 °F)
Resolutie van de temperatuurweergave:
0,1 °C (0,2 °F)
Weergave luchtvochtigheid:
20 - 90 %
Resolutie van de weergave luchtvochtigheid: 1 %
IP-beschermingsgraad:
IP44
Afmetingen (B x H x D):
75 x 93 x 26 mm
Gewicht:
ca. 86 g
Conformiteitsverklaring (DOC)
10. 
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstemming is met de 
voorwaarden en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende Conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.conrad.com.
Capteur extérieur pour « Horloge de
table couleur radioguidée avec station
météorologique »
Version 11/10
Nº de commande 67 21 64
Utilisation prévue
1. 
Ce produit est conçu pour mesurer la température et l‘hygrométrie ambiantes. Ces données sont affichées sur l‘écran du produit 
et peuvent être transmise par radio dans la bande des 868 MHz à la « Horloge de table couleur radioguidée avec station 
météorologique ». Le produit est conçu pour un usage personnel ; il ne convient pas à des fins médicales ou à l´information 
destinée  au  public.  Le  constructeur  décline  toute  responsabilité  pour  un  affichage  incorrect,  des  valeurs  de  mesure  et  les 
conséquences qui en découlent. Le courant est fourni par deux piles de type AA (non fournies). Le capteur extérieur est approprié 
pour une mise en service à l‘extérieur dans un endroit abrité (par ex. sous un rebord de toit).
La conversion et/ou la modification non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de sécurité et d’approbation 
(CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager le produit et poser des risques tels que courts-
circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage
2. 
Capteur extérieur
• 
Mode d’emploi
• 
Consignes de sécurité
3. 
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas où 
cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d’une mauvaise 
utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de tenir compte 
impérativement.
Personnes / Produit
N’utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Bien que le capteur extérieur envoie des signaux 
• 
radio relativement faibles, l‘utilisation de tels appareils pourrait intervenir avec l‘usage d‘équipement de survie. Il en est 
probablement de même dans d‘autres domaines.
Montez le capteur extérieur de manière à ce qu´il soit en position verticale/debout ou accroché au mur. N‘utilisez pas le 
• 
capteur extérieur à l´horizontale.
N’utilisez jamais le capteur extérieur là où de l´eau stagnante pénètre, le capteur extérieur n´est pas conçu pour fonctionner 
• 
dans ou sous l´eau, ce qui l´endommagerait.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!
• 
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité de ces autres 
• 
appareils.
Manipulez ce produit avec soin et ne le laissez pas tomber, l’impact de la chute pourrait l’endommager.
• 
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
• 
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à d’intenses vibrations ou à 
• 
d’humidité.
Piles
Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.
• 
Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles 
• 
qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de 
gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.
Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• 
Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles anciennes et de nouvelles piles dans l’appareil 
• 
peut entraîner la fuite de piles et endommager l’appareil.  
Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• 
Il existe un risque d’explosion !
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• 
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service technique ou autres 
• 
experts.
Eléments de fonctionnement
4. 
 1
 2
CH
RESET
˚C / ˚F
 3
 4
 5
 5
 6
Témoin LED (clignote brièvement lors de la 
1. 
transmission des données)
Écran pour l’affichage de la température et de 
2. 
l’hygrométrie
Touche CH (pour la sélection du canal d’émission)
3. 
Touche  °C/°F  pour  la  permutation  de  l’affichage  de 
4. 
température 
Levier de déverrouillage du logement des piles
5. 
Touche RESET
6. 
Mise en service
5. 
Mise en place / remplacement des piles du capteur extérieur
Appuyez sur le levier de déverrouillage du couvercle à piles vers l’intérieur et sortez-le en même temps du boîtier.
1. 
Sortez  éventuellement  les  piles  usagées  et  installez  deux  nouvelles  piles  de  type  AA  avec  la  bonne  polarité  dans  le 
2. 
compartiment à piles (voir l’illustration sur le compartiment à piles).
Refermez le compartiment à piles.
3. 
Installation du capteur extérieur
Choisissez l’emplacement du capteur extérieur de manière à ce qu’il soit à l´abri des précipitations (par ex. sous un débord 
• 
de toit) ; dans le cas contraire, le capteur pourrait ne plus mesurer la température atmosphérique.
Le capteur extérieur ne doit pas non plus être exposé aux rayons directs du soleil (valeur de mesure faussée par l´exposition 
• 
au soleil).
La portée maximale est de 50 m env. sur un terrain sans obstacle. Évitez de plus d’installer le capteur à proximité directe de 
• 
matériaux blindés, comme par ex. des murs en béton armé étant donné que ces derniers pourraient entraver la portée.
Rechercher / connecter le capteur extérieur
Appuyez sur la touche WEATHER sur la télécommande de la station météorologique.
1. 
Appuyez sur la touche SETUP sur la télécommande de la station météorologique.
2. 
Sélectionnez le réglage pour la recherche des capteurs de télécommande au moyen des touches◄ ou ►.
3. 
L’affichage de canal du capteur extérieur clignote (champ bleu avant l’affichage des données météorologiques du capteur 
4. 
extérieur).
Allumez le capteur extérieur ou appuyez sur la touche RESET sur le capteur extérieur.
5. 
Appuyez ensuite sur la touche CH jusqu’à ce que le canal souhaité (1 - 5) soit indiqué en bas à gauche sur l’écran du capteur 
6. 
extérieur.
Au bout de deux minutes maximum, la température extérieure et l’hygrométrie du capteur extérieur détectée sont indiquées 
7. 
en bas à droite de l’écran de la pendule de table couleur radio.
Vous  pouvez  raccorder  la  pendule  de  table  couleur  radio  avec  cinq  capteurs  extérieurs  maximum.  Chaque 
capteur extérieur doit alors être réglé sur un autre canal (1 - 5). L’heure et la date sont également synchronisées 
avec le signal DCF au bout d’un certain temps. Sur l’écran de la pendule de table couleur radio, le symbole DCF 
apparaît en indiquant que l’heure et la date sont maintenant synchronisées avec le signal DCF. Le symbole DCF 
n’apparaît pas lorsque l’heure et la date ont été manuellement réglées.
Entretien et nettoyage
6. 
A l’exception du remplacement de la pile décrit, aucune pièce des composants du système ne nécessite d’entretien. N´ouvrez 
• 
pas l´appareil. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux, sec et propre.
N’appuyez pas trop fort sur l’affi chage, ceci pourrait le rayer ou causer un affi chage incorrect.
• 
Vous pouvez facilement enlever les poussières au moyen d’un pinceau à long poils, doux et propre et d’un aspirateur.
• 
Pour enlever des salissures sur le capteur extérieur utilisez tout simplement un chiffon doux humidifi é d’eau tiède.
• 
N´utiliser  en aucun  cas  des  nettoyants  agressifs,  de  l’alcool  de  nettoyage  ou  des  solutions  chimiques  car  ces  produits 
• 
pourraient attaquer le boîtier ou nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
Dépannage
7. 
Problème
Remède
Pas de réception du signal des 
capteurs extérieurs.
La distance entre la station météo et les capteurs extérieurs est trop grande.
• 
La station météo ou les capteurs extérieurs sont trop près des autres appareils 
• 
électriques, câbles, pièces métalliques etc.
Les piles/accus du capteur extérieur sont faibles ou vides.
• 
Un autre émetteur sur la même fréquence ou une fréquence voisine (par ex. un 
• 
autre capteur extérieur) perturbe le signal radio.
Faible contraste de l´écran LCD.
Renouvelez les piles/accus de la station météo ou du capteur extérieur.
• 
Des températures extérieures basses ont une influence négative sur la tension de 
• 
sortie des piles/accus dans le capteur extérieur.
Elimination des déchets
8. 
Général
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la santé des êtres 
humains  et  d’utiliser  prudemment  les  ressources  naturelles,  il  est  demandé  à  l’utilisateur  de  rapporter  les 
appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les règlements 
d’application.
Le  symbole  de  la  poubelle  barrée  signifie  que  le  produit  doit  être  traité  séparément  et  non  comme  déchet 
ménager.
Piles / accumulateurs
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter 
toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères ! Les piles et 
accumulateurs  qui  contiennent  des  substances  nocives  sont  repérés  par  les  symboles  ci-contre  qui  indiquent 
l´interdiction  de  les  jeter  dans  les  ordures  ménagères.  Les  désignations  pour  le  métal  lourd  prépondérant  sont  : 
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de votre commune, à 
nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d’accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l’environnement !
Caractéristiques techniques
9. 
Tension de service :
2 x 1,5 V/DC piles de type AA (non fournies)
Consommation de courant :
max. 30 µA (stand-by)
max. 35 mA (service)
Radiofréquence :
868 MHz
Portée radio :
max. 50 m (avec une connexion visuelle directe ; selon l’environnement)
Affichage de température :
-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
Résolution de température :
0,1 °C (0,2 °F)
Affichage de l’hygrométrie :
20 - 90 %
Résolution de l’hygrométrie : 1 %
Indice de protection :
IP44
Dimensions (L x H x P) :
75 x 93 x 26 mm
Poids :
env. 86 g
Déclaration de conformité (DOC)
10. 
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que le produit est en conformité avec les 
exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l’adresse Internet suivante : www.conrad.com.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard 
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische 
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, 
ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2010 bei Conrad Electronic SE.
V2_1110_02-SB
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. 
photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une 
autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2010 par Conrad Electronic SE.
V2_1110_02-SB