Iqua Bluetooth wireless headset BHS-303 white F1303WIUS001 Manuel D’Utilisation

Codes de produits
F1303WIUS001
Page de 11
4
            Iqua Basic 2
            Trådløst Bluetooth hovedsæt BHS-303
            Betjeningsvejledning
Oversigt over produktet
1. Flerfunktionsknap
    Funktioner til håndtering af opkald
2. Indikatorlampe
    Statusindikator med grønt lys
3. Stik til oplader
4. Øredel
5. Mikrofon
Salgspakkens indhold
6. Hovedsæt
7. Oplader
8. Betjeningsvejledning
9. To ørepropper (én på hovedsættet)
    Halsstrop   (tilgængelig i udvalgte markeder)
    Ørebøjle   (tilgængelig i udvalgte markeder)
Sådan kommer du i gang
Opladning af batteriet
Du skal oplade batteriet i ca. 2 timer, før du kan anvende BHS-303. Når batteriet er 
helt opladet, giver det op til 6 timers taletid og op til 150 timer på standby. Brug altid 
opladeren, der er leveret med salgspakken.
1. Sæt opladerkablet i BHS-303.
2. Sæt opladeren i en stikkontakt. Det grønne lampe tændes.
3. Lampen slukkes, når batteriet er helt opladet.
Sådan tændes og slukkes for enheden 
Sådan tændes for BHS-303
Tryk på multifunktionsknappen, når hovedsættet er slukket, og hold den nede, indtil den 
grønne lampe blinker.
Sådan slukkes for BHS-303
Tryk på multifunktionsknappen, når hovedsættet er tændt, og hold den nede, indtil den 
grønne lampe blinker én gang, og enheden slukkes.
Sådan forbindes Bluetooth-hovedsættet med en Bluetooth-mobiltelefon
Dette er fremgangsmåden til at forbinde BHS-303 med din mobiltelefon med Bluetooth. 
Når denne følges, kan du anvende BHS-303 med den pågældende mobiltelefon. Hvis 
du vil anvende BHS-303 sammen med yderligere en mobiltelefon, skal du gentage 
fremgangsmåden. Selv om BHS-303 kan forbindes med op til 8 kompatible telefoner, 
kan den kun forbindes til én telefon ad gangen. Når den er forbundet med 8 telefoner, vil 
den 9. udskifte den 1.enhed, der blev forbundet
1. Tryk på multifunktionsknappen, når hovedsættet er slukket, og hold den nede, indtil 
    den grønne lampe blinker hurtigt. 
2. Slip herefter knappen. BHS-303 er nu i forbindelsesmode og venter på, at din 
    mobiltelefon kontakter den.
3. Fuldfør herefter forbindelsen med din mobiltelefon. Se i din mobiltelefons 
    betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om, hvordan du søger efter og 
    forbinder enheder. Når telefonen har fundet hovedsættet, vises teksten "Iqua 
    BHS-303" på dens display. Indtast nu PIN-koden 0000 for at forbinde telefonen.
4. Når forbindelsen er blevet oprettet, forbindes BHS-303 automatisk med din 
    mobiltelefon. Nogle telefoner bliver ikke forbundet automatisk med hovedsættet. 
    Hvis dette er tilfældet, skal du kontrollere, om telefonen er tilsluttet hovedsættet (se 
    vejledningen til din mobiltelefon). Når forbindelse og tilslutning er udført, blinker den 
    grønne lampe to gange hvert 8. sekund.
* De nyeste oplysninger vedr. kompabilitet kan fi ndes på www.iqua.com
Sådan afbrydes forbindelsen mellem BHS-303 og din telefon 
Hvis du vil afbryde forbindelsen mellem BHS-303 og din telefon, skal du blot slukke for 
BHS-303..
Genetablering af en forbindelse mellem et hovedsæt og en kompatibel telefon
Hvis du vil genetablere forbindelsen mellem BHS-303 og den sidst tilsluttede telefon, 
skal du blot tænde for hovedsættet, hvorefter det automatisk vil blive forbundet til din 
telefon.
Opkaldsfunktioner
Besvarelse af en opringning
Når du modtager en opringning, vil du høre en ringende tone i hovedsættet. Tryk kort 
på multifunktionsknappen for at besvare opringningen. Du vil kunne høre en tone, når 
opkaldet besvares.
Afslutning af en opringning
Tryk kort på multifunktionsknappen for afslutte et igangværende opkald. Du vil kunne 
høre en tone, når opkaldet afsluttes.
Afvisning af en opringning
Når du modtager en indkommende opringning, som du ikke ønsker at besvare, skal du 
trykke på og holde fl erfunktionsknappen nede for at afvise opringningen.   
Opringning til det sidst kaldte nummer 
Hvis du vil ringe op til det sidst anvendte nummer, skal du trykke to gange på 
multifunktionsknappen, når der ikke er noget igangværende opkald. Du vil høre en høj 
tone. Bemærk, at nogle telefonmodeller ikke understøtter opringning til sidst anvendte 
nummer. 
Stemmeopkald (når dette understøttes af telefonen )
Hvis du vil aktivere en stemmeopkaldsfunktion på din telefon, skal du trykke kort på 
multifunktionsknappen, når der ikke er noget igangværende opkald. Du vil høre en 
høj tone. Dette indikerer, at du kan begynde at indtale din stemmekommando. Se i 
mobiltelefonens betjeningsvejledning for yderligere oplysninger. Bemærk, at nogle 
telefonmodeller ikke understøtter stemmeopkald. 
Indikatorlampens signaler
BHS-303 har en grøn LED-lampe, der normalt ledsages af et lydsignal.
Strømmen er slået til,                        Den grønne lampe blinker én gang hvert 3. sekund
men der er ingen Bluetooth-forbindelse
Bluetooth-forbindelse er aktiveret      Den grønne lampe blinker to gange hvert 8. sekund
Batteriet er lavt                                  Den grønne lampe blinker to gange hvert 3. sekund, 
                                                          og en lav tone afspilles
Batteriet oplades                               Den grønne lampe lyser konstant
Strømstyring
Produktet får strøm fra et indbygget genopladeligt batteri, der ikke kan udskiftes. Forsøg 
ikke at udskifte batteriet. Et genopladeligt batteri kan op- og afl ades hundredvis af gang, 
men vil blive opslidt med tiden. Efter et tidsrum, der vil variere afhængigt af brug og 
brugsforhold, vil du muligvis opdage, at det indbyggede batteri kun kan levere strøm til 
enheden i et par timer, og at du må oplade det oftere.
Oplad kun enheden med opladeren, der er leveret i salgspakken. Fjern opladeren, når 
den ikke anvendes. Lad ikke enheden være forbundet med opladeren i længere tidsrum 
end nødvendigt, da overopladning kan forkorte batteriets levetid.
Hvis et fuldt opladet batteri ikke anvendes, vil det afl ade sig selv efter et stykke tid.
Ekstreme temperaturer kan påvirke batteriets opladningsevne. Forsøg at holde 
enhedens temperatur på mellem 15°C og 25°C (59° F og 77°F). Hvis enheden efterlades 
på varme eller kolde steder som f.eks. i en afl åst bil ved sommer- eller vinterforhold, vil 
dette formindske dens kapacitet og batteriets levetid. En enhed med varme eller kolde 
batterier vil muligvis ikke fungere i et stykke tid, når batteriet er helt opladet. Batteriets 
ydeevne er særligt begrænset ved temperaturer under frysepunktet. Oplad ikke enheden 
i fugtige omgivelser.
Brug og vedligeholdelse
 
– Udsæt ikke enheden for væsker, damp eller fugt, da den ikke er vandtæt.
 
– Brug og opbevar ikke enheden i støvede eller beskidte omgivelser. Dens 
 
   bevægende dele og elektroniske komponenter kan tage skade.
 
– Opbevar ikke enheden i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forkorte 
 
   levetiden på elektroniske enheder, beskadige batterier og bøje eller smelte 
 
   nogle plastiktyper.
 
– Opbevar ikke enheden i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage 
 
   til dens normale temperatur, kan der dannes fugt inde i enheden, og de 
 
   elektroniske kredsløbskort kan blive beskadiget.
 
– Tab ikke enheden, og udsæt den ikke for slag eller rystelser. Hårdhændet 
 
   behandling kan medføre, at de indvendige kredsløbskort og fi nmekanikken 
 
   går i stykker.
 
– Anvend ikke skrappe kemikalier, rengørende opløsningsmidler eller kraftige 
 
   sæber til at rengøre enheden.
 
– Brug en blød, ren og tør klud til at rense den.
 
– Udsæt ikke enheden for skarpe objekter, da dette vil medføre ridser og 
 
   skader.
 
– Undlad at stikke genstande ind i enheden, da det kan beskadige de 
 
   indvendige komponenter.
 
– Skil ikke enheden eller opladeren ad. De indeholder ingen komponenter, 
 
   der kan serviceres, og en enhed, der er åbnet, kan udsætte dig for farlig 
 
   spænding eller andre risici.
 
– Følg den lokale lovgivning, og smid ikke dette produkt ud sammen med dit 
 
   almindelige husholdningsaffald. Anvend det tilsvarende separate 
 
   indsamlingssystem for elektriske og elektroniske produkter.
Sådan får du service til dit IQUA-produkt
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-produkt på 
baggrund af dine lovfæstede rettigheder under den behørige nationale lovgivning, der 
er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller ifølge garanti givet af forhandleren, der 
solgte IQUA-produktet til dig, skal du kontakte din forhandler.
KRAVSSPECIFIKATION
Vi, Iqua Ltd., erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet, BHS-303, overholder 
retningslinjerne i følgende rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af kravsspecifi kationerne 
fi ndes på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2007 Iqua Ltd
Iqua Basic 2 
Bluetooth kabelloses Headset BHS-303 
Bedienungsanleitung
Produktübersicht
1. Multifunktionstaste
    Bedienung der Anruffunktionen
2. Statusanzeige
    Statusanzeige mit grüner Leuchte
3. Ladegerätanschluss
4. Hörer
5. Mikrofon
Inhalt der Verkaufsverpackung
6. Headset
7. Ladegerät
8. Bedienungsanleitung
9. Zwei Ohrhörer(einer im Headset)
    Halsband (in ausgewählten Märkten)
    Ohrhalterung (in ausgewählten Märkten)
Erste Schritte
Laden des Akkus
Vor der Verwendung des BHS-303 muss der Akku etwa 2 Stunden aufgeladen werden. 
Der vollständig geladene Akku ist ausreichend für bis zu 6 Stunden Sprechzeit und 
bis zu 150 Stunden Bereitschaftszeit. Verwenden Sie zum Laden nur das mitgelieferte 
Ladegerät.
1. Schließen Sie das Kabel des Ladegeräts an das BHS-303 an.
2. Stecken Sie das Ladegerät in eine Wandsteckdose. Die grüne Statusanzeige 
    leuchtetauf.
3. Diese grüne Statusanzeige erlischt, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist.
Ein- und Ausschalten des Geräts
So schalten Sie das BHS-303 ein:
Bei ausgeschaltetem Headset drücken Sie die Multifunktionstaste, bis die grüne 
Kontrollanzeige leuchtet.
So schalten Sie das BHS-303 aus:
Bei eingeschaltetem Headset halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die grüne 
Kontrollanzeige einmal blinkt und dann erlischt.
Koppeln des BHS-303 mit Ihrem Mobiltelefon
Das Koppeln bezeichnet den Vorgang, wenn Sie das BHS-303 an dem Mobiltelefon 
mitaktivierter Bluetooth Schnittstelle anmelden. Nach dem Anmelden können Sie das 
BHS-303 mit diesem Telefon verwenden. Möchten Sie das BHS-303 anschließend 
zusammen mit einem anderen Telefon verwenden, müssen Sie es mit dem anderen 
Telefon koppeln. Obwohl das BHS-303 mit bis zu 8 kompatiblen Telefonen gekoppelt 
werden kann, ist es jedoch jeweils mit nur einem Telefon verbunden. Ist es einmal mit 8 
Telefonen gekoppelt, dann ersetzt das 9. gekoppelte Gerät das erste.
1. Bei ausgeschaltetem Headset halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die 
    grüne Kontrollanzeige schnell blinkt.  
2. Lassen Sie die Taste los. Das BHS-303 befi ndet sich im Kopplungsmodus und wartet 
    auf ein Signal des Mobiltelefons.
3. Schließen Sie die Kopplung mit dem Mobiltelefon ab. Informationen, wie Sie mit 
    dem Mobiltelefon nach Geräten suchen und diese koppeln, entnehmen Sie bitte der 
    Bedienungsanleitung Ihres Telefons. Hat das Mobiltelefon das Headset gefunden, wird 
    Iqua BHS-303 im Display angezeigt. Um die Kopplung mit dem Telefon abzuschließen, 
    geben Sie den PIN-Code des BHS-303 (0000) ein.
4. Nach dem Koppeln meldet sich das BHS-303 automatisch bei Ihrem Mobiltelefon 
    an.Bei einigen Telefonen ist es möglich, dass diese das Headset nicht automatisch 
    nach dem Koppeln erkennen. Stellen Sie in diesem Fall die Verbindung 
    zwischen dem Telefon und dem Headset her (Informationen hierzu fi nden Sie in der 
    Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons). Nach erfolgreichem Abschluss der 
    Kopplung und dem Herstellen der Verbindung blinkt die grüne Statusanzeige zweimal 
    alle 8 Sekunden.
* Für die neuesten Hinweise zur Anschließbarkeit besuchen Sie bitte www.iqua.com
DK
DE