Eurochron Watch (TT 08699G65) TT 08699G65 Fiche De Données

Codes de produits
TT 08699G65
Page de 2
 
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 
Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
 
Rádiójel vezérlésű karóra, EFAUT 3300, EFAUT 9200 
Rendelési szám:  67 26 75; 67 26 79, 672676, 672677, 672678 
RENDELTETÉS 
A termék az óraidő és a dátum kijelzésére szolgál.  
A beépített DCF-vevő állítja be automatikusan a pontos időt.  
Feltétlenül vegye figyelembe a használati útmutató biztonsági előírásait és egyéb 
információit.  
A termék megfelel az európai törvényi követelményeknek.    
Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori 
tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. 
 
A SZÁLLÍTÁS TARTALMA 
- Rádiójel vezérlésű karóra  
- Használati útmutató 
 
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 
Használatba vétel előtt olvassa végig a teljes útmutatót, az fontos 
tudnivalókat tartalmaz a helyes működtetésre vonatkozóan.  A 
használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk 
esetén érvényét veszíti a szavatosság/garancia. A következményes károkért 
nem vállalunk felelősséget.  
Tárgyi vagy személyi sérülések esetén, melyek szakszerűtlen kezelésből, 
vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából adódtak, nem 
vállalunk felelősséget.  Ilyen esetekben a szavatosságvállalás/garancia 
megszűnik.  
- Biztonsági okokból nem engedélyezett a készülék önkényes átépítése és/vagy 
megváltoztatása. Ne szerelje szét a készüléket! 
- A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A termék apró 
alkatrészeket tartalmaz, melyeket a gyerekek lenyelhetnek, valamint egy elemet.  
- Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, ezek a gyerekek számára 
veszélyes játékszerré válhatnak. 
- Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való 
leejtés következtében is megsérülhet. 
 
TUDNIVALÓK AZ ELEMEKRŐL ÉS AKKUMULÁTOROKRÓL 
- Az elemek/akkumulátorok nem valók gyerekek kezébe.  
- Az elemeket/akkumulátorokat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a 
veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Lenyelés esetén azonnal 
forduljon orvoshoz. 
- A kifolyt vagy sérült elemek/akkumulátorok a bőrrel való érintkezéskor 
felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt. 
- Az elemeket és akkumulátorokat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. 
Robbanásveszély! 
- Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad tölteni. Csak újratölthető 
akkumulátorokat töltsön fel, és használjon megfelelő töltőkészüléket.  
Az elemek berakásakor figyeljen a helyes polaritásra (pozitív/+ és negatív/-). 
 
RÉSZEGYSÉGEK ÉS KEZELŐELEMEK 
 
DCF-VÉTEL 
A vételi kísérletek végrehajtása a DCF időjellel való automatikus szinronizálásra 
naponta 2:00 órakor és 3:00 órakor történik.  
Napi egy sikeres vétel elég ahhoz, hogy az óra 
időeltérését egy másodperc alatt tartsa. 
A DCF-jelet a Frankfurt közelében lévő 
Mainflingenben működő adó sugározza le.  
Az adó hatótávolsága kb. 1500 km, de ideális 
vételi körülmények mellett még 2000 km is lehet.  
A DCF-jel tartalmazza a pontos időt (eltérés 
elméletileg 1 másodperc egymillió év alatt!) és a dátumot. 
Természetesen elmarad a körülményes kézi átállítás is a nyári, ill. a téli 
időszámítás között.  
Ha az Ön órája nem tudja a korrekt DCF időt kijelezni, a DCF vételt kézzel kell 
indítani.  
 
 
 
Kézi vételi kísérlet   
- Nyomja meg a (B) nyomógombot egy hegyes tárggyal 3 másodpercnél 
hosszabban.  
- Az óra- és percmutatók a 12:00 órás helyzetbe futnak.  
- Ha ez nem következik be, akkor járjon el a "Mutatók beállítása" szakaszban 
leírtak szerint.  
- Ha a DCF vétel lehetséges, a vételjelző villog a kijelzőn (C), és a másodperc 
jelző röviddel ezután beindul.  
Az óra a DCF-jel sikeres vétele után automatikusan az aktuális pontos időre áll. 
 
A DCF-jel felismerése és annak kiértékelése 3-5 percig tarthat.  Ezen 
idő alatt ne mozgassa az órát.  Ne nyomjon gombot! 
Rossz vétel várható pl. fémgőzölt szigetelt ablakok, vasbeton épületek, speciális 
bevonatú tapéták, elektronikus készülékek közelében, vagy a pincében való 
elhelyezés esetén. 
Ha 10 perc eltelte után a mutatók nem futottak rá az aktuális óraidőre, változtassa 
meg az óra helyét, és indítson egy újabb vételkísérletet, a fentiekben leírtak 
szerint.  
 
A mutatók beállítása 
Ha az óra- és percmutatók a vétel-kísérletnél nem futnak rá pontosan a 12:00 
órás helyzetre, akkor kézi beállítást kell végezni.  
- Nyomja meg az (A) és (B) nyomógombokat egy hegyes tárggyal 3 másodpercnél 
hosszabban.  
- A kijelzőn „H“ jelenik meg. 
- Nyomja meg újból az (A) nyomógombot, a mutatókat most kézzel lehet 
mozgatni.  Ha röviden nyomja, a mutató lépésenként mozog előre.  Ha 
hosszabban nyomja, a mutató automatikus futásba kezd, amit az (A) újabb 
nyomásával leállíthat.  
- Ha a mutatók a 12:00 órás helyzetet elérték, nyomja 9 másodpercen belül a (B) 
nyomógombot. A kijelző (C) „S“-re vált át.  
- Az (A) nyomógombbal most a másodpercmutatót ugyancsak a 12:00 órás 
helyzetbe tudja hozni.  
- Nyomja a (B) nyomógombot 3 másodpercnél hosszabban. 
- Az óra beindítja a DCF vétel kísérletet.  
- Sikeres vétel után az óra beáll a korrekt pontos időre.  
 
AZ ÓRAIDŐ BEÁLLÍTÁSA KÉZZEL 
Abban az esetben, ha a DCF vétel nem lehetséges, az órát kézzel is be lehet 
állítani.  
Ennek előfeltétele, hogy a mutatók beállítása 12:00 órára korrektül megtörténjen 
(lásd a "Mutató beállítás"-t), és ne legyen DCF jel vétel.  
- Nyomja az (A) nyomógombot röviden. 
- A kijelzőn (C) balra a percek jelződnek ki.  
- Állítsa be most az (A) nyomógombbal a pontos időt: 
Rövid nyomás: a perceket lépésenként állítja be.  
Hosszabb nyomás: a percek folyamatosan változnak, amíg az (A) nyomógombot 
el nem engedi ismét.  
 
Dátum beállítás a kézi időbeállításnál nem lehetséges.  
A kijelzőn (C) jobbra „1“ jelződik ki.  Ez azt mutatja, hogy az óra pillanatnyilag nem 
jár a DCF-jellel szinkronban. 
Az óra a továbbiakban megkísérli a DCF jel vételét, és ha a jelet sikeresen tudja 
venni, automatikusan beáll a DCF időre. Ez látható azáltal, hogy „0“ jelenik meg a 
vételi állapot jelzőn a másodperc kijelzéstől jobbra  (lásd "Kijelző" c. szakaszt). 
 
KIJELZŐ 
A kijelzőn (C) normál esetben a dátum van megjelenítve.  
- Nyomja a (B) nyomógombot, ekkor a másodpercek és a vételi állapot jelződik ki.  
Balra a másodpercek láthatók, jobbra az a nap van kijelezve, amióta a DCF vétel 
nem volt lehetséges.  
- Nyomja meg a (B)-t újból, vagy várjon néhány másodpercig, a dátum kijelzéshez 
való visszatérésre.  
 
IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA 
Ha a DCF időzónán kívül tartózkodik, az időzónát kézzel beállíthatja  
- Nyomja az (A) nyomógombot röviden. 
- A kijelzőn a pillanatnyilag beállított óra látható.  
- Nyomja az (A)-t gyakran, addig, amíg a korrekt óra nincs beállítva.  A mutatók a 
megfelelő helyzetbe futnak.  A dátum szükség szerint automatikusan utánállítódik.  
- Az óraidőnek a DCF óraidőre való visszaállításához nyomja (A)-t 3 
másodpercnél hosszabban.  
Ha az időt egy olyan időzónára állította be, amely a DCF időzónákon 
kívül van (+/-1 óra) többé nem következik be automatikus 
szinkronizáció a DCF jellel, és a kézi DCF jel vétel sem lehetséges.  
 
ELEMCSERE 
- Ha a kijelzőn (C) „Lo“ jelenik meg a dátummal váltakozva, és a 
másodpercmutató 12:00 órán állva marad, az elemet ki kell cserélni.  
Az elemcserét szakembernek kell elvégeznie, aki rendelkezik a speciális 
órásszerszámokkal és a megfelelő szakismerettel. 
Az elemcseréhez le kell venni az óra hátlapját.