Viessmann 6049 Fiche De Données

Page de 2
Modellspielwaren GmbH
Elektronikartikel. Kein Spielzeug.  
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Electronic item. This is not a toy. Not suitable for children under the age 
of 14 years! Please keep these instructions!
Ce produit n‘est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de moins 
de 14 ans! Conservez cette notice d’instructions!
Dit produkt is geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14 
jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Questo prodotto non è un giocattolo. Non adatto a bambini al di sotto 
dei 14 anni! Conservare instruzioni per l’uso!
Esto no es un juguete. No recomendado para menores de 14 años!
2
Die jeweils aktuellste Version der Anleitung finden Sie auf 
der Viessmann-Homepage unter der Artikelnummer.
The latest version of the manual can be looked up at the 
Viessmann homepage using the item-No.
87800 
Stand 01/sw 
04/2014
Ho/Me
1. Wichtige Hinweise!
Lesen Sie vor der ersten Anwendung des Pro-
duktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungs- 
anleitung aufmerksam durch.
Das Produkt richtig verwenden
Diese Steck-Verteilerleiste ist bestimmt
• 
zum Anschluss diverser Stromver- 
braucher,
• 
zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch 
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für  
hieraus resultierende Schäden haftet der 
Hersteller nicht. Das Risiko hierfür trägt  
allein der Benutzer.
2. Einleitung
Diese Steck-Verteilerleiste eignet sich besonders 
gut zum Anschließen diverser Stromverbraucher 
(z. B. von LEDs zur Etageninnenbeleuchtung). 
Durch das einfache Stecksystem zum Einstecken 
der Dioden und Widerstände sind keine Stecker, 
Schraubklemmen und kein Löten erforderlich.
3. Anschluss
Kürzen Sie den mantellosen Draht an der Diode 
und dem Widerstand des jeweiligen Stromver-
brauchers auf ca. 7 mm. So wird ein Verbiegen 
des Drahtes beim Einstecken in die Verteilerleiste 
verhindert.
1. Important information!
Read the operating instructions carefully before  
using the product for the first time or installing it.
Using the product for its correct 
purpose
This plug-in rail is intended
• 
for the connection of different power  
consumers (e. g. LEDs),
• 
for use in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is 
not approved and is considered incorrect. 
The manufacturer cannot be held respon-
sible for any damage resulting from the im-
proper use of this product. Liability in such 
a case rests with the user.
2. Introduction
This plug-in rail suits very good to different power 
consumers (e. g. LEDs of our floor interior lights). 
Easy handling to insert diodes and resistances. 
No plugs, screw clamps and soldering are  
necessary.
3. Connection
Shorten the free wires at the end of the diodes 
and resistances of the power consumers to 7 mm, 
to avoid bending the wire during the insertion into 
the socket.
TIPP: Powermodul 5215
 
y
Verhindert Flackern bei 
Wechselstrom.
 
y
Annähernd doppelte Helligkeit 
gegenüber reinem Wechsel-
strombetrieb.
TIP: Power module 5215
 
y
Avoids flickering with AC 
power supply.
 
y
Double brightness of the 
LEDs.
    
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär
230 V   50 - 60 Hz
Sekundär
max. 3,25 A
52 VA
ta 25°C
IP 40
10 V
0 V
viessmann
Powermodul
5215
T
E
ge
bn
Braune Massebuchsen
nicht
 koppeln !
max. 24 V~
rt
bn
zu den Decodern
5215
gelb / yellow
braun
z. B. 5200
6049
/ brown
16 V~
e. g. 5200
braun / brown