Viessmann 6047 Fiche De Données

Page de 2
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
 
Am Bahnhof 1 
D - 35116 Hatzfeld (Eder)
www.viessmann-modell.de
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei ab-
geschalteter Betriebsspannung durchführen!
Stromquellen so absichern, dass es im Falle 
 
eines Kurzschlusses nicht zum Kabelbrand kom-
men kann. Ausschließlich nach VDE / EN gefertig-
te Modellbahntransformatoren verwenden!
Only working by turned off operating voltage. Secu-
re power source that in case of a short circuit there 
is no risk of cable fire. Only use exclusively acc. to 
VDE/EN built model train transformers.
1) Legen Sie den Einbauort (z. B. unter Dach bzw. 
Decke fest. 
2) Kleben Sie die Platine mit Sekunden-
kleber (z. B. Loctite), Zweikomponentenkleber oder 
doppelseitigen Klebepads fest. 
3) Führen Sie die Ka-
bel zum Anschlusspunkt und befestigen Sie sie ggf. 
mit etwas Klebstoff an der Gebäudewand. 
3. Mounting
Floor lighting could be installed in model-buildings of 
plastic, wood or cardboard 
1. Mark the installation place (e.g. under the roof or 
top) 2.
2. Fix the board (plate) by using a special glue (e.g. 
Loctite),  two-component  adhesive  or  double-faced 
adhesive tape.
3.  Manage  the  wire  to  the  connecting  point  and  if 
necessary fix it on the building wall with special glue.
4. Anschluss
 
Schließen Sie die LED-Leuchte an den Lichtausgang 
eines Modellbahntransformators an.
Gleichspannung: Verbinden Sie das braune Kabel 
mit dem Plus-Pol der Spannungsquelle.
Wechselspannung:  Bei Betrieb mit Wechselspan-
nung kann es zu leichtem Flackern kommen. 
Daher empfehlen wir den Betrieb mit dem Viess-
mann-Powermodul 5215. Außerdem wird die Hel-
ligkeit der LED fast verdoppelt. Ein Powermodul ist 
ausreichend für ca. 100 LED-Leuchten und -Strahler. 
Verbinden Sie das Anschlusskabel mit der Diode mit 
der „braunen“ Ausgangsbuchse. 
4. Connections
Connect the LED lamp to the light exit of the model 
train transformer.
DC voltage:  Connect the brown wire with the plus 
pole.
AC voltage: Operation with AC voltage could be with 
a  small  flickering.  We  advise  using  the  Viessmann 
powermodule  5215  as  the  lightness  of  the  LED  is 
doubled.  One  powermodul  is  sufficent  for  approx. 
100 LEDs and spotlights. Connect the cable with the 
diode from the brown exit plug.
Bestellen Sie passend dazu: Startset Etagen-
innenbeleuchtung Viessmann 6045.
This product can be connected to the 
Viessmann 6045 Floor illumination startset.
Ideal geeignet für Kibri- Gebäudebausätze.
Suitable for Kibri Building Kits.
www.kibri.de
    
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär
230 V   50 - 60 Hz
Sekundär
max. 3,25 A
52 VA
ta 25°C
IP 40
10 V
0 V
viessmann
Powermodul
5215
T
E
ge
bn
Braune Massebuchsen
nicht koppeln !
max. 24 V~
rt
bn
zu den Decodern
5215
gelb
braun
16 V~
z.B. 5200
/ yellow
/ brown
16 V~
e.g. 5200
TIPP: Powermodul 5215
 
y
Verhindert Flackern bei Wechselstrom.
 
y
Annähernd doppelte Helligkeit gegenüber 
reinem Wechselstrombetrieb.
TIP: Power module 5215
 
y
Avoids flickering with AC power supply.
 
y
Approx. double brightness of the lamps.
87776 
Stand 01 
12/2013
z. B. 6046
z. B. 6047 
z. B. 6048