Siemens 3RW3018-1BB14 SIRIUS 3RW3018 Soft Starter 4/7.5kW 3RW3018-1BB14 Fiche De Données

Codes de produits
3RW3018-1BB14
Page de 8
4
3ZX1012-0RW30-1AA1
 GEFAHR
 DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Um elektrischen Stromschlag oder Verbrennungen zu 
vermeiden, dürfen die Klemmen des Motorsteuergeräts nicht 
berührt werden, wenn das Gerät mit Spannung versorgt 
wird. An den Ausgangsklemmen steht auch im AUS-Zustand 
des Motorsteuergeräts Spannung an.
HAZARDOUS VOLTAGE.
Will cause death or serious injury.
To avoid electrical shock or burn, do not touch soft starter 
terminals when voltage is applied to the soft starter. Output 
terminals will have voltage present even when soft starter is 
OFF.
 DANGER
 PELIGRO
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Pour éviter tout risque d'électrocution ou de brûlures, ne pas 
toucher les bornes du démarreur lorsque celui-ci est sous 
tension. Les bornes de sortie sont sous tension même lors-
que le démarreur est hors tension.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Para evitar todo riesgo de electrocución o de quemaduras, 
no tocar los bornes del arrancador mientras estén bajo ten-
sión. Los bornes de salida están bajo tensión aunque el 
arrancador esté desconectado (OFF).
 PERICOLO
 
 PERIGO
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Per evitare pericoli di folgorazione o di ustione, non toccare i 
morsetti dell'avviatore quando l'apparecchiatura è sotto ten-
sione. I morsetti d'uscita sono sotto tensione anche quando 
l'avviatore è disinserito.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou de ferimentos graves.
Para evitar qualquer risco de eletrocussão ou de queimadu-
ras, não tocar nos bornes do softstarter enquanto este esti-
ver sob tensão. Os bornes de saída estão sob tensão mesmo 
quando o softstarter está desligado (OFF).
 GEFAHR
 DANGER
 DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr und Gefahr schwerer Kör-
perverletzung oder Sachbeschädigung.
Vor Wartungsarbeiten das Gerät grundsätz-
lich ausschalten und erden. Vor der Installa-
tion, dem Betrieb oder der Wartung des 
Geräts muss diese Anleitung gelesen und 
verstanden werden. Wartungsarbeiten dür-
fen nur von qualifiziertem Personal vorge-
nommen werden. Die Verwendung nicht 
zugelassener Teile für die Reparatur des 
Geräts oder unbefugter Eingriff durch nicht 
qualifiziertes Personal kann zu Tod, schwe-
rer Körperverletzung, Beschädigung des 
Geräts oder Sachbeschädigung führen. Alle 
hier enthaltenen Sicherheitsanweisungen 
sowie die einschlägigen Normen müssen 
befolgt werden.
HAZARDOUS VOLTAGE.
Will cause death, serious personal 
injury, or property damage.
Always de-energize and ground the equip-
ment before maintenance. Read and under-
stand this manual before installing, 
operating, or maintaining the equipment. 
Maintenance should be performed only by 
qualified personnel. The use of unauthorized 
parts in the repair of the equipment or tam-
pering by unqualified personnel may result 
in dangerous conditions which may cause 
death or serious personal injury, or equip-
ment or property damage. Follow all safety 
instructions contained herein.
Tension dangereuse.
Danger de mort et risque de blessures 
graves et de dommages matériels.
Mettre l'équipement hors tension et à la 
terre avant toute intervention. Ne pas instal-
ler, utiliser ou entretenir cet équipement 
avant d'avoir lu et assimilé ce manuel. La 
maintenance ne doit être assurée que par 
des personnes qualifiées. L'utilisation de 
pièces non homologuées pour la réparation 
de l'équipement ou les interventions de per-
sonnes non qualifiées présentent un risque 
de mort ou de blessures graves, et peuvent 
conduire à des dommages sur l'équipement 
et d'autres matériels. Respecter toutes les 
normes applicables et toutes les instruc-
tions de sécurité spécifiées dans ce manuel.
 PELIGRO
 PERICOLO
 PERIGO
Tensión eléctrica peligrosa.
Puede causar la muerte, lesiones gra-
ves o daños materiales.
Desconectar y poner el equipo a tierra antes 
de cualquier trabajo de mantenimiento. Leer 
y comprender este manual antes de la 
instalación, operación o mantenimiento del 
equipo. El mantenimiento será realizado 
sólo por personal cualificado. El uso por per-
sonal no cualificado en la reparación o 
manejo del equipo,puede ocasionar la 
muerte, lesiones graves o daños serios en el 
equipo e instalaciones. Seguir todas las 
instrucciones de seguridad aquí contenidas 
así como las normas aplicables.
Tensione pericolosa.
Pericolo di morte e di lesioni gravi e 
danni materiali.
Mettere l'apparecchiatura fuori tensione e 
collegarla a terra prima di ogni intervento. 
Leggere con attenzione questo manuale 
prima di installare, utilizzare o eseguire 
manutenzione su questa apparecchiatura. La 
manutenzione deve essere eseguita da per-
sonale qualificato. L'utilizzo di pezzi non 
omologati per la riparazione dell'apparecch-
iatura o gli interventi di personale non quali-
ficato possono provocare pericolo di morte o 
lesioni gravi nonché danni all'apparecchia-
tura e ad altri materiali. Rispettare tutte le 
norme applicabili e seguire tutte le istruzioni 
di sicurezza specificate in questo manuale.
Tensão perigosa.
Perigo de morte, ferimentos graves
ou danos materiais.
Desconetar e ligar o equipamento à terra 
antes de proceder a quaisquer trabalhos de 
manutenção. Ler e compreender este 
manual antes da instalação, operação ou 
manutenção do equipamento. A manutenção 
deverá ser efectuada apenas por pessoal 
qualificado. A utilização de peças não auto-
rizadas na reparação ou manuseamento do 
equipamento por parte de pessoal não quali-
ficado pode causar a morte, ferimentos gra-
ves ou danos materiais. Seguir todas as 
instruções de segurança aqui contidas assim 
como as normas aplicáveis.