Tansun Heating technology 9000344 Fiche De Données

Codes de produits
9000344
Page de 2
DE
ES
FR
EMETTEUR MANUEL
ARTICLE TVTXP868A01-02-04
DESCRIPTION DU PRODUIT
Emetteur en bande UHF avec fréquence
porteuse contrôlée par PLL. Ils sont utilisés
pour l’activation à distance d’appareillages
électriques et électroniques servant à ouvrir
les portes, conformément aux normes en
vigueur. Le signal transmis est de type
Rolling code afin que la duplication soit
impossible et que la plus grande discrétion
soit assurée. Le code de l’émetteur peut être
inséré dans le récepteur en agissant
directement sur ce dernier ou bien via radio
par l’émetteur. La deuxième possibilité
permet d’insérer de nouveaux émetteurs
dans une installation déjà existante sans
devoir agir sur le récepteur. L’opération peut
être effectuée par l’utilisateur final sans
l’intervention de l’installateur. Dans le
récepteur, le code est mémorisé dans une
mémoire de type EEPROM qui garde les
informations même en cas de coupure de
courant momentanée.
NORMES DE SÉCURITÉ
• Conserver l’émetteur manuel hors de la
portée des enfants ou d’animaux.
• Ne pas utiliser l’émetteur manuel dans des
lieux ou installations sensibles aux émissions
radio (par ex. : aéroports, hôpitaux).
• Ne pas garder ou utiliser l’émetteur manuel
dans des lieux humides avec de la vapeur,
avec une humidité de l’air élevée, avec de la
poussière, exposés directement aux rayons
du soleil ou avec des conditions ambiantes
similaires.
• Garder l’émetteur manuel dans une position
stable de manière à ne pas le faire tomber :
toute chute pourrait l’endommager ou réduire
son champ d’action.
UTILISATION
• L’opérateur n’est en aucun cas protégé
contre les interférences d’autres appareils ou
installations de télécommunication (par ex. :
installations radio autorisées fonctionnant sur
la même gamme des fréquences).
• En cas de problèmes relativement au rayon
d’action, fixer l’émetteur manuel dans une
position rehaussée (dans la voiture, par
exemple, sous le pare-soleil); si nécessaire,
remplacer la pile.
• Ne pas appuyer sur les touches avec les
ongles : vous pourriez les endommager.
REMPLACEMENT DE LA PILE
• Conserver les piles hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile,
appeler tout de suite un médecin.
• Danger d’explosion en cas de pile mal
remplacée.
• Remplacer les piles en ne mettant que des
piles de type CR 2032.
• Qu’elle soit conservée dans un entrepôt ou
que vous deviez la jeter, emballer toujours la
pile. Elle ne doit jamais toucher d’autres
objets métalliques. Ceci pourrait la
décharger, lui faire prendre feu ou
l’endommager.
• Eliminer immédiatement les piles
endommagées ou usées conformément aux
normes en vigueur. Dans tel but, s’adresser
aux autorités pour la sauvegarde de
l’environnement ou à la société pour
l’élimination des déchets de votre région.
• Ne pas jeter la pile dans des poubelles
domestiques.
1.Ouvrir le couvercle.
2.Enlever les piles et remettre les nouvelles
de la même façon.
Faire attention aux pôles (+/-)!
GARANTIE
La garantie est conforme aux normes en
vigueur. La personne de référence pour tout
prestation sous garantie est le revendeur
spécialisé. Le droit de garantie n’est
applicable que dans le pays où l’émetteur
manuel a été acheté. Les piles sont exclues
de la garantie.
COMMENT INSÉRER UN ÉMETTEUR VIA
RADIO SANS ACCÉDER AU RÉCEPTEUR,
EN UTILISANT UN ÉMETTEUR DÉJÀ EN
MÉMOIRE
- Appuyer sur la touche intérieure P3 d’un
émetteur déjà en mémoire, le récepteur en
service émet un son continu pendant 5
secondes.
- Dans les 5 sec. qui suivent, transmettre le
nouveau canal à mémoriser. Un son
intermittent du Buzzer signalera que la
mémorisation a eu lieu.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX
DIRECTIVES UE
L’émetteur est conforme aux exigences
essentielles et aux dispositions de la
directive R&TTE 1999/5/EC. Un exemplaire
de la déclaration de conformité (DoC) pourra
être téléchargé en accédant au site
www.telecoautomation.com/ce Les directives
et les normes appliquées sont :
-Directive européenne sur la compatibilité
électromagnétique 89/336/CEE
- EN 300220-1, EN 300683, EN 60950
DONNÉES TECHNIQUES
Les émetteurs sont directement codés par le
fabricant avec un code différent l’un de
l’autre. Les modèles disponibles portent les
références commerciales suivantes :
TVTXP868A01 - Emetteur 1 canaux
TVTXP868A02 - Emetteur 2 canaux
TVTXP868A04 - Emetteur 4 canaux
Caractéristiques techniques
- Fréquence porteuse
868.3 MHz
-Puissance apparente ray.
-3÷ 1dBm
-Puissance apparente
des harmoniques
            <-54dBm (<4nW)
-Modulation
FSK
-Alimentation
3V ± 10%
(lithium batteryCR2032)
- Consommation en transmission 12 mA
- Température d’exercice
- 10° ÷ +55°C
HANDSENDER ARTIKEL
TVTXP868A01-02-04
PRODUKTBESCHREIBUNG
Sender mit UHF-Band und PLL-kontrollierter
Trägerfrequenz. Diese Handsender können
zur Fernsteuerung von elektrischen und
elektronischen Türöffnungsapparaten
eingesetzt werden und entsprechen den
geltenden Gesetzesvorschriften. Das
übertragende Signal entspricht einem Rolling
Code, wodurch eine Duplikation unmöglich
gemacht und höchste Geheimhaltung
garantiert wird. Der Sendercode kann
entweder direkt manuell in den Empfänger
eingegeben oder mittels Funk vom Sender
aus übertragen werden. Durch die zweite
Möglichkeit können auch bei einer bereits
bestehenden Anlage neue Sender
eingegliedert werden, ohne dazu auf den
Empfänger zugreifen zu müssen. Die
Eingabe kann vom Endbenutzer ohne Hilfe
des Installateurs ausgeführt werden. Der
Code wird beim Empfänger in einem
EEPROM-Speicher gespeichert, der die
Informationen auch bei einer
vorübergehenden Unterbrechung der
Stromversorgung bewahrt.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
• Der Handsender ist außerhalb der
Reichweite von Kindern oder Tieren
aufzubewahren.
• Der Handsender darf nicht in Gebäuden
oder Anlagen verwendet werden, in denen
der Einsatz von Funkwellen aus
Sicherheitsgründen untersagt ist (zum
Beispiel Flughäfen, Krankenhäusern).
• Der Handsender sollte nicht an feuchten,
dampferfüllten oder staubigen Orten mit
hoher Luftfeuchtigkeit verwendet oder
aufbewahrt werden. Außerdem sind die
direkte Sonnenbestrahlung und extreme
Klimabedingungen zu vermeiden.
• Der Handsender ist stabil unterzubringen,
durch ein Hinunterfallen können Schäden am
Gerät oder Beeinträchtigungen des
Aktionsbereichs hervorgerufen werden.
VERWENDUNGSHINWEISE
• Der Benutzer ist auf keine Weise vor den
Störungen durch andere Geräte oder
Telekommunikationsanlagen (zum Beispiel
Radiogeräten, die über denselben
Frequenzbereich verfügen) geschützt.
• Im Falle von Störungen, die den
Aktionsbereich betreffen, ist der Handsender
in einer erhöhten Stellung zu befestigen (im
Auto zum Beispiel unter der Sonnenblende).
Bei Bedarf die Batterie austauschen.
• Die Tasten nicht mit den Fingernägeln
bedienen, da diese dadurch beschädigt
werden könnten.
AUSTAUSCH DER BATTERIEN
• 
Die Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahren. Sollte die Batterie von
einem Kind verschluckt werden, ist sofort ein
Arzt zu rufen.
• Im Falle eines fehlerhaften Austauschs
besteht die Gefahr, dass die Batterie
explodiert.
• Die Batterien dürfen ausschließlich durch
Batterien vom Typ CR 2032 ersetzt werden.
• Die Batterie ist sowohl während ihrer
Aufbewahrung im Lager, als auch nach ihrer
Entfernung in der Verpackung zu belassen.
Die Batterie darf nicht mit anderen
Metallgegenständen in Berührung kommen,
sie könnte dadurch entladen, in Brand
gesetzt oder auf sonstige Weise beschädigt
werden.
• Beschädigte oder leere Batterien sofort
gemäß den jeweiligen
Gesetzesbestimmungen entsorgen. Setzen
Sie sich dazu mit den
Umweltschutzbehörden oder einer
Müllentsorgungsanstalt Ihres Wohnorts in
Verbindung.
• Die Batterien nicht in den normalen
Hausmüll werfen.
1.Den Deckel öffnen.
2.Die Batterien entfernen und neue Batterien
einsetzen. Auf die Übereinstimmung der
Pole (+/-) achten!
GARANTIE
Die Garantie entspricht den
Gesetzesbestimmungen. Ansprechpartner
für eventuelle Garantieleistungen ist der
spezialisierte Wiederverkäufer. Der
Garantieanspruch besteht nur für jenes
Land, in dem der Handsender erworben
wurde. Die Batterien sind von der Garantie
ausgenommen.
EINGLIEDERUNG EINES SENDERS
MITTELS FUNK DURCH EINEN BEREITS
GESPEICHERTEN SENDER OHNE
EINGRIFF AM EMPFÄNGER
- Die interne Taste P3 eines bereits
gespeicherten Senders drücken, der
befähigte Empfänger gibt für 5 Sekunden
einen Dauerton ab.
- Nun innerhalb von 5 Sekunden den neu zu
speichernden Kanal übertragen, die erfolgte
Speicherung wird durch einen Intervallton
des Buzzer angezeigt.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
BEZÜGLICH DER EU-RICHTLINIEN
Der Sender entspricht den wesentlichen
Anforderungen und den Bestimmungen der
Richtlinie R&TTE 1999/5/EC. Eine Kopie der
Konformitätserklärung (DoC) steht auf der
Website www.telecoautomation.com/ce zur
Verfügung. Angewandte und Richtlinien und
Gesetze:
- Europäische Richtlinie zur
elektromagnetischen Verträglichkeit 89/336/
CEE
- EN 300220-1, EN 300683, EN 60950
TECHNISCHE DATEN
Die Sender werden direkt vom Hersteller mit
unterschiedlichen Geheimcodes
verschlüsselt. Die verfügbaren Modelle
tragen die folgenden
Handelswarennummern:
TVTXP868A01 - 1 Kanal Handsender
TVTXP868A02 - 2 Kanal Handsender
TVTXP868A04 - 4 Kanal Handsender
Technische Merkmale
- Trägerfrequenz
868.3 MHz
- Abgestrahlte Scheinleistung -3÷ 1dBm
- Scheinleistung der
Produkte mit Oberwelle <-54 dBm (<4nW)
- Modulation
FSK
- Spannungsversorgung
3V±10%
(Lithiumbatterie CR2032)
- Sendeverbrauch
12 mA
- Temperaturbereich
-10° ÷ +55°C
TRANSMISOR MANUAL
ARTÍCULO TVTXP868A01-02-04
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Transmisor en la banda UHF, con frecuencia
portadora controlada por PLL. Se utiliza para
la activación a distancia de equipos
eléctricos y electrónicos utilizados como
abrepuerta respetando las normas vigentes.
La señal transmitida es del tipo rolling code
para hacer imposible su duplicación y para
garantizar el máximo secreto. El código del
transmisor se puede insertar (memorizar) en
el receptor, tanto actuando directamente en
el receptor como vía radio desde el
transmisor. La segunda posibilidad permite
poder insertar nuevos transmisores, en una
instalación existente, sin tener que actuar
sobre el receptor. La operación la puede
efectuar el propio usuario final, sin que tenga
que actuar el instalador.En el receptor el
código queda memorizado en una memoria
de tipo EEPROM que mantiene las
informaciones también en caso de corte
momentáneo de la alimentación.
NORMAS DE SEGURIDAD
• Guardar el transmisor manual fuera del
alcance de los niños o de animales.
• No accionar el transmisor manual en sitio ni
instalaciones sensibles a las emisiones radio
(por ej. aeropuertos, hospitales).
• No guardar ni accionar el transmisor
manual en sitio donde haya humedad, vapor,
alta humedad del aire, polvo, exposición
directa a los rayos del sol o en condiciones
ambientales similares.
• Guardar el transmisor manual en
condiciones estables; su caída puede causar
daños o menguar su alcance.
USO PREVISTO
• El operador no está de ninguna manera
protegido contra las interferencias de otros
aparatos o instalaciones de
telecomunicación (por ej. instalaciones radio
autorizadas en función en la misma gama de
frecuencias).
• En caso de problemas referentes al
alcance, fijar el transmisor manual en una
posición elevada (en el coche, por ejemplo,
debajo de la aleta parasol); si fuese
necesario, cambiar la batería.
• No accionar las teclas con las uñas; de
esta forma se pueden dañar las teclas.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
• Guardar las baterías fuera del alcance de
los niños. En caso de ingestión de la batería,
acudir enseguida a un médico.
• Peligro de explosión en caso de sustitución
no correcta de la batería.
• Sustituir las baterías exclusivamente por
baterías de tipo CR 2032.
• Embalar siempre la batería, tanto cuando
es entregada al almacén como cuando es
eliminada. La batería no debe entrar en
contacto con otros objetos metálicos; de esta
manera se podría descargar, incendiar o
dañar.
• Eliminar inmediatamente las baterías
estropeadas o agitadas, conforme a las
disposiciones de ley. Con tal fin acudir a las
autoridades para la tutela del medio
ambiente o a la empresa autorizada para la
eliminación de basuras de vuestra zona.
• No tirar la batería a la basura doméstica.
1.Abrir la tapa.
2.Quitar las baterías viejas y poner las
nuevas de la misma manera. ¡Prestar
atención a la polaridad correcta (+/-)!
GARANTÍA
La garantía cumple con las disposiciones de
ley. El referente para eventuales
prestaciones en garantía es el revendedor
especializado. El derecho de garantía es
aplicable sólo para el país en que ha sido
adquirido el transmisor manual. Las baterías
están excluidas de la garantía.
CÓMO INTRODUCIR UN TRANSMISOR
VÍA RADIO SIN ACCEDER AL RECEPTOR
MEDIANTE UN TRANSMISOR YA
MEMORIZADO
- Pulsar la tecla interior P3 de un transmisor
ya memorizado, el receptor habilitado emite
un sonido continuo durante 5 segundos.
- Dentro de 5 segundos transmitir el nuevo
canal a memorizar, la efectiva memorización
es señalada por un sonido intermitente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON
LAS DIRECTIVAS UE
El transmisor cumple las exigencias
esenciales y las disposiciones de la Directiva
R&TTE 1999/5/EC. Una copia de la
declaración de conformidad (DoC) está
disponible en las páginas web
www.telecoautomation.com/ce. Directivas y
normas aplicadas:
- Directiva europea sobre la compatibilidad
electromagnética 89/336/CEE
- EN 300220-1, EN 300683, EN 60950
DATOS TÉCNICOS
Los transmisores son codificados
directamente por el fabricante con código
diferente para cada uno. los modelos
disponibles tienen los siguientes códigos
mercadotécnicos:
TVTXP868A01 - Transmisor 1 canale
TVTXP868A02 - Transmisor 2 canales
TVTXP868A04 - Transmisor 4 canales
Características técnicas
Frecuencia portadora
868.3 MHz
- Potencia aparente irradiada -3÷ 1dBm
- Potencia aparente de los
productos armónicos < - 5 4 d B m(<4nW)
-Modulación
FSK
- Alimentación
3V ± 10%
(batería de litio CR2032)
- Consumo en transmisión
12 mA
- Temperatura de operación
-10° ÷ +55°C