Heidemann Wireless Bell 70860 Manuel D’Utilisation

Codes de produits
70860
Page de 8
NL
F
D
I
Empfänger  Batterieinstallation
Schieben Sie die Batteriefach-
abdeckung auf der Rückseite 
nach unten und legen Sie die 
Batterien ein (nicht im Liefer-
umfang enthalten) 2  x  1,5 Volt 
AA  LR6  / Mignon. 
Beim Einlegen bitte  auf  Polarität 
achten! Schieben Sie die 
Batteriefachabdeckung des 
Empfängers wieder ein.  Der 
Empfänger ist nun betriebsbereit.
Empfänger  Befestigung
Der Empfänger hat auf der 
Rückseite einen Befestigungs-
Clip mit integriertem Befesti-
gungsloch. Dadurch kann das 
Gerät an  einer  Schraube 
aufgehangen oder jederzeit 
beliebig in einen anderen Raum 
mitgenommen werden. 
Das Befestigungsmaterial 
(Dübel und Schraube) ist im 
Lieferumfang enthalten. Achten 
Sie bei der Montage darauf, dass 
zwischen Wand und Empfänger 
ein Abstand von ca. 3mm 
gelassen wird, damit das Gerät 
locker eingehangen werden
kann.
Installatie batterij ontvanger
Schuif het deksel van het 
batterijvakje aan de achterkant 
naar onder en plaats de batterijen 
(niet meegeleverd) 2 x 1,5 Volt 
AA LR6 / mignon.
Let op de juiste plaatsing van de 
polen! Schuif het deksel van het 
batterijvakje van de ontvanger 
weer terug op zijn plaats. De 
ontvanger is nu klaar voor 
gebruik.
Bevestiging ontvanger
De ontvanger heeft aan de 
achterkant een bevestigingsclip 
met een gaatje.
Hiermee kan het apparaat aan 
een schroef worden opgehangen 
of naar believen worden 
meegenomen naar een andere 
kamer.
Het bevestigingsmateriaal (plug 
en schroef) is meegeleverd.
Let er bij de montage op om 
tussen de wand en de ontvanger 
een afstand van ca. 3 mm over te 
laten om het apparaat 
gemakkelijk te kunnen ophangen.
Installazione  delle batterie  nel 
ricevitore
Spingere il coperchio del vano 
portabatterie sul lato posteriore 
verso il basso e inserire le 
batterie (non contenute nel 
volume di consegna) 
2 x 1,5 Volt AA LR6 / Mignon. 
Durante l’inserimento prestare 
attenzione alla polarità! Inserire 
nuovamente il coperchio del vano 
portabatterie del ricevitore. A 
questo punto il ricevitore è pronto 
per il funzionamento.
Fissaggio  del ricevitore
Nella parte posteriore il ricevitore 
è dotato di una graffetta di 
fissaggio con foro di fissaggio 
integrato. In tal modo 
l’apparecchio può essere appeso 
ad una vite o essere portato in 
qualsiasi altro ambiente. 
Il materiale di fissaggio (tassello e 
vite) è contenuto nel volume di 
consegna. Durante il montaggio 
lasciare una distanza di circa 
3mm tra la parete e il ricevitore, 
affinché l’apparecchio possa 
essere appeso in maniera lasca.
Mise en place des piles dans le 
récepteur
Faites glisser le couvercle  du 
compartiment des piles (au dos 
de l’appareil) vers le bas et 
mettez les piles en place (pas 
comprises dans la livraison) 
2  x  1,5  Volt  AA LR6 / Mignon. 
Respectez la polarité lors de la 
mise en place ! Remettez le 
couvercle du compartiment des 
piles en place. Le récepteur est 
alors prêt à l’emploi.
Fixation du  récepteur
Un clip de fixation avec trou 
intégré de fixation est aménagé 
au dos durécepteur. Ainsi, il est 
possible d’accrocher l’appareil à 
une vis ou de l’emmener au gré 
dans une autre pièce.
 
Le matériel de fixation (vis et 
cheville) est compris dans la 
livraison. Lors du montage, 
veillez à laisser un écart de 3 
mm environ entre le mur et le 
récepteur  afin  de  pouvoir 
accrocher facilement l’appareil.
AA, LR6, UM3
AA, LR6, UM3
Code
Setting
Switch
3mm
2
1