Heidemann Wireless Bell 70860 Manuel D’Utilisation
![Heidemann](https://files.manualsbrain.com/attachments/ba581b393226ca3fd7b3bd0cc8c2b6284aeb4565/common/fit/150/50/21650aeea97f5962dc4356cc2fb48471eaea2823bd214b8f1c24475b8a2f/brand_logo.gif)
Codes de produits
70860
NL
F
D
I
Empfänger Batterieinstallation
Schieben Sie die Batteriefach-
abdeckung auf der Rückseite
nach unten und legen Sie die
Batterien ein (nicht im Liefer-
umfang enthalten) 2 x 1,5 Volt
AA LR6 / Mignon.
Beim Einlegen bitte auf Polarität
achten! Schieben Sie die
Batteriefachabdeckung des
Empfängers wieder ein. Der
Empfänger ist nun betriebsbereit.
Empfänger Befestigung
Der Empfänger hat auf der
Rückseite einen Befestigungs-
Clip mit integriertem Befesti-
gungsloch. Dadurch kann das
Gerät an einer Schraube
aufgehangen oder jederzeit
beliebig in einen anderen Raum
mitgenommen werden.
Das Befestigungsmaterial
(Dübel und Schraube) ist im
Lieferumfang enthalten. Achten
Sie bei der Montage darauf, dass
zwischen Wand und Empfänger
ein Abstand von ca. 3mm
gelassen wird, damit das Gerät
locker eingehangen werden
kann.
Installatie batterij ontvanger
Schuif het deksel van het
batterijvakje aan de achterkant
naar onder en plaats de batterijen
(niet meegeleverd) 2 x 1,5 Volt
AA LR6 / mignon.
Let op de juiste plaatsing van de
polen! Schuif het deksel van het
batterijvakje van de ontvanger
weer terug op zijn plaats. De
ontvanger is nu klaar voor
gebruik.
Bevestiging ontvanger
De ontvanger heeft aan de
achterkant een bevestigingsclip
met een gaatje.
Hiermee kan het apparaat aan
een schroef worden opgehangen
of naar believen worden
meegenomen naar een andere
kamer.
Het bevestigingsmateriaal (plug
en schroef) is meegeleverd.
Let er bij de montage op om
tussen de wand en de ontvanger
een afstand van ca. 3 mm over te
laten om het apparaat
gemakkelijk te kunnen ophangen.
Installazione delle batterie nel
ricevitore
Spingere il coperchio del vano
portabatterie sul lato posteriore
verso il basso e inserire le
batterie (non contenute nel
volume di consegna)
2 x 1,5 Volt AA LR6 / Mignon.
Durante l’inserimento prestare
attenzione alla polarità! Inserire
nuovamente il coperchio del vano
portabatterie del ricevitore. A
questo punto il ricevitore è pronto
per il funzionamento.
Fissaggio del ricevitore
Nella parte posteriore il ricevitore
è dotato di una graffetta di
fissaggio con foro di fissaggio
integrato. In tal modo
l’apparecchio può essere appeso
ad una vite o essere portato in
qualsiasi altro ambiente.
Il materiale di fissaggio (tassello e
vite) è contenuto nel volume di
consegna. Durante il montaggio
lasciare una distanza di circa
3mm tra la parete e il ricevitore,
affinché l’apparecchio possa
essere appeso in maniera lasca.
Mise en place des piles dans le
récepteur
Faites glisser le couvercle du
compartiment des piles (au dos
de l’appareil) vers le bas et
mettez les piles en place (pas
comprises dans la livraison)
2 x 1,5 Volt AA LR6 / Mignon.
Respectez la polarité lors de la
mise en place ! Remettez le
couvercle du compartiment des
piles en place. Le récepteur est
alors prêt à l’emploi.
Fixation du récepteur
Un clip de fixation avec trou
intégré de fixation est aménagé
au dos durécepteur. Ainsi, il est
possible d’accrocher l’appareil à
une vis ou de l’emmener au gré
dans une autre pièce.
Le matériel de fixation (vis et
cheville) est compris dans la
livraison. Lors du montage,
veillez à laisser un écart de 3
mm environ entre le mur et le
récepteur afin de pouvoir
accrocher facilement l’appareil.
AA, LR6, UM3
AA, LR6, UM3
Code
Setting
Switch
3mm
2
1