Heidemann Wireless Bell 70870 Manuel D’Utilisation

Codes de produits
70870
Page de 8
Gebruik van de ON/OFF-schakelaar
en het trilalarm
Op de zijkant van de ontvanger 
bevindt zich een schakelaar met de 
naam ON/OFF. Als u de schakelaar 
op OFF zet, zal de gong/bel ook 
dan niet overgaan, als de batterijen 
zijn geplaatst en er op de belknop 
is gedrukt.
De rechter schakelaar (Mode) op 
de achterkant van de ontvanger 
dient voor het aan- en uitzetten van 
het trilalarm, dat geactiveerd wordt
wanneer er op de belknop van de
zender wordt gedrukt.
LED-functielampje
Het indicatielampje op de voor-
kant van de ontvanger licht op 
onafhankelijk van de twee eerder 
genoemde schakelaars.
Overige aansluitmogelijkheden
niet meegeleverd
HX draadloze afstandsuitbreiding
(70377)
HX draadloos deur- en 
raamcontact
(70378)
Draadloze HX-Deursensor
(70374)
Draadloze noodzender HX Maxi
(70371)
Draadloze noodzender HX Mini
(70370)
Utilizzo dell’interruttore ON/OFF
e dell’allarme a vibrazioni
Sul lato del ricevitore si trova un 
interruttore contrassegnato 
dall’indicazione ON/OFF.
Posizionando l’interruttore su OFF,
il gong non risuonerà anche
se le batterie sono inserite ed il 
trasmettitore è stato azionato.
L’interruttore di destra (Mode) sul 
retro del ricevitore serve ad attivare 
e/o a disattivare l’allarme a 
vibrazioni che viene attivato con 
l’azionamento  del trasmettitore.
Spia luminosa di funzione (LED)
La spia luminosa di funzione sul 
lato anteriore del ricevitore si 
illumina, indipendentemente dai 
due suddetti interruttori.
Altre possibilità di collegamento
non presente nel volume di consegna
HX Estensore a radiofrequenza
(70377)
HX Trasmettitore radio del 
contatto per porte e finestre
(70378)
Rilevatore di passaggio
radio HX 
(70374)
Trasmettitore d’emergenza senza 
fili HX Maxi
(70371)
Trasmettitore d’emergenza senza 
fili HX Mini (70370)
Utilisation de l’interrupteur ON/OFF
et du vibreur
Sur le côté du récepteur se trouve 
un commutateur identifié par la 
légende ON/OFF.
Si l’interrupteur est placé sur
OFF, le carillon ne retentira pas
si des piles sont mises en place et 
l’émetteur actionné.
L’interrupteur droit (Mode) sur la
face arrière du récepteur sert à
(dés)activer le vibreur qui se met en
marche lorsque l’émetteur est
actionné.
Témoin LED de fonctionnement
Le témoin de fonctionnement situé 
sur la face avant du récepteur 
s’allume indépendamment des 
deux commutateurs mentionnés 
plus haut.
Autres possibilités de raccordement
pas compris dans la livraison
HX Extenseur de portée
(70377)
HX Émetteur sans fil à contact 
pour portes et fenêtres
(70378)
Détecteur de passage
sans fil HX 
(70374)
Émetteur d’urgence HX Maxi
(70371)
Émetteur d’urgence HX Mini
(70370)
NL
F
D
I
Spezifizierung
Empfänger:
Stromversorgung:
2  x  1,5  Volt  LR6  / Mignon 
Batterien (nicht im Lieferumfang)
Verbrauch:
160 mA bei Betrieb  
0,1 mA Stand-by
Temperaturbereich:
5°C bis +40°C
ACHTUNG: 
Setzen Sie Batterien 
nicht Hitze, 
direkter Sonneneinstrahlung oder 
Feuer aus! Explosionsgefahr!
Benutzerinformationen zum 
Umweltschutz, Entsorgung und 
Konformität sind beigelegt.
Gewährleistung
 gemäß den 
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Änderungen 
vorbehalten. 
Specificaties
Ontvanger:
Stroomvoorziening:
2 x 1,5 Volt LR6 / mignon
batterijen (niet meegeleverd)
Verbruik:
160 mA in bedrijf
0,1 mA stand-by
Temperatuursbereik:
5°C tot +40°C
LET OP:
De batterijen 
niet blootstellen
aan hitte, direct zonlicht of open 
vuur! Explosiegevaar!
In de verpakking vindt u 
gebruikersinformatie over de 
milieu- en verwijderings-
voorschriften en over de 
conformiteit.
Garantie volgens de wettelijke 
voorschriften.
Technische wijzigingen 
voorbehouden
Specificazione
Ricevitore:
Alimentazione  elettrica: 
2  x 1,5  Volt  LR6  / batterie 
Mignon (non presente nel
volume di consegna)
Consumo:
160 mA durante il funzionamento  
0,1 mA stand-by
Intervallo di variazione della 
temperatura:
da 5°C a +40°C
ATTENZIONE: 
Non esporre le batterie a fonti
di calore, a luce solare diretta o
a fiamme! Pericolo d’esplosione!
Le informazioni per l’utente 
relative alla tutela ambientale, 
allo smaltimento e alla conformità 
sono accluse in allegato.
Garanzia conforme alla
disposizioni di legge.
Con riserva di modifiche
tecniche.
Spécification
Récepteur:
Alimentation tension:
2 piles 1,5 Volt LR6 / Mignon 
(pas comprises dans la livraison)
Consommation:
160 mA en fonctionnement  
0,1 mA en veille
Plage de températures:
5°C à +40°C
ATTENTION: 
Se placer piles 
ne pas
de chaleur, direct soleil et feu!
Menancer la explosion!
Des informations à l’attention de 
l’utilisateur sont jointes, relatives
à la protection de l’environnement, 
à la mise au rebut et à la 
conformité.
Garantie conformément aux 
dispositions légales. Sous réserve 
de modifications techniques.
No. 70378
No. 70370
No. 70374
No. 70371
8
7