Heidemann Wireless Bell 70870 Manuel D’Utilisation
![Heidemann](https://files.manualsbrain.com/attachments/ba581b393226ca3fd7b3bd0cc8c2b6284aeb4565/common/fit/150/50/21650aeea97f5962dc4356cc2fb48471eaea2823bd214b8f1c24475b8a2f/brand_logo.gif)
Codes de produits
70870
Gebruik van de ON/OFF-schakelaar
en het trilalarm
Op de zijkant van de ontvanger
bevindt zich een schakelaar met de
naam ON/OFF. Als u de schakelaar
op OFF zet, zal de gong/bel ook
dan niet overgaan, als de batterijen
zijn geplaatst en er op de belknop
is gedrukt.
De rechter schakelaar (Mode) op
de achterkant van de ontvanger
dient voor het aan- en uitzetten van
het trilalarm, dat geactiveerd wordt
wanneer er op de belknop van de
zender wordt gedrukt.
LED-functielampje
Het indicatielampje op de voor-
kant van de ontvanger licht op
onafhankelijk van de twee eerder
genoemde schakelaars.
Overige aansluitmogelijkheden
niet meegeleverd
HX draadloze afstandsuitbreiding
(70377)
HX draadloos deur- en
HX draadloos deur- en
raamcontact
(70378)
Draadloze HX-Deursensor
Draadloze HX-Deursensor
(70374)
Draadloze noodzender HX Maxi
Draadloze noodzender HX Maxi
(70371)
Draadloze noodzender HX Mini
Draadloze noodzender HX Mini
(70370)
Utilizzo dell’interruttore ON/OFF
e dell’allarme a vibrazioni
Sul lato del ricevitore si trova un
interruttore contrassegnato
dall’indicazione ON/OFF.
Posizionando l’interruttore su OFF,
il gong non risuonerà anche
se le batterie sono inserite ed il
trasmettitore è stato azionato.
L’interruttore di destra (Mode) sul
retro del ricevitore serve ad attivare
e/o a disattivare l’allarme a
vibrazioni che viene attivato con
l’azionamento del trasmettitore.
Spia luminosa di funzione (LED)
La spia luminosa di funzione sul
lato anteriore del ricevitore si
illumina, indipendentemente dai
due suddetti interruttori.
Altre possibilità di collegamento
non presente nel volume di consegna
HX Estensore a radiofrequenza
(70377)
HX Trasmettitore radio del
HX Trasmettitore radio del
contatto per porte e finestre
(70378)
Rilevatore di passaggio
Rilevatore di passaggio
radio HX
(70374)
Trasmettitore d’emergenza senza
Trasmettitore d’emergenza senza
fili HX Maxi
(70371)
Trasmettitore d’emergenza senza
Trasmettitore d’emergenza senza
fili HX Mini (70370)
Utilisation de l’interrupteur ON/OFF
et du vibreur
Sur le côté du récepteur se trouve
un commutateur identifié par la
légende ON/OFF.
Si l’interrupteur est placé sur
OFF, le carillon ne retentira pas
si des piles sont mises en place et
l’émetteur actionné.
L’interrupteur droit (Mode) sur la
face arrière du récepteur sert à
(dés)activer le vibreur qui se met en
marche lorsque l’émetteur est
actionné.
Témoin LED de fonctionnement
Le témoin de fonctionnement situé
sur la face avant du récepteur
s’allume indépendamment des
deux commutateurs mentionnés
plus haut.
Autres possibilités de raccordement
pas compris dans la livraison
HX Extenseur de portée
(70377)
HX Émetteur sans fil à contact
HX Émetteur sans fil à contact
pour portes et fenêtres
(70378)
Détecteur de passage
Détecteur de passage
sans fil HX
(70374)
Émetteur d’urgence HX Maxi
Émetteur d’urgence HX Maxi
(70371)
Émetteur d’urgence HX Mini
Émetteur d’urgence HX Mini
(70370)
NL
F
D
I
Spezifizierung
Empfänger:
Stromversorgung:
2 x 1,5 Volt LR6 / Mignon
Batterien (nicht im Lieferumfang)
Verbrauch:
160 mA bei Betrieb
0,1 mA Stand-by
Temperaturbereich:
5°C bis +40°C
ACHTUNG:
Setzen Sie Batterien
nicht Hitze,
direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer aus! Explosionsgefahr!
Benutzerinformationen zum
Umweltschutz, Entsorgung und
Konformität sind beigelegt.
Gewährleistung
gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Änderungen
vorbehalten.
Specificaties
Ontvanger:
Stroomvoorziening:
2 x 1,5 Volt LR6 / mignon
batterijen (niet meegeleverd)
Verbruik:
160 mA in bedrijf
0,1 mA stand-by
Temperatuursbereik:
5°C tot +40°C
LET OP:
De batterijen
niet blootstellen
aan hitte, direct zonlicht of open
vuur! Explosiegevaar!
In de verpakking vindt u
gebruikersinformatie over de
milieu- en verwijderings-
voorschriften en over de
conformiteit.
Garantie volgens de wettelijke
voorschriften.
Technische wijzigingen
voorbehouden
Specificazione
Ricevitore:
Alimentazione elettrica:
2 x 1,5 Volt LR6 / batterie
Mignon (non presente nel
volume di consegna)
Consumo:
160 mA durante il funzionamento
0,1 mA stand-by
Intervallo di variazione della
temperatura:
da 5°C a +40°C
ATTENZIONE:
Non esporre le batterie a fonti
di calore, a luce solare diretta o
a fiamme! Pericolo d’esplosione!
Le informazioni per l’utente
relative alla tutela ambientale,
allo smaltimento e alla conformità
sono accluse in allegato.
Garanzia conforme alla
disposizioni di legge.
Con riserva di modifiche
tecniche.
Spécification
Récepteur:
Alimentation tension:
2 piles 1,5 Volt LR6 / Mignon
(pas comprises dans la livraison)
Consommation:
160 mA en fonctionnement
0,1 mA en veille
Plage de températures:
5°C à +40°C
ATTENTION:
Se placer piles
ne pas
de chaleur, direct soleil et feu!
Menancer la explosion!
Des informations à l’attention de
l’utilisateur sont jointes, relatives
à la protection de l’environnement,
à la mise au rebut et à la
conformité.
Garantie conformément aux
dispositions légales. Sous réserve
de modifications techniques.
No. 70378
No. 70370
No. 70374
No. 70371
8
7