Renkforce ALARM-TÜRSTOPPER 1270197 Fascicule
Codes de produits
1270197
I Istruzioni
Fermaporta con allarme
N. ord. 1270197
Uso previsto
Il prodotto viene utilizzato come allarme in caso di apertura non autorizzata della porta. Per atti-
vare l’allarme quando la porta viene aperta, il prodotto deve essere appoggiato a terra dietro la
porta. Quando la porta viene aperta, essa sposta una piastra che attiva l’allarme. Quando è spento,
il prodotto può essere utilizzato anche come un normale fermaporta.
L’alimentazione del prodotto avviene mediante una batteria a blocco da 9 V.
Osservare sempre le indicazioni di sicurezza e tutte le altre informazioni incluse nelle presenti
L’alimentazione del prodotto avviene mediante una batteria a blocco da 9 V.
Osservare sempre le indicazioni di sicurezza e tutte le altre informazioni incluse nelle presenti
istruzioni per l’uso.
Un utilizzo diverso da quello descritto in precedenza potrebbe danneggiare il prodotto e compor-
Un utilizzo diverso da quello descritto in precedenza potrebbe danneggiare il prodotto e compor-
tare rischi associati quali cortocircuiti, incendio, scosse elettriche ecc.
Questo prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nomi di società
Questo prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nomi di società
e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Fornitura
• Fermaporta con allarme
• Batteria a blocco da 9 V
• Istruzioni
• Batteria a blocco da 9 V
• Istruzioni
Significato dei simboli
Questo simbolo indica particolari pericoli connessi alla movimentazione, all’utilizzo o al
funzionamento.
Il simbolo della “Freccia” indica che vi sono suggerimenti e indicazioni speciali relativi
al funzionamento.
Indicazioni di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle presenti
istruzioni per l’uso! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni consequen-
ziali!
istruzioni per l’uso! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni consequen-
ziali!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a persone causati
da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza.
In tali casi decade ogni diritto alla garanzia!
da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza.
In tali casi decade ogni diritto alla garanzia!
• Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito lo spostamento fatto
autonomamente e/o la modifica dell’apparecchio.
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini!
• Il prodotto può essere installato e utilizzato solo in ambienti chiusi e asciutti. Il pro-
dotto non è idoneo per ambienti umidi o bagnati.
• Non utilizzare il prodotto in camere o in condizioni ambientali avverse dove sono o
possono essere presenti gas, vapori o polveri! Rischio di esplosione!
• Il prodotto non può essere esposto a temperature estreme, vibrazione forte o forte
sollecitazione meccanica.
• Il prodotto quando attivato emette un suono di allarme forte. In diversi paesi sono
previste restrizioni per il volume o la durata dell’allarme. Rispettare le norme locali,
se necessario.
• L’elevato volume del segnale di allarme può causare la compromissione dell’udito.
• Far attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio incustodito in quanto potreb-
be rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
• In caso di domande che non trovano risposta in questo manuale d’uso, non esitate a
contattare noi o un altro specialista.
Avvisi relativi alle batterie
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Non lasciare le batterie incustodite: vi è il rischio di ingestione da parte dei bambini o degli
• Non lasciare le batterie incustodite: vi è il rischio di ingestione da parte dei bambini o degli
animali domestici. Se ingerite, consultare immediatamente un medico.
• Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie danneggiate o che presentano
perdite, si possono verificare ustioni. Per questo motivo è necessario utilizzare dei guanti pro-
tettivi.
• I liquidi che fuoriescono dalle batterie sono chimicamente molto aggressivi. Oggetti o superfici
che vengono a contatto con tali liquidi possono essere fortemente danneggiati. Per tale ragione,
conservare le batterie in un luogo adatto.
• Le batterie non devono essere cortocircuitate, aperte o gettate nel fuoco. Rischio di esplosione!
• Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Rischio di esplosione!
• Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-) quando si inseriscono le batterie.
• Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Rischio di esplosione!
• Prestare attenzione alla corretta polarità (più/+ e meno/-) quando si inseriscono le batterie.
Inserimento/sostituzione della batteria
• Spegnere il fermaporta con allarme con il selettore sul retro (Posizione interruttore “OFF”).
• Aprire il vano batteria sul retro.
• Collegare una batteria a blocco da 9 V con il clip batteria.
• Inserire la batteria nel vano batteria e chiudere il vano batteria. Assicurarsi che il cavo del clip
• Aprire il vano batteria sul retro.
• Collegare una batteria a blocco da 9 V con il clip batteria.
• Inserire la batteria nel vano batteria e chiudere il vano batteria. Assicurarsi che il cavo del clip
batteria non sia schiacciato o danneggiato.
• La sostituzione delle batterie è necessaria quando il volume dell’allarme è molto debole o non
più udibile al momento dell’attivazione dell’allarme.
Test di funzionamento
• Chiudere a mano l’apertura rotonda di uscita del suono sulla parte superiore.
• Accendere il fermaporta con allarme (posizione interruttore “ON”).
• Premere una volta la piastra di metallo e rilasciare.
• Ora il segnale di allarme dovrebbe essere udibile.
• Per disattivare l’allarme, spegnere il fermaporta con allarme (posizione interruttore “OFF”).
• Accendere il fermaporta con allarme (posizione interruttore “ON”).
• Premere una volta la piastra di metallo e rilasciare.
• Ora il segnale di allarme dovrebbe essere udibile.
• Per disattivare l’allarme, spegnere il fermaporta con allarme (posizione interruttore “OFF”).
Posizionamento del fermaporta con allarme
• Accendere il fermaporta con allarme (posizione interruttore “ON”).
• Posizionare dietro la porta in modo tale che quando la porta si apre l’anta tocchi esattamente il
• Posizionare dietro la porta in modo tale che quando la porta si apre l’anta tocchi esattamente il
lato piatto del fermaporta con allarme e attivi la piastra di metallo.
Grazie alla base in gomma antiscivolo, il fermaporta con allarme si adatta alla maggior parte
delle superfici, così si sentirà un allarme solo quando il fermaporta con allarme viene spostato.
Grazie al suo design il fermaporta con allarme richiede una distanza minima tra il pavi-
mento e l’anta di circa 7 - 10 mm.
• Quando la porta viene aperta, l’anta scorre sulla piastra di metallo e aziona il tasto integrato in
modo da attivare l’allarme.
• Per disattivare l’allarme, spegnere il fermaporta con allarme (posizione interruttore “OFF”).
Manutenzione e pulizia
• Il prodotto è esente da manutenzione oltre al cambio di batteria.
• Esternamente, il prodotto può essere pulito solo con un panno pulito, morbido e asciutto.
• Esternamente, il prodotto può essere pulito solo con un panno pulito, morbido e asciutto.
Non utilizzare agenti pulenti abrasivi, detergenti a base di alcol o altre soluzioni chimi-
che: essi potrebbero danneggiare l’alloggiamento (scolorimento) o anche alterarne il
funzionamento.
Smaltimento
a) Generale
Alla fine del suo ciclo di vita, smaltire il prodotto in conformità alle normative vigenti in
materia.
Rimuovere la batteria inserita e smaltirla separatamente dal prodotto.
b) Batterie/batterie ricaricabili
In qualità di utente finale avete l’obbligo (Ordinanza batterie) di restituire tutte le batterie/batterie
ricaricabili usate; lo smaltimento nei rifiuti domestici è vietato.
Batterie/batterie ricaricabili contaminate sono etichettate con questo simbolo indi-
cante che lo smaltimento nei rifiuti domestici è proibito. Le designazioni per i metalli
pesanti coinvolti sono: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo.
È possibile portare le batterie, le batterie ricaricabili e le batterie a bottone esaurite gratuitamente
presso un centro di smaltimento autorizzato nella propria zona, presso uno dei nostri negozi o qual-
siasi altro negozio dove sia possibile acquistare batterie, batterie ricaricabili e batterie a bottone.
In questo modo si rispettano le disposizioni legali e si contribuisce alla tutela dell’ambiente.
In questo modo si rispettano le disposizioni legali e si contribuisce alla tutela dell’ambiente.
Dati tecnici
Alimentazione ...............................................1x batteria a blocco da 9 V
Volume del segnale d’allarme ....................>=85 dB/3 m
Condizioni ambientali .................................. Temperatura da -10 °C a +40 °C, umidità ambientale da
Volume del segnale d’allarme ....................>=85 dB/3 m
Condizioni ambientali .................................. Temperatura da -10 °C a +40 °C, umidità ambientale da
0% a 95%, senza condensa
Dimensioni.....................................................150 x 46 x 43 mm (L x P x A)
Peso................................................................95 g (senza batteria)
Peso................................................................95 g (senza batteria)
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memo-
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memo-
rizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione
sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
V1_1214_02/VTP