Gao Convector 24 m² 750 W, 1250 W, 2000 W Light grey CH-2000B CH-2000B Fiche De Données
Codes de produits
CH-2000B
Convector Heater
Version 04/12
Item no. 56 01 10
Intended use
1.
The convector heater is for heating air inside rooms. The heating function has 3 levels: 750 W, 1250 W and 2000 W.
The unit may only be operated with 230 V~ 50 Hz line voltage. It can be installed freestanding or mounted on a wall.
The unit is Protection Class II compliant.
The unit may only be operated with 230 V~ 50 Hz line voltage. It can be installed freestanding or mounted on a wall.
The unit is Protection Class II compliant.
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety and approval reasons
(CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to associated
risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and keep them
for further reference.
(CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to associated
risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly and keep them
for further reference.
Content of delivery
2.
Convector heater
•
Wall mounting material
•
Operating instructions
•
Safety instructions
3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product
has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating
instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions.
Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is
risk of danger.
has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these operating
instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions.
Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there is
risk of danger.
Never cover the fan heater. When operating the heater, make sure there is sufficient distance from
objects so as not to interfere with air circulation. There is danger of fire!
objects so as not to interfere with air circulation. There is danger of fire!
Persons / Product
The appliance must not be subjected to heavy mechanical stress.
•
The unit may only be used by persons with unimpaired heat sensation.
•
Do not leave packaging material such as plastic wrapping or bags lying around unattended; they can become a
•
dangerous toy for children.
This device is not a toy and should be kept out of reach of children. Children cannot properly assess the dangers
This device is not a toy and should be kept out of reach of children. Children cannot properly assess the dangers
•
associated with electrical devices. Do not let children use electrical devices unsupervised.
Never touch the unit or the plug with damp or wet hands. This could result in a life-threatening electric shock.
Never touch the unit or the plug with damp or wet hands. This could result in a life-threatening electric shock.
•
The unit may only be used in dry inside areas.
•
Never submerge the unit in water.
•
In no case should you open the enclosure of the unit if it is live.
•
Never touch bare wires (e.g., heating wires) with your bare hands.
•
In commercial facilities, the accident prevention regulations of the local association of workers’ compensation
•
boards for electrical systems and equipment must be complied with.
Never operate the device without supervision.
Never operate the device without supervision.
•
Do not use the device in close proximity to a bathtub, shower or swimming pool.
•
Do not position the device right underneath a mains outlet.
•
Always unplug the power plug from the mains socket before cleaning the device.
•
Do not operate the device in conjunction with a separate timer, a separate remote control system or other
•
equipment which could turn the device on automatically. This would constitute a fire hazard if the device were
covered or otherwise positioned incorrectly.
Operation under adverse conditions is not permissible. Adverse conditions are:
covered or otherwise positioned incorrectly.
Operation under adverse conditions is not permissible. Adverse conditions are:
•
moisture or excessively high humidity
-
dust or flammable gases, vapours, or solvents
-
in the vicinity of open flames.
-
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device is to be put out of operation and
•
secured against unintended operation. Safe operation is no longer possible if the device:
shows visible damages,
-
no longer works,
-
was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
-
was subject to considerable transport stress.
-
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.
•
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory Service
•
or other experts.
Installation
4.
Option 1
Fasten the feet with the screws on the underside of
1.
the unit.
Place the unit on a heat-resistant, level surface. Make
Place the unit on a heat-resistant, level surface. Make
2.
sure that the air entrance and exit on the top and
underside are unobstructed.
underside are unobstructed.
Option 2
Drill 2 fastening holes in the wall onto which it is to be
1.
fastened, at the same distance apart as the mountings
on the back side of the unit.
Fasten the suspension brackets with the gap facing
on the back side of the unit.
Fasten the suspension brackets with the gap facing
2.
upward with screws and plugs.
Hang the unit with the slots on it.
Hang the unit with the slots on it.
3.
Tighten the remaining 2 brackets at the holes on the
4.
underside, mark out the drill holes, drill them and
fasten the whole unit securely to the wall.
fasten the whole unit securely to the wall.
Choose a place for attachment that allows free circulation of air and at which there are no flammable
1.
objects.
Be careful not to damage any cables or pipes when drilling.
Be careful not to damage any cables or pipes when drilling.
2.
Operation
5.
Connect the unit to a properly installed wall outlet with 230 V~ 50 Hz.
1.
Cross section and fuse protection of the feed line on which you want to
2.
connect the unit should be sufficient for its output.
Turn the unit on with one of the toggle switches (1 & 2). The indicator
Turn the unit on with one of the toggle switches (1 & 2). The indicator
3.
lamp on the switch lights up when the unit is in operation.
No switch activated – switched off
-
(2) Switch 750 W – heating with 750 W
-
(1) Switch 1250 W – heating with 1250 W
-
(1 & 2) Both switches 750 W / 1250 W – heating with 2000 W
-
Set the desired ambient temperature with the thermostat (3). When the
4.
set temperature is reached, the unit switches off – or on again, if it goes
below the set temperature.
Pull the plug out of the socket after use.
below the set temperature.
Pull the plug out of the socket after use.
5.
1
2
3 3
1 Toggle switch 1
2 Toggle switch 2
3 Thermostat
2 Toggle switch 2
3 Thermostat
A slight odour of something burning after switching on should to a large extent vanish after a short time,
when all dust particles still on the heating wires have been burned.
when all dust particles still on the heating wires have been burned.
Troubleshooting
6.
Fault
Possible
Suggested solution
The device doesn’t work.
Power connection interrupted
/ thermostat set too high / the
overheating protection has turned
the unit off
/ thermostat set too high / the
overheating protection has turned
the unit off
Check the power plug / set the
thermostat / wait until the unit
cools off
thermostat / wait until the unit
cools off
The LED doesn’t light up.
Heating not turned on / heating
element defective
element defective
Turn on heating level / repair by a
specialist / specialised workshop
specialist / specialised workshop
Care and maintenance
7.
Before every cleaning, separate the unit from the power network. If necessary, wait until it cools down to normal
temperature. It is best to clean the grille at bottom and top with a soft brush. If available, blow off the grille and
internal components with compressed air. But don’t use it in enclosed spaces or inhale the dust.
The rest of the enclosure is to be wiped off with a soft dry cloth, as needed. If there is more dirt, please use a lightly
moistened cloth. Do not use any abrasive cleaners or solvents.
After a longer period of not using the unit, make sure to remove most of the dust deposits from the heating wires in
the interior so that only slight remains are burned when turning it on again.
temperature. It is best to clean the grille at bottom and top with a soft brush. If available, blow off the grille and
internal components with compressed air. But don’t use it in enclosed spaces or inhale the dust.
The rest of the enclosure is to be wiped off with a soft dry cloth, as needed. If there is more dirt, please use a lightly
moistened cloth. Do not use any abrasive cleaners or solvents.
After a longer period of not using the unit, make sure to remove most of the dust deposits from the heating wires in
the interior so that only slight remains are burned when turning it on again.
Disposal
8.
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise
natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant
facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal
waste.
natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant
facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal
waste.
Technical data
9.
Operating voltage:
230 V~ / 50 Hz
Power output
Option 1
Option 2
Option 3
Option 2
Option 3
750 W
1250 W
2000 W
1250 W
2000 W
Dimensions (L x W x H):
580 x 198 x 342 mm
Weight:
2792 g
Konvektor
Version 04/12
Best.-Nr. 56 01 10
Bestimmungsgemäße Verwendung
1.
Der Konvektor dient zum Beheizen von Raumluft. Die Heizfunktion verfügt über 3 Stufen von 750 W, 1250 W, 2000
Watt. Das Gerät darf nur mit 230 V~ 50 Hz Netzspannung betrieben werden. Es kann frei aufgestellt oder an einer
Wand montiert werden. Das Gerät entspricht Schutzklasse II.
Watt. Das Gerät darf nur mit 230 V~ 50 Hz Netzspannung betrieben werden. Es kann frei aufgestellt oder an einer
Wand montiert werden. Das Gerät entspricht Schutzklasse II.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des
Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des
Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang
2.
Konvektor
•
Wandbefestigungsmaterial
•
Bedienungsanleitung
•
Sicherheitshinweise
3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch
das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch
das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Decken Sie niemals den Heizlüfter ab. Achten Sie beim Heizbetrieb auf ausreichenden Abstand zu
Gegenständen, um die Luftzirkulation nicht zu behindern. Es besteht Brandgefahr!
Gegenständen, um die Luftzirkulation nicht zu behindern. Es besteht Brandgefahr!
Personen / Produkt
Das Gerät sollte keiner starken mechanischen Beanspruchung ausgesetzt werden.
•
Das Gerät darf nur von Personen mit einem uneingeschränkten Wärmeempfinden genutzt werden!
•
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen; diese könnten für Kinder zu einem gefährlichen
•
Spielzeug werden.
Der Heizlüfter ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände! Kinder können Gefahren, die von elektrischen
Der Heizlüfter ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände! Kinder können Gefahren, die von elektrischen
•
Geräten ausgehen, nicht richtig einschätzen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen.
Fassen Sie das Gerät und den Netzstecker niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Es besteht die Gefahr
Fassen Sie das Gerät und den Netzstecker niemals mit nassen oder feuchten Händen an. Es besteht die Gefahr
•
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Das Gerät darf nur in trockenen Innenbereichen eingesetzt werden.
Das Gerät darf nur in trockenen Innenbereichen eingesetzt werden.
•
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
•
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes, wenn es unter Spannung steht!
•
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen (z. B. Heizdrähte).
•
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
•
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
•
Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose auf.
•
Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
•
Verwenden Sie das Gerät nicht im Zusammenhang mit einem separaten Zeitschalter, einem separaten
•
Fernwirksystem oder sonstigen Einrichtungen, die das Gerät automatisch einschalten. In solch einem Fall besteht
Brandgefahr, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wurde.
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
Brandgefahr, wenn das Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt wurde.
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
•
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
-
Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel.
-
in der Nähe von offenen Flammen
-
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und
•
gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
-
das Gerät nicht mehr arbeitet und
-
nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
-
nach schweren Transportbeanspruchungen
-
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt
•
durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich
•
bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Installation
4.
Option 1
Befestigen Sie die Füße mit den Schrauben an der
Unterseite des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät auf eine wärmebeständige, ebene
Fläche. Achten Sie auf ungehinderten Luftein- und Austritt
an Unter- und Oberseite.
Befestigen Sie die Füße mit den Schrauben an der
Unterseite des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät auf eine wärmebeständige, ebene
Fläche. Achten Sie auf ungehinderten Luftein- und Austritt
an Unter- und Oberseite.
Option 2
Bohren Sie 2 Befestigungslöcher im Abstand der
1.
Aufhängungen an der Rückseite des Gerätes in die
Wand, an welcher es befestigt werden soll.
Befestigen Sie die Aufhängewinkel mit der Aussparung
Wand, an welcher es befestigt werden soll.
Befestigen Sie die Aufhängewinkel mit der Aussparung
2.
nach oben mit Schrauben und Dübeln.
Hängen das Gerät mit seinen Langlöchern darin ein.
Hängen das Gerät mit seinen Langlöchern darin ein.
3.
Schrauben Sie die restlichen 2 Winkel an einem
4.
der auch für die Füße vorgesehenen Löcher an der
Unterseite fest, zeichnen die restlichen Bohrungen an
der Wand an, bohren sie und befestigen das gesamte
Geräte sicher an der Wand.
Unterseite fest, zeichnen die restlichen Bohrungen an
der Wand an, bohren sie und befestigen das gesamte
Geräte sicher an der Wand.
Wählen Sie einen Befestigungsort, der eine freie Luftzirkulation ermöglicht und an dem sich keine
1.
brennbaren Objekte befinden .
Achten Sie darauf, beim Bohren keine Kabel oder Rohre zu beschädigen.
Achten Sie darauf, beim Bohren keine Kabel oder Rohre zu beschädigen.
2.
Bedienung
5.
Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte
1.
Netzsteckdose mit 230 V~ 50 Hz an.
Querschnitt und Absicherung der Zuleitung an der Sie das Gerät
-
betreiben wollen, sollte seiner Leistung entsprechend ausreichend
sein.
sein.
Schalten Sie das Gerät mit einem der Kippschalter (1 & 2) ein. Die auf
3.
dem Schalter befindliche Kontrollleuchte leuchtet, sobald das Gerät
in Betrieb ist.
in Betrieb ist.
Kein Schalter betätigt Ausgeschaltet
-
(2) Schalter 750 W Heizen mit 750 W
-
(1) Schalter 1250 W Heizen mit 1250 W
-
(1 & 2) beide Schalter 750 W / 1250 W Heizen mit 2000 W
-
Regulieren Sie die gewünschte Umgebungstemperatur am
4.
Thermostatregler (3). Das Gerät schaltet bei Erreichen der eingestellten
Temperatur aus bzw. wieder ein, wenn sie unterschritten wird.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.
Temperatur aus bzw. wieder ein, wenn sie unterschritten wird.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose.
5.
1
2
3 3
1 Kippschalter 1
2 Kippschalter 2
3 Thermostat
2 Kippschalter 2
3 Thermostat
Ein leichter Geruch von Verbranntem nach dem Einschalten sollte nach kurzer Zeit weitgehend
verfliegen, wenn alle noch auf den Heizdrähten befindlichen Staubpartikel verbrannt sind.
verfliegen, wenn alle noch auf den Heizdrähten befindlichen Staubpartikel verbrannt sind.
Störungsbehebung
6.
Störung
Mögliche Ursache
Lösungsvorschlag
Das Gerät funktioniert nicht.
Netzanschluss unterbrochen /
Thermostat zu hoch eingestellt / der
Überhitzungsschutz hat das Gerät
ausgeschaltet
Thermostat zu hoch eingestellt / der
Überhitzungsschutz hat das Gerät
ausgeschaltet
Überprüfung des Netzsteckers /
Thermostat einstellen / Warten bis
sich das Gerät abgekühlt hat
Thermostat einstellen / Warten bis
sich das Gerät abgekühlt hat
Die LED/s leuchtet/n nicht.
Heizung nicht eingeschaltet /
Heizelement defekt
Heizelement defekt
Heizstufe einschalten / Reparatur
durch einen Fachmann /
Fachwerkstatt
durch einen Fachmann /
Fachwerkstatt
Pflege und Wartung
7.
Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung vom Netz! Warten Sie ggf. bis er sich auf Normaltemperatur abgekühlt
hat. Reinigen Sie die Lüftungsgitter oben und unten am besten mit einem weichen Pinsel.
Falls vorhanden, blasen Sie mit Pressluft Gitter sowie Innenteile staubfrei. Benutzen Sie diese aber nicht in
Innenräumen oder atmen den Staub ein.
Der Rest des Gehäuses ist bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch abzuwischen. Bei stärkerer Verschmutzung
benutzen Sie bitte in leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel!
Nach längerer Nichtbenutzung des Gerätes achten Sie darauf Staubansammlungen von den Heizdrähten im Inneren
weitgehend zu entfernen, so dass nur noch geringe Reste beim Wiedereinschalten verbrennen.
hat. Reinigen Sie die Lüftungsgitter oben und unten am besten mit einem weichen Pinsel.
Falls vorhanden, blasen Sie mit Pressluft Gitter sowie Innenteile staubfrei. Benutzen Sie diese aber nicht in
Innenräumen oder atmen den Staub ein.
Der Rest des Gehäuses ist bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch abzuwischen. Bei stärkerer Verschmutzung
benutzen Sie bitte in leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel!
Nach längerer Nichtbenutzung des Gerätes achten Sie darauf Staubansammlungen von den Heizdrähten im Inneren
weitgehend zu entfernen, so dass nur noch geringe Reste beim Wiedereinschalten verbrennen.
Entsorgung
8.
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen, ist
der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für
Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für
Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Technische Daten
Betriebsspannung
230 V~ / 50 Hz
Leistung
Option 1
Option 2
Option 3
Option 2
Option 3
750 W
1250 W
2000 W
1250 W
2000 W
Abmessungen (L x B x H)
580 x 198 x 342 mm
Gewicht
2792 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V7_0412_02-HL
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy,
microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written
approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy,
microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written
approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2012 by Conrad Electronic SE.
V7_0412_02-HL