Exo Terra Exo-Terra PT-2640 Fascicule

Page de 2
8
9
0

2
7
To slide top panel into position, ensure that edge of the screen slides underneath 
the two brackets on the back portion of the roof. 
Note:  insert top panel with number 
facing downward.
Pour glisser le panneau du dessus en place, vérifier que le bord du grillage glisse sous 
les deux languettes à l’arrière de l’assemblage du dessus. 
Note: Insérer le panneau du 
dessus avec son numéro dirigé vers le bas.
Achten Sie beim Befestigen der Decke darauf, dass Sie den Rand des Netzgitters unter 
den beiden Halterungen am hinteren Teil des Daches entlang schieben. 
Hinweis: Richten 
Sie die Nummerierung der Decke bei der Montage nach unten aus.
Para deslizar el panel superior en posición, asegure que el borde de la rejilla deslice por 
debajo de los dos soportes en parte inferior de el techo. 
Nota: inserte la parte superior 
con el numero mirando hacia abajo.
Per far scorrere il pannello superiore in posizione, assicurarsi che il bordo dello schermo 
scorra sui due bracci della porzione posteriore del pavimento.  
Nota: inserire il pannello 
superiore con il numero rivolto verso il basso.
Plaats de achterzijde van het bovenpaneel (#4) onder de twee haakjes achteraan de boven-
kader en laat het paneel (#4) rusten op de voorzijde. 
Nota: Het top paneel dient aangebracht 
te worden met het nummer naar onderen
Lock the top panel in place by sliding the two knobs (locks) back into position.
Verrouiller le panneau du dessus en place en glissant les deux boutons coulissants (verrous) 
en place.
Befestigen Sie die Decke, indem Sie die beiden Schiebegriffe (Verschlüsse) zurück schieben.
Coloque el panel superior en sitio por deslizamiento de los dos broches (cerraduras) 
regresándolos a posición.
Bloccare il pannello superiore in posizione facendo scorrere i due pomi (chiusure).
Schuif vervolgens de slotjes naar achteren om het paneel te vergrendelen.
There are several closable wire and tube inlets for adding electrical components 
(ex: Exo Terra Heat Wave Rock).  These inlets, and the open/close slider knob, are located 
at the rear portion of the roof assembly.
Plusieurs entrées refermables sont disponibles pour les fils électriques et les tuyaux si on veut 
ajouter des accessoires électriques (ex.: la roche chauffante Exo Terra). Ces entrées et leur 
bouton coulissant pour ouvrir ou fermer sont situés à l’arrière de l’assemblage du dessus.
Für die elektrische Ausrüstung (z.B. den Exo Terra Heat Wave Rock) gibt es mehrere 
verschließbare Öffnungen für Kabel und Schläuche. Diese Öffnungen und der Schiebeknopf 
zum Verschließen/Öffnen befinden sich am hinteren Teil der Dachkonstruktion.
Hay diversos alambres cerrables y entradas de tubos para añadir componentes eléctricos 
(Ejm. Exo Terra Heat Wave Rock). Estas entradas, y las cerraduras deslizantes abrir/cerrar, 
están localizadas en las parte de atrás del ensamblaje del techo.
Esistono due set di entrate per aggiungere componenti elettrici (es: Exo Terra Heat Wave 
Rock). Queste entrate, e i pomi scorrevoli di apertura e chiusura, si trovano sul lato 
destro e sinistro della porzione posteriore del pavimento.
In de bovenkader zitten twee sluitbare openingen voor bedrading en darmpjes om 
gemakkelijk elektrische componenten (vb. Heat Wave Rock) toe te voegen. Deze zitten 
achteraan het bovenkader en kunnen gesloten worden met een schuifslotje. 
Note: once terrarium is fully assembled, the front panel serves as the front door of the 
terrarium. It can be opened/closed by lifting the lock mechanisms and sliding the panel 
either left or right.
Note: Une fois le terrarium entièrement assemblé, le panneau avant sert de porte avant 
du terrarium. Cette porte peut être ouverte ou fermée en soulevant les mécanismes de 
verrouillage et en glissant le panneau vers la gauche ou la droite.
Hinweis: Wenn das Terrarium ganz aufgebaut ist, dient die Vorderseite als Vordertür des 
Terrariums. Sie kann geöffnet werden, indem Sie den Verschlussmechanismus anheben 
und die Vorderseite entweder nach links oder rechts herausschieben.
Nota: una vez que el terrario este completamente armado, el panel frontal sirve con puerta 
frontal de el terrario. Este puede ser abierto/cerrado por levantamiento del mecanismo de 
cerradura y deslizando el panel a la derecha o la izquierda.
Nota: Wanneer het terrarium volledig is gemonteerd heeft het voorste paneel (#5) een deur 
functie. Deze kan geopend worden door de sluit mechanismen te openen en vervolgens het 
paneel naar links of rechts te schuiven. 
Put on roof assembly. Once the grooves on the underside of the roof are lined up with the 
corresponding panels, press down to snap roof into position. 
Note: the front part of the roof 
is the side with the two sliding knobs.
Mettre en place l’assemblage du dessus. Une fois les rainures du dessous de l’assemblage 
alignées avec les panneaux correspondants, presser vers le bas pour le fixer convenablement. 
Note:  La partie avant de l’assemblage du dessus est celle qui est munie de deux boutons 
coulissants.
Befestigen Sie das Dach. Richten Sie die Kerben auf der unteren Seite des Daches auf 
die entsprechenden Seitenteile aus. Drücken Sie es dann hinunter, bis es einrastet. 
Hinweis: Die beiden Schiebegriffe befinden sich an der Vorderseite des Daches.
Poner el montaje del techo. Una vez que la ranura de la parte inferior del techo están 
alineadas con los correspondientes paneles, presione hacia abajo el broche del techo en 
posición. 
Nota: la parte frontal del techo es el lado con dos muescas deslizantes
Assemblaggio del pavimento.  Una volta che la dentellatura del pavimento è allineata con 
i pannelli corrispondenti, premere per far scattare la base in posizione. 
Nota: la parte frontale 
del pavimento è il lato provvisto di due pomi scorrevoli.
Breng de bovenkader aan. Als alle groeven van de bovenkader in lijn staan met alle boven-
zijdes van de panelen, druk dan het bovenkader stevig aan tot dit vastklinkt. Zorg ervoor dat 
alle panelen stevig vastgeklikt zitten in het bovenkader. 
Nota: de voorzijde van de bovenkader 
is deze met de twee schuifslotjes.
Insert Top panel (#4) into roof assembly. Insure that the two sliding knobs (locks) on the front 
part of the roof are slid forwards (slid towards the outside of the terrarium).
Insérer le panneau du dessus (no 4) sur l’assemblage du dessus. S’assurer que les deux 
boutons coulissants (verrous) sur la partie avant de l’assemblage sont glissés vers l’avant 
(les glisser vers l’extérieur du terrarium).
Montieren Sie die Decke (#4) in der Dachkonstruktion. Achten Sie darauf, dass die beiden 
Schiebegriffe (Verschlüsse) an der Vorderseite des Daches nach vorne geschoben sind 
(zu den Außenseiten des Terrariums hin).
Inserte el panel tope (#4) dentro del montaje del techo. Asegure que los dos botones 
deslizantes (cerraduras) en la parte frontal del techo se deslicen hacia delante 
(deslice hacia el exterior del terrario).
Inserire il pannello superiore (#4).  Assicurarsi che i due pomi scorrevoli (chiusure) 
della parte frontale del pavimento scivolino verso l’esterno del terrario).
Breng het bovenpaneel (#4) aan in de bovenkader.  Schuif de twee slotjes aan de voorzijde 
van de bovenkader naar voren.
Exo Terra Terrarium set-up with PT-2627 Terrarium Stand, PT-264 (or PT-2640) Screen 
Terrarium, PT-2226 Compact Top, and the Exo Terra Digital Thermometer and Hygrometers 
(All items sold separately)
Aménagement du terrarium Exo Terra comprenant le meuble PT-2627 pour terrarium, 
le terrarium grillagé PT-264 (ou PT-2640), la rampe d’éclairage compacte PT-2226 et 
les thermomètre et hygromètre numériques Exo Terra 
(tous les articles sont vendus séparément).
Exo Terra Terrarienkombination mit dem PT-2627 Terrarienschrank, dem PT-264 
(oder PT-2640) Netz-Terrarium, dem PT-2226 Compact Top und dem digitalen Exo Terra 
Thermo- und Hygrometer (alle Artikel sind separat erhältlich).
Terrario Exo Terra instalado con la mesa para terrario PT-2627, Terrario de Rejilla PT-264 
(or PT-2640), Tapa Compacta PT-2226 y un Termómetro – Hidrómetro Digital Exo Terra 
(Todos los articulos se venden por separado)
Exo Terra Terrarium con PT-2627 Terrarium Stand, PT-264 (or PT-2640) Screen Terrarium, 
PT-2226 Compact Top ed Exo Terra Digital Thermo- and Hygrometers 
(Tutti gli articoli sono venduti separatamente)
Exo Terra Terrarium set-up met de PT-2627 Terrarium Stand, het PT-264 (of PT-2640) 
Screen Terrarium, de PT-2226 Compact Top en de Exo Terra Digitale Thermometer en 
Hygrometer (Alle onderdelen worden afzonderlijk verkocht)