Sunbeam 156281 Fascicule

Page de 2
T R O U B L E S H O O T I N G
D I A G N O S T I C O   D E   P R O B L E M A S
© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. 
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
156281/9100020013480                                  Sun_platform_HH_LED_12ESM1                          Impreso en China
GCDS-SUN23775-PH
YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited 
doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of 
purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this 
product or any component of the product found to be defective during the warranty period.  Replacement will be made with a 
new or remanufactured product or component.  If the product is no longer available, replacement may be made with a similar 
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or 
mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable.  Keep the 
original sales receipt.  Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail 
stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. 
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or 
misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, 
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not 
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability? 
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or 
statutory warranty or condition. 
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for  
a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. 
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use 
the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of 
contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. 
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages 
or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, 
state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call  
1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located 
in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing 
business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any 
other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. 
PLEASE DO 
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation 
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por 
un perí
odo de uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano 
de obra. 
JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante 
el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no 
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No 
intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es 
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo 
de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen 
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. 
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o 
mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y 
desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. 
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? 
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o 
condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o 
aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la 
imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de 
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún 
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o 
emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las 
limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un 
estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá 
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá 
obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer 
Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited 
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro 
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. 
POR FAVOR 
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
WA R R A N T Y   I N F O R M AT I O N
I N F O R M A C I O N   D E   L A   G A R A N T I A
Printed In China
C L E A N I N G   /   M A I N T E N A N C E
A U T O   S A F E T Y   S H U T- O F F
L I M P I E Z A   Y   M A N T E N I M I E N T O
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
T R O U B L E S H O O T I N G
D I A G N O S T I C O   D E   P R O B L E M A S
Troubleshooting for your Heater
Trouble
Probable Cause
Solution
•  Heater 
Does Not 
Turn On. 
☛ 
 Timer activated (only applicable on 
models with Timer feature).
☛ 
Tip-over switch engaged (only 
applicable on models with Tip-over 
protection).
☛ 
Manual user reset is activated.
☛ 
Not plugged in properly.
☛ 
Electrical outlet does not hold plug 
in securely.
☛ 
Thermostat set too low.
☛ 
Obstruction causing the heater not 
to operate. 
☛ 
Circuit breaker trips.
  Press the Power Button to turn on the heater.
✔ 
Set heater upright on a level surface.
✔ 
Follow reset instructions listed in this manual.
✔ 
Ensure plug is properly inserted. Make sure 
electrical outlet and circuit breaker are working.
✔ 
Have outlet replaced by a licensed electrician.
  Turn the Dial Knob clockwise to the highest 
temperature setting.
✔ 
Unplug the heater and remove all obstructions. 
Position your heater 36 inches (91cm) away from 
all objects.
✔ 
Make sure no other high wattage appliances are 
operating on the same circuit and reset breaker if 
needed.
 Power Light 
Ring is 
Flashing or 
in some 
cases, 
Heater Turns 
On at Max 
Heat setting 
but then 
Shuts Off in 
2 seconds 
with Power 
Light Ring 
Flashing. 
☛ 
Auto Safety Shut-off system is 
activated when there is potential 
overheat. 
☛ 
Tip-over switch engaged (only 
applicable on models with Tip-over 
protection).
✔ 
Follow Auto Safety Shut-off instructions to reset 
the heater and allow sufficient time for the heater 
to cool down before plugging in again. 
✔ 
Set heater upright on a level surface.
 Not Enough 
Heat.
☛ 
Heater is in Low Heat setting. 
☛ 
Thermostat set too low.
✔ 
Change setting to Max Heat.
✔ 
Turn the Dial Knob clockwise to the highest 
temperature setting.
 Heater 
Cycles ON 
and OFF 
Frequently.
☛ 
The thermostat automatically turns 
the heater on and off to maintain 
selected comfort level.
☛ 
Every 10-15 minute the heater 
turns on and runs for a minute.
✔ 
To make this occur less frequently turn the Dial 
Knob clockwise to the highest setting.
✔ 
This is normal operation to ensure the heater is 
maintaining the room temp accurately.
Troubleshooting for your Heater
Trouble
Probable Cause
Solution
 Remote (if 
applicable) 
Does Not 
Work.
☛ 
Battery low.
☛ 
Distance too far. 
☛ 
Control Panel Display dirty.
✔ 
Change battery (Description type, 3 volt, CR2025).
✔ 
Remote works up to 20 feet (6m).
✔ 
Be sure to point remote at control panel on heater 
and there are no obstructions.
✔ 
Make sure display panel is clean.
 Heater is 
Blowing 
Cold Air.
☛ 
When the heater is in Thermostat 
Mode and reaches the set 
temperature it will automatically 
perform a 15 second cool down 
(blowing cold air) to ensure 
thermostat accuracy. 
☛ 
Unit is in the Fan Only setting. 
☛ 
Power Button may have been 
pressed to turn off the heater.
✔ 
Raise the temperature higher or change setting to 
Low/Eco-Smart
TM
 or Max heat. 
✔ 
Press the Max Heat or Low Heat/Eco-Smart
TM
 
Buttons. 
✔ 
Press the Power Button to turn on the heater.
 Fan Speed 
Doesn't 
Change.
☛ 
Max Heat and Low Heat/
Eco-Smart
TM
 settings control the heat 
output of the heater and not the 
fan speed. Fan runs at the same 
speed on all settings.
✔ 
Run heater in Max Heat for maximum heat 
output.
 Unexpected 
Noise.
☛ 
You may hear a popping or 
crackling sound as the heater heats 
up. This is normal and safe 
operation. Once the heater heats up, 
the crackling sound will go away.
✔ 
If the noise persists call Sunbeam at 
1-888-264-9669.
 Unexpected 
Smell.
☛ 
There may be an odor or vapor 
coming from the heater the first 
time you use it or after prolonged 
or seasonal storage.
✔ 
This is normal and is the result of dust or other 
debris accumulating on the heating element. 
Make sure the heater is in a well ventilated area 
and continue running until the odor or vapor goes 
away.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Sunbeam
®
 products, 
please contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.com.
Solución de problemas del calefactor
Problema
Posible Causa
Solución
•  El calefactor 
no 
enciende. 
☛ 
 El temporizador se encuentra activado 
(sólo se aplica a modelos que tengan 
la función Temporizador). 
☛ 
El interruptor contra inclinaciones está 
activado (sólo se aplica a modelos con 
protección contra inclinaciones). 
☛ 
El restablecimiento manual de 
usuario está activado. 
☛ 
No está conectado correctamente. 
☛ 
El tomacorriente no sostiene el 
enchufe de manera segura. 
☛ 
El termostato está en un valor 
demasiado bajo. 
☛ 
Hay obstrucciones que hacen que el 
calefactor no funcione. 
☛ 
El interruptor de circuito está 
desactivado. 
  Presione el botón de encendido para encender el 
calefactor.  
✔ 
Coloque el calefactor en posición vertical sobre 
una superficie nivelada. 
✔ 
Siga las instrucciones de restablecimiento que 
aparecen en este manual. 
✔ 
Compruebe que el enchufe esté insertado 
correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente 
y el interruptor de circuito funcionen. 
✔ 
Contrate a un eléctrico con licencia para 
reemplazar el tomacorriente. 
  Gire la perilla con dial en el sentido de las agujas del reloj 
hasta alcanzar la posición de temperatura más alta.
✔ 
Desconecte el calefactor y retire las obstrucciones. Coloque 
el calefactor a 91 cm de distancia de los demás objetos. 
✔ 
Compruebe que no haya otros aparatos de alto 
vataje funcionando en el mismo circuito y, si es 
necesario, restablezca el interruptor. 
 El círculo 
luminoso de 
encendido 
está 
destellando 
o, a veces, el 
calefactor se 
enciende en 
la posición 
de máximo 
calor, pero 
después se 
apaga en 2 
segundos 
mientras el 
círculo 
luminoso de 
encendido se 
encuentra 
destellando. 
☛ 
El sistema de apagado automático 
se encuentra activado en caso de 
un sobrecalentamiento potencial.  
☛ 
El interruptor contra inclinaciones 
está activado (sólo se aplica a 
modelos con protección contra 
inclinaciones). 
✔ 
Siga las instrucciones de apagado de seguridad 
automático para reestablecer el calefactor y 
brindarle al calefactor suficiente tiempo para que 
se enfríe antes de enchufarlo de nuevo.  
✔ 
Coloque el calefactor en posición vertical sobre 
una superficie nivelada. 
 No hay 
suficiente 
calefacción.
☛ 
El calefactor está en la posición de 
calor bajo.  
☛ 
El termostato está en un valor bajo. 
✔ 
Cambie la posición a máximo calor.
✔ 
Gire la perilla con dial en el sentido de las agujas del 
reloj hasta alcanzar la posición de temperatura más alta. 
Solución de problemas del calefactor 
Problema
Posible Causa
Solución
 El calefactor 
se enciende 
y apaga con 
frecuencia.
☛ 
El termostato automáticamente enciende 
y apaga el calefactor a fin de mantener 
el nivel de confort seleccionado. 
☛ 
Cada 10 o 15 minutos, el calefactor 
se enciende y funciona durante un 
minuto. 
✔ 
Para que esto ocurra con menos frecuencia, gire 
la perilla con dial en el sentido de las agujas del 
reloj hacia la posición de máximo calor.
✔ 
Se trata del funcionamiento normal para asegurar 
que el calefactor está manteniendo la 
temperatura ambiente con precisión. 
 El control 
remoto (si 
corre-
sponde) no 
funciona. 
☛ 
Tiene poca batería.
☛ 
Está demasiado lejos.  
☛ 
El visor del panel de control está sucio.  
✔ 
Cambie la batería (tipo de descripción, 3 voltios, CR2025). 
✔ 
El control remoto funciona hasta 20 pies (6m).
✔ 
Asegúrese de apuntar el control remoto al panel de 
control del calefactor y de que no haya ningún obstáculo. 
✔ 
Asegúrese de que el visor esté limpio. 
 El calefactor 
sopla aire 
frío.  
☛ 
Cuando el calefactor se encuentra en 
modo Termostato y alcanza la 
temperatura establecida, se enfriará 
automáticamente durante 15 
segundos (sopla aire frío) para 
asegurar la precisión del termostato. 
☛ 
La unidad se encuentra en la 
posición Ventilador únicamente.  
☛ 
Es posible que el botón de 
encendido se haya presionado para 
apagar el calefactor.  
✔ 
Aumente la temperatura o cambie la posición a 
calor Bajo/Eco-Smart
TM
 o Máximo. 
✔ 
Presione el botón de Máximo calor o Calor bajo/
Eco-Smart
TM
.  
✔ 
Presione el botón de encendido para encender el 
calefactor. 
 La velocidad 
del 
ventilador 
no cambia. 
☛ 
Las posiciones de Máximo calor y 
Calor bajo/Eco-Smart
TM
 controlan la 
salida de calor del calefactor y no 
controlan la velocidad del ventilador. El 
ventilador funciona a la misma 
velocidad en todas las opciones. 
✔ 
Haga funcionar el calefactor en la posición de 
Máximo calor para generar la salida de máximo 
calor. 
 Ruido 
inesperado.  
☛ 
Es posible que se escuchen chasquidos o 
crujidos cuando el calefactor se calienta. 
Esto es parte del funcionamiento normal 
y seguro. Una vez que el calefactor se 
caliente, los crujidos cesarán. 
✔ 
Si el ruido persiste, llame a Sunbeam al 
1-888-264-9669. 
 Olor 
inesperado. 
☛ 
Es posible que el calefactor 
produzca olores o vapores la 
primera vez que lo utilice o después 
de haber estado almacenado una 
temporada.
✔ 
Esto es normal y es el resultado del polvo u otros 
residuos que se acumulan en el dispositivo de 
calefacción. Asegúrese de que el calefactor se 
encuentre en un área ventilada y que siga 
funcionando hasta que el olor o vapor desaparezcan.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Sunbeam
®
, póngase 
en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-888-264-9669 o visite nuestro sitio web 
www.sunbeam.com.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe 
antes de limpiarlo.
1.   Limpie la unidad con un paño suave humedecido en 
una solución suave de agua y jabón. 
2.   NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para 
limpiar la unidad.
3.   Luego de limpiarla, asegúrese de secar 
completamente la unidad con un trapo o toalla.
4.   Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
5.   Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.
 
*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se 
acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede 
eliminarse con un paño húmedo. 
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
 
Esta estufa está equipada con un sistema de seguridad 
tecnológicamente avanzado y que requiere que el usuario 
la reactive si se produce un recalentamiento. Si la unidad 
se recalienta, el sistema la apagará automáticamente y 
sólo podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva 
manualmente. 
Si el calefactor se apaga y el anillo de la 
energía eléctrica titila: 
1.  Coloque el calefactor en forma vertical. 
2.  Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
3.  Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
4.  Si el calentador no funciona normalmente, repita los 
pasos 1, 2 y 3 de nuevo. 
NOTA: Si se enchufa el calefactor nuevamente y se 
presiona el botón Encendido/Apagado durante los 30 
minutos del período de enfriamiento, el aparato 
funcionará en la configuración a Temperatura máxima 
pero se apagará a los dos segundos y el anillo de energía 
eléctrica titilará.  Para restablecer el calefactor 
nuevamente, repita los 4 pasos anteriores y asegúrese de 
que el termostato tenga suficiente tiempo para enfriarse. 
PARA MODELOS CON PROTECCIÓN 
CONTRA INCLINACIONES 
Apagado de inclinación: 
Cuando la unidad se encuentre accidentalmente inclinada, 
se apagará de manera inmediata y el anillo de energía 
eléctrica comenzará a titilar.  La unidad también se 
apagará si se la mueve o golpea. Para restablecerlo, 
coloque el calefactor en posición vertical, el anillo de 
energía eléctrica dejará de titilar y funcionará 
normalmente. 
NOTA: Si la unidad no se enciende cuando se coloca en 
posición vertical, presione el botón Encendido/Apagado 
una vez y el calefactor comenzará a funcionar 
nuevamente. 
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS 
Información general: 
Factores medioambientales: Hay muchos factores que afectarán 
su nivel de confort deseado. Estos factores pueden incluir el 
aislamiento, puertas y ventanas abiertas o con corriente de aire, 
y la temperatura exterior. Haga una revisión y realice las 
acciones necesarias si alguno de estos problemas potenciales 
afectan la capacidad del calefactor para calentar adecuadamente 
la habitación. 
Calor complementario: Los calefactores eléctricos 
portátiles están diseñados para brindar calefacción 
complementaria a las habitaciones, para calentar la 
habitación en la que usted se encuentra y bajar el 
termostato de la central de calefacción. No están 
diseñados para sustituir los sistemas centrales de 
calefacción. 
NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las 
funciones eléctricas o mecánicas de este 
calefactor. Si lo hace, la garantía quedará 
anulada. El interior del calefactor no tiene piezas 
que el usuario pueda reparar. Las reparaciones 
sólo deberán ser realizadas por personal 
capacitado.
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the 
heater to cool down.
1.  Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild 
soap and water solution. 
2.  NEVER use abrasive or flammable solvents to clean 
the unit.
3.  After cleaning, be sure to completely dry the unit 
with a cloth or towel.
4.   Store heater in a cool, dry location.
5.   It is recommended that you store the unit in its 
original carton.
 
TIP: Over time, dust may accumulate on the front grills. 
This can be removed by wiping the unit with a damp cloth.
AUTO SAFETY SHUT-OFF
 
This heater is equipped with a technologically-advanced 
safety system that requires the user to reset the heater if 
there is a potential overheat situation. When a potential 
overheat temperature is reached, the system will 
automatically shut the heater off. It can only resume 
operation when the user resets the unit. 
If the heater shuts down and the Power 
Light Ring is flashing: 
1.  Stand the heater upright.
2.  Unplug the unit and wait 30 minutes.
3.  Plug in and operate normally.
4.  If the heater does not work normally, repeat steps 1, 
2 and 3 again.
NOTE: 
If the heater is plugged in again and Power On/
Off Button is pressed within the 30-minute cool down 
period, heater will run at Max Heat setting, but shut 
down in 2 seconds with the Power Light Ring flashing. 
Please repeat the above 4 steps to reset the heater again 
and ensure to allow sufficient time for the thermostat to 
cool down. 
FOR MODELS WITH TIP OVER PROTECTION 
Tip Over Shut-Off:
When the unit is accidentally knocked over, it will 
instantly shut off and the Power Light Ring will flash. The 
unit may also shut off if it is moved or bumped. To reset, 
simply place the heater in an upright position, the Power 
Light Ring will stop flashing and it will operate normally.  
NOTE: If unit does not turn on when placed in the 
upright position, press Power On/Off Button once and 
heater will resume operation.  
TROUBLESHOOTING
General Information:
Environmental Factors - There are a number of factors 
that will affect your desired comfort level. These factors 
can include insulation, open or drafty doors and windows, 
and outside temperature. Please check and take action if 
any of these potential problems are affecting your 
heaters ability to adequately warm your room.
Supplemental Heat - Portable electric heaters are 
intended for supplemental heating of rooms to heat the 
room your in and turn down the central heat thermostat. 
They are not intended to replace central heating systems.
Do NOT attempt to repair or adjust any electrical 
or mechanical functions on this heater. Doing so 
will void warranty. The inside of the heater 
contains no user serviceable parts. All servicing 
should be performed by qualified personnel only. 
TRUSTED FOR 
OVER 100 YEARS
DE CONFIABILIDAD 
CON MÁS 
DE 100 AÑOS 
Heater 
Calefactor
http://www.sunbeam.com/SBMCLG201
http://www.sunbeam.com/SBMCLG201
to receive a 
FREE GIFT OR PROMO CODE*.
It’s our “thanks” to you for being a Sunbeam
®
 customer.
para recibir un 
OBSEQUIO GRATIS O UN CÓDIGO 
DE PROMOCIÓN*. 
Es nuestra manera de decirle “gracias” 
por ser cliente de Sunbeam
®
.
GO ONLINE NOW to
INGRESE AHORA MISMO al sitio
-You will also get access to special sale items 
& promotions on a full assortment of Sunbeam
®
 
products.
-También obtendrá acceso a promociones y 
artículos de venta especiales de una completa 
variedad de productos de Sunbeam
®
.
*While supplies last; subject to availability.
*Hasta agotar el stock; sujeto a disponibilidad
HURRY & SIGN UP TODAY!
¡APRESÚRESE Y REGÍSTRESE HOY MISMO!
®
®
INSTRUCTION MANUAL
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES
NOTE: A Phillips screwdriver is required for assembly (if applicable).
NOTA: Se requiere un desarmador Phillips para el montaje (si corresponde).
* Fan-Forced Heaters may appear with a different grill design
*Los calefactores con impulso de ventilador pueden tener un diseño de rejilla distinto
Sun_platform_HH_LED_12ESM1.indd   1
12/26/11   9:46 AM