Bionaire BCH9212-UM Manuel Du Propriétaire

Page de 2
P L E A S E   R E A D   A N D   S AV E   T H E S E
I M P O RTA N T   S A F E T Y   I N S T R U C T I O N S
A S S E M B LY   I N S T R U C T I O N S
NOTES:
•  Remove the battery from the equipment when it is not 
being used for an extended period of time.
•  Remove the used battery promptly.
•  Do not discard used batteries into household trash 
containers. Contact your local government for disposal or 
recycling practices in your area. 
FCC STATEMENT 
Potential for Radio/Television interference 
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation 
is subject to the following two conditions: (1) This device may 
not cause harmful interference, and (2) this device must 
accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation. 
This product has been tested and found to comply with the 
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the 
FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. The 
product generates, uses, and can radiate radio frequency 
energy and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that the 
interference will not occur in a particular installation. If the 
product does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the product on 
or off, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures: 
•   Reorient or relocate the receiving antenna.
•   Increase the separation between the product and the 
receiver.
•   Connect the product into an outlet on a circuit different 
from that to which the receiver is connected.
•   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician 
for help.
•   Changes or modifications not expressly approved by the 
party responsible for compliance could void the user’s 
authority to operate the equipment. 
OPERATING INSTRUCTIONS
1.  Place heater on a firm, level surface. 
2.  Plug heater into a standard outlet. Once plugged in, the 
Power Light will illuminate. 
 
NOTE: Avoid overloading your circuit by not using other 
high wattage appliances in the same outlet. At 1500 
watts, this unit draws 12.5 Amps.
3.  Operate heater by pressing the Power Button ( ) and 
selecting modes and settings according to preference. 
 
NOTE: Remove the plastic film from the control panel 
before using (if included). 
 
Power On/Off
Press the Power On/Off Button to turn the heater on. Once 
on, the heater will run in the 
Max Heat mode and the Stay 
On icon will appear on the LCD Display. Press the Power On/
Off button to manually turn off the heater at any setting. 
NOTE: The Power Light will remain illuminated while unit is 
plugged in.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
•  Amps: 12.5
•  Wattage: 1500W (+5% –10%)
•  Working voltage: 120V AC/60Hz
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE: A Phillips screwdriver is required for assembly. 
Unpack your heater from the box, being careful to remove 
all parts from plastic bags and remaining packaging. Please 
save the carton for off-season storage.
Your heater is packed with separate base in the box. Carefully 
remove all parts from plastic bags. To prevent scratches, place 
all parts onto a cloth before assembly. Follow the below 
instructions for Base assembly:
Base Assembly
Step 1:    Run the power cord through the center of the 
base. To assemble the base to the unit, first 
make sure the side marked “Rear” is facing the 
back of the heater. Insert the alignment posts 
from the heater housing into the alignment holes 
on base for proper alignment. Line up holes of 
the base with holes on bottom of heater housing, 
and secure with 4 provided screws. Refer to 
Figure 1.
Step 2:    Lace the power cord through the cord minders on 
the underside of the base. Refer to Figure 2.
Step 3:    Turn the heater right side up on a flat level 
surface prior to beginning operation. 
Remote Control 
Your heater comes with a remote control, unpack the remote 
control from box. This includes one lithium battery, 
CR2025/3V. Please note this remote control will not work 
through walls. Remove battery before discarding the remote.
NOTE: REMOVE THE PROTECTIVE COVER FROM THE BATTERY 
PRIOR TO BEGINNING OPERATION. 
Battery Replacement
1.   Locate the battery compartment on the back of the 
remote control handset. Insert a small object (such as a 
pin or paper clip) into the hole of the battery cover lock 
(see Figure 3) and slide out the battery cover. 
2.  Remove old battery.
3.  Place new battery into battery compartment.
4.   Slide battery compartment into the remote control 
handset until the Battery Cover Lock is securely latched. 
5.  For your convenience, a remote control holder is 
integrated into the back of the heater housing.
When using electrical appliances, basic safety precautions should 
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and 
injury to persons, including the following:
1.   Read all instructions before using this heater.
2.   This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let 
bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles 
when moving this heater. Keep combustible materials, 
such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and 
curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the 
heater and keep them away from the sides and rear. 
3.   Extreme caution is necessary when any heater is used by 
or near children or invalids and whenever the heater is 
left operating and unattended. 
4.   Always unplug heater when not in use. 
5.   Do not operate any heater with a damaged cord or plug 
or after the heater malfunctions, has been dropped or 
damaged in any manner. Discard heater, or return to 
authorized service facility for examination and/or 
repair. 
6.   Do not use outdoors. 
7.   This heater is not intended for use in bathrooms, 
laundry areas and similar indoor locations. Never locate 
heater where it may fall into a bathtub or other water 
container. 
8.   Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with 
throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route 
cord under furniture or appliances. Arrange cord away 
from traffic area and where it will not be tripped over. 
9.   To disconnect heater, turn controls to off, then remove 
plug from outlet.
10.   Do not insert or allow foreign objects to enter any 
ventilation or exhaust opening as this may cause an 
electric shock or fire, or damage the heater. 
11.   To prevent a possible fire, do not block air intakes or 
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like 
a bed, where openings may become blocked. 
12.  A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do 
not use it in areas where gasoline, paint, or flammable 
liquids are used or stored. 
13.   Use this heater only as described in this manual. Any 
other use not recommended by the manufacturer may 
cause fire, electric shock, or injury to persons. 
14.   Always plug heaters directly into a wall outlet/
receptacle. Never use with an extension cord or 
relocatable power tap (outlet/power strip). 
15.   When unplugging, be sure to pull by the plug and not 
the cord. 
16.   If the heater will not operate, see specific instructions on 
Auto Safety Shut-off. 
17.   DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or 
mechanical functions on this unit. Doing so will void your 
warranty. The inside of the unit contains no user 
serviceable parts. All servicing should be performed by 
qualified personnel only. 
18.   Discontinue use if plug or outlet is hot. It is 
recommended that the outlet be replaced if plug or 
outlet is hot to touch.
19.   The heater must not be located immediately below a 
socket-outlet. Do not use this heater in the immediate 
surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. 
SAVE THESE 
INSTRUCTIONS
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
LEA Y GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas  
y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga 
siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo 
las que se mencionan a continuación: 
1.   Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
2.   El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, 
NO toque las superficies calientes con la piel. Si existen, 
utilice las manijas para mover la unidad. Mantenga los 
materiales combustibles, como muebles, almohadones, 
sábanas, papeles, ropa y cortinas a por lo menos 3 pies 
(0,9m) de la parte delantera del calefactor y manténgalos 
alejados de los costados y de la parte de atrás. 
3.   Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es 
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre que 
se deje el calefactor prendido y desatendido. 
4.   Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice. 
5.   NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están 
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya 
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o 
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su 
revisión y/o reparación. 
6.   NO utilizar en el exterior. 
7.   Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en 
baños, lavaderos y zonas similares de interiores. NUNCA 
coloque el calefactor donde pueda caerse dentro de una 
bañera u otro recipiente con agua. 
8.   No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el 
cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No 
pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. 
Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se 
tropiece con él. 
9.   Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, 
luego quite el enchufe del tomacorriente. 
10.   No inserte ni permita que objetos extraños penetren en 
la ventilación o salida de aire ya que esto puede causar 
un choque eléctrico o incendio, o dañar el calefactor. 
11.   Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas 
de aire o escape de ninguna manera. No lo use en 
superficies blandas, como una cama, donde las aberturas 
se pueden bloquear. 
12.  Un calefactor tiene partes calientes y que pueden 
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas 
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o líquidos 
inflamables. 
13.   Utilice este calefactor sólo como se describe en este 
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el 
fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas 
o lesiones a personas. 
14.   Siempre conecte el calefactor directamente a un 
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de 
extensión o con un tomacorriente múltiple. 
15.   Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no 
del cable. 
16.   Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones 
específicas del apagado automático de seguridad. 
17.   NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o 
mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la 
garantía. La unidad no contiene partes reparables por el 
usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente 
por personal calificado. 
18.   Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se 
recomienda que reemplace el tomacorriente si el 
enchufe o el tomacorriente se calienta. 
19.   El calefactor no se debe localizar inmediatamente debajo 
de un tomacorriente. No use este calefactor en áreas 
cercanas a un baño, una ducha o una piscina. 
CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES
I N S T R U C C I O N E S   D E   I N S TA L A C I Ó N
ESPECIFICACIONES TECNICAS
•  Amperes: 12.5 
•  Potencia: 1500W (+5% –10%)
•  Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
NOTA: Se requiere un desarmador Phillips para el montaje. 
Saque el calefactor de la caja, tenga cuidado de sacar todas 
las piezas de las bolsas de plástico y del material restante de 
embalaje. Conserve la caja para almacenamiento del 
calefactor fuera de estación.
Su calefactor incluye en la caja una base separado. Sacar 
cuidadosamente todos los componentes de la bolsa de plástico. 
Para evitar arañazos, colocar todos los componentes en un 
paño antes del montaje. Siga las siguientes instrucciones de 
ensamblaje de la base: 
Ensamblaje de la base
Paso 1:    Pase el cable de alimentación a través del centro 
del base ensamblado. Para ensamblar la base a 
la unidad compruebe primero que el lado marcado 
como “Posterior” esté orientado hacia la parte 
posterior del calefactor. Inserte los palos de 
alineación del cuerpo del calefactor en los 
orificios de alineación de la base para una 
alineación adecuada. Alinee los orificios de la 
base con los orificios de la parte inferior del 
cuerpo del calefactor y asegúrela con los 4 
tornillos incluidos. Consulte la figura 1.
Paso 3:    Ate el cable eléctrico con los minder de la cuerda 
en el superficie inferior de la base. Consulte la 
figura 2. 
Paso 4:    Ponga el calefactor de pie sobre una superficie 
plana y nivelada antes de comenzar a utilizarlo.
CONTROL REMOTO 
Su calefactor viene con control remoto, desembale el control 
remoto de la caja. Incluye una pila de litio, CR2025/3V. Tenga 
en cuenta que el control remoto no funcionará con paredes de 
por medio. Retire la pila antes de descartar el control remoto. 
NOTA: RETIRE LA FUNDA PROTECTORA DE LA PILA ANTES DE 
UTILIZARLA. 
Reemplazo De Pilas 
1.   El compartimiento para las pilas se encuentra en la parte 
posterior del control remoto. Inserte un objeto pequeño 
(como un alfiler o clip) en el orificio de la tapa de la 
batería de seguridad (ver Figura 3) y deslice la tapa de 
la batería. 
2.  Quite la pila usada.
3.  Coloque la pila nueva en el compartimiento.
4.   Deslice el compartimiento de la pila hacia el control 
remoto hasta que la traba de la tapa de la pila se 
encuentre bien fija.
 
5.  Para su comodidad, encontrará un soporte para el control 
remoto en la parte posterior del armazón del calefactor.
NOTAS:
•  Quite las pilas del equipo cuando no lo vaya a usar por 
un período de tiempo prolongado.
•  Reemplace las pilas que estén agotadas.
•  No deseche las pilas usadas en contenedores de basura de 
la casa. Comuníquese con el gobierno local para informarse 
sobre las prácticas de reciclaje o de desecho de su zona. 
C A R A C T E R I S T I C A S   Y   F U N C I O N A M I E N T O
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN 
FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC 
POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
Posibilidad de interferencias con Radio/Televisión 
Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. 
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos 
condiciones: (1) Este equipo no puede causar interferencia 
perjudicial y (2) este equipo debe aceptar toda interferencia 
recibida, inclusive interferencia que pueda causar un 
funcionamiento no deseado. 
Este producto ha sido probado y se determinó que cumple 
con los límites para un dispositivo digital Clase B, según la 
parte 15 del reglamento de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar protección 
razonable contra interferencias nocivas en una instalación 
residencial. El producto genera, usa y puede irradiar energía 
de radiofrecuencia, y si no se lo instala y se lo usa según las 
instrucciones, puede causar interferencias adversas en las 
comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de 
que la interferencia no ocurra en una instalación en 
particular. Si el producto causa interferencias nocivas en la 
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar 
apagando y encendiendo el producto, se recomienda al 
usuario que intente corregir la interferencia por medio de 
una de los siguientes métodos: 
•   Reorientar o reubicar la antena receptora.
•   Aumentar la separación entre el producto y el receptor. 
•   Conectar el producto a una salida en un circuito 
diferente de aquella a la cual está conectado el receptor. 
•   Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV 
idóneo. 
•   Todo cambio o modificación que no haya sido expresamente 
autorizado por la parte responsable de exigir el cumplimiento 
podría anular la autoridad del usuario para usar el equipo.  
INSTRUCCIONES DE USO
1.  Coloque el calefactor en una superficie firma y nivelada. 
2.  Conecte el calefactor en un tomacorriente estándar. Una 
vez conectado, la luz de encendido se iluminará. 
 
NOTA: Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar 
otro aparato de alta potencia en el mismo tomacorriente. A 
1500 Vatios, esta unidad consume 12.5 Amperes. 
3.  Active el calefactor presionando el botón Encendido ( ) 
y seleccione modos y configuraciones de acuerdo con su 
preferencia. 
 
NOTA: Retire la película plástica del panel de control 
antes de usarlo (si se incluye). 
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the 
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a 
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to 
install the proper outlet. 
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS 
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más 
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, 
este  enchufe  está  diseñado  para  insertarse  en  un  tomacorriente 
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en 
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista 
calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD  
DE NINGUNA MANERA.
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
F E AT U R E S   -   O P E R AT I O N S
C L E A N I N G   /   A U T O   S A F E T Y   S H U T- O F F
C A R A C T E R I S T I C A S   Y   F U N C I O N A M I E N T O
C A R A C T E R I S T I C A S   Y   F U N C I O N A M I E N T O
L I M P I E Z A   Y   M A N T E N I M I E N T O
 Encendido/Apagado
Presione el botón Encendido/Apagado para encender el 
calefactor. Una vez encendido, el calefactor operará en el 
modo 
Temperatura máxima y el ícono Permancer 
encendido aparecerá en el visor LCD. Presione el botón 
Encendido/Apagado para apagar de manera manual el 
calefactor cualquiera sea la configuración. 
NOTA: El Luz de Encendido eléctrica permanecerá iluminado 
mientras la unidad se encuentre conectada.
Selección de modo 
Seleccione las configuraciones de temperatura deseadas 
presionando los botones correspondientes de su calefactor o 
presione el botón Modo del control remoto para recorrer las 
configuraciones de temperatura.  Una luz indicadora se 
encenderá al lado del botón para indicar que se ha activado 
el modo o la configuración seleccionada. 
NOTA: Las configuraciones y los botones de control pueden 
variar levemente según el modelo. 
 Configuración Sólo ventilador
Presione el botón 
Sólo ventilador para que activar el 
calefactor sin salida de calor. El ícono 
Permanecer 
encendido aparecerá en el visor LCD.
 – Configuración temperatura ALTA
Presione el botón 
Temperatura máxima para que el 
calefactor funcione continuamente a 1500 W. El ícono 
Permanecer encendido aparecerá en el visor LCD.
 Configuración Eco-Smart™
Presione el botón 
Eco-Smart™ para activar el modo de 
energía eficiente 
Eco-Smart™. Ahora el calefactor alternará 
entre configuraciones de temperatura alta (1500 W.) y baja 
(de 750W) para calefaccionar. El ícono 
Permanecer 
encendido aparecerá en el visor LCD. 
 Control de termostato
Su calefactor se encuentra equipado con un termostato 
digital que le permite configurar el calefactor en un nivel de 
confort preciso moviendo la Rueda indicadora o presionando 
los botones con flechas del control remoto (si corresponde):
NOTA: Si su calefactor viene con el botón Termostato ( ) en 
el panel de control o en el control remoto (si corresponde), podrá 
presionar el botón o girar la Rueda indicadora para activarlo. El 
ícono Termostato ( ) aparecerá en el visor LCD.
Para configurar previamente un nivel de confort, gire la Rueda 
indicadora para ajustar la temperatura entre 85°F y 65°F 
(predeterminada: “
85”). El visor LCD mostrará la lectura de la 
temperatura seleccionada. Cuando llegue a la temperatura 
preseleccionada, el calefactor se apagará y se enfriará durante 
15 segundos. Cuando la temperatura ambiente esté por debajo 
de la temperatura preestablecida, el calefactor se encenderá 
nuevamente de manera automática a fin de mantener el nivel 
de temperatura preestablecido.
 Configuración FrostProtect™
El calefactor se encuentra equipado con la configuración 
FrostProtect™. El calefactor se encenderá de manera 
automática cuando la temperatura ambiente baje a menos 
de 40 ºF. Para activar la configuración FrostProtect™, gire la 
Rueda indicadora hasta 
“40” y el ícono FrostProtect™   
( ) aparecerá en el visor LCD. 
NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y se apague 
para mantener la temperatura preestablecida. Cambie la 
configuración del termostato u opere en el modo Permanecer 
encendido para evitar que el calefactor se encienda y se 
apague. Cuando el calefactor llega a la temperatura 
preestablecida o cuando se apaga el calefactor, el ventilador 
continuará funcionando durante 15 segundos sin calor. Este 
proceso de enfriamiento asegura una lectura de temperatura 
precisa y uniforme.
NOTA: Para apagar el calefactor cualquiera sea la 
configuración, presione el botón Encendido ( ) hasta que 
el visor LCD se apague. El calefactor se enfriará por 15 
segundos y la luz indicadora de Sólo ventilador titilará en 
color ámbar hasta que se enfríe por completo. El termostato 
digital tiene memoria. Registrará la última configuración de 
temperatura antes que se apague el calefactor. Sin embargo, 
si el calefactor no está conectado, el termostato digital no 
registrará la configuración previa de temperatura. Deberá 
restablecer el termostato digital si se desconecta el calefactor. 
 Oscilación
Presione el botón Oscilación (
) del panel de control o 
del control remoto para activar o detener la función de 
oscilación. 
NOTA: No encienda manualmente el calefactor en la base. 
Está diseñado para encenderse únicamente ante oscilaciones 
motorizadas. 
 Temporizador
Su calefactor viene con la función de temporizador de 
apagado automático a las 24 horas. Esto permite programar 
el calefactor para que se apague de manera automática 
luego de un período determinado (de 0 a 24 horas).
1.  Presione el botón Temporizador ( ) una vez. La luz 
indicadora comenzará a titilar durante 5 segundos. El 
visor LCD mostrará 
“0” y el ícono “Hora”.
2.  Gire la rueda indicadora que aparece en el panel de 
control para regular de 
0 a 24 y seleccionar su período 
de tiempo deseado a fin de que el calefactor se apague 
automáticamente. se apagará automáticamente. La hora 
seleccionada aparecerá en el visor LCD y la luz del 
indicador del Temporizador y el anillo de energía 
eléctrica dejarán de titilar en 3 segundos para indicar 
que el termostato seleccionado se encuentra activado. El 
visor LCD volverá a mostrar la 
temperatura 
preestablecida y el modo de configuración
3.  Para cancelar la función Temporizador, presione el botón 
Temporizador ( ) dos veces en 5 segundos y la luz del 
indicador del Temporizador se apagará.
NOTA: El temporizador no funciona con la configuración 
FrostProtect
TM
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe antes 
de limpiarlo.
1.   Limpie la unidad con un paño suave humedecido en una 
solución suave de agua y jabón.
2.   NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para 
limpiar la unidad.
3.   Luego de limpiarla, asegúrese de secar completamente 
la unidad con un trapo o toalla.
4.   Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
5.   Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.
 
*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se acumulará 
polvo en las rejillas delanteras que puede eliminarse con 
un paño húmedo. 
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
 
Este Calefactor está equipada con un sistema de seguridad 
tecnológicamente avanzado y que requiere que el usuario la 
reactive si se produce un recalentamiento. Si la unidad se 
recalienta, el sistema la apagará automáticamente y sólo 
podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva 
manualmente. 
Si el calefactor se apaga y el Luz de Encendido 
titila:
1.  Coloque el calefactor en forma vertical.
2.   Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
3.   Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
4.  Si el calefactor no funciona normalmente, repita los 
pasos 1, 2 y 3 de nuevo.
NOTA: Si se enchufa el calefactor nuevamente y se presiona 
el botón Encendido/Apagado durante los 30 minutos del 
período de enfriamiento, el aparato funcionará en la 
configuración a Temperatura máxima pero se apagará a los 
dos segundos y el Luz de Encendido titilará. Para restablecer 
el calefactor nuevamente, repita los 4 pasos anteriores y 
asegúrese de que el termostato tenga suficiente tiempo para 
enfriarse.
PROTECCIÓN CONTRA INCLINACIONES 
Apagado de inclinación:
Cuando la unidad se encuentre accidentalmente inclinada, se 
apagará de manera inmediata y el Luz de Encendido 
comenzará a titilar. La unidad también se apagará si se la 
mueve o golpea. Para restablecerlo, coloque el calefactor en 
posición vertical, el Luz de Encendido dejará de titilar y 
funcionará normalmente. 
NOTA: Si la unidad no se enciende cuando se coloca en 
posición vertical, presione el botón Encendido/Apagado una 
vez y el calefactor comenzará a funcionar nuevamente. 
Figure 2
Figure 2
A
B
A.   Battery Cover Lock
B.   Battery cover
Insert pin here
Figure 3
A
B
A.   Traba de la tapa de la pila
B.   Tapa de la pila
Inserte aquí la 
clavija
Figura 3
Figure 1
A  Control Buttons
B  LCD Display
C  Dial Wheel
D  Power Light
E  Remote Control
Figure 4
A
C
B
D
E
Mode Selection 
Select your desired heat settings by pressing the 
corresponding buttons as located on your heater or press the 
Mode button on remote control to cycle through the heat 
settings. An indicator light will illuminate next to each button 
to indicate that the selected setting/mode is activated.
 Fan Only Setting
Press the 
Fan Only Button to run the heater without heat 
output. The 
Stay On icon will appear on the LCD Display.
 – HIGH Heat Setting
Press the 
Max Heat Button to run the heater continuously 
at 1500W. The 
Stay On icon will appear on the LCD Display.
 Eco-Smart™ Setting
Press the 
Eco-Smart™ Button to activate the energy 
efficient 
Eco-Smart™ Mode. The heater will now cycle 
between high (at 1500W) and low (at 750W) heat settings to 
provide heat. The 
Stay On icon will appear on the LCD Display. 
 Thermostat Control
Your heater is equipped with a digital thermostat that allows 
you to set your heater to a precise comfort level by turning 
the Dial Wheel on the control panel or pressing the arrow 
buttons on the remote control:
Turn the Dial Wheel to activate. The 
Thermostat icon ( ) 
will appear on the LCD Display.
To preset a precise comfort level, turn the Dial Wheel to 
adjust the temperature from 
85°F to 65°F (Default: 
“85”). The LCD Display will show the selected temperature 
reading. When the preset temperature is reached, the heater 
will shut off and cool down for 15 seconds. When the room 
temperature drops below the preset temperature, the heater 
will automatically turn on again to maintain the preset 
temperature level.
 FrostProtect™ Setting
Your heater is equipped with 
FrostProtect™ setting. The 
heater will turn on automatically when the room temperature 
drops below 40°F. To activate FrostProtect™
 setting, turn the 
Dial Wheel to show 
“40” and the FrostProtect™ icon     
( ) will appear on the LCD Display. 
NOTE: It is normal for the heater to cycle on and off to 
maintain the preset temperature. Raise the thermostat setting  
or operate in 
Stay On mode to prevent the heater from 
cycling. When the preset temperature is reached or when the 
heater is shut off, the fan will run for 15 seconds without 
heat. This cool down process ensures an accurate and 
consistent temperature reading.
NOTE: To shut the heater off at any setting, press the Power 
Button ( ) until the LCD Display goes off. The heater will 
cool down for 15 seconds, and the 
Fan Only indicator light 
will blink in Amber until cool down is completed. The digital 
thermostat has memory; it will remember the last 
temperature setting before the heater is turned off. However, 
if the heater is unplugged, the digital thermostat will no 
longer remember the previous temperature setting. You will 
need to reset the digital thermostat if the heater is 
unplugged. 
 Oscillation
Press the Oscillation Button (
) on control panel or 
remote control to activate or stop the oscillation feature. 
NOTE: Please do not manually turn the heater on the base. 
It is designed to turn only by motorized oscillation.
 Timer
Your heater is equipped with 24-Hour Auto Shut-off Timer 
feature. This allows you to program your heater to shut off 
automatically after running a defined time interval (from 0 
to 24 hours).
1.  Press the Timer Button ( ) once. The indicator light will 
begin to blink for 5 seconds. The LCD Display will show 
“0” and the “Hr” icon.
2.  Turn the Dial Wheel on the control panel to adjust from 
0 to 24 to select your desired time interval for the 
heater to shut-off automatically. The selected hour will 
appear on the LCD Display, and then the Timer indicator 
light will stop blinking in 3 seconds to indicate that the 
selected timer is activated. The LCD Display will return to 
show the 
preset temperature and mode setting.
3.  To cancel the Timer feature, press the Timer Button ( ) 
twice within 5 seconds, the Timer indicator light will go 
off.
NOTE: The timer does not work with the FrostProtect
TM
 Setting.
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the 
heater to cool down.
1.  Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild 
soap and water solution.
2.  NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the 
unit.
3.  After cleaning, be sure to completely dry the unit with a 
cloth or towel.
4.   Store heater in a cool, dry location.
5.   It is recommended that you store the unit in its original 
carton.
 
TIP: Over time, dust may accumulate on the front grills. 
This can be removed by wiping the unit with a damp 
cloth.
AUTO SAFETY SHUT-OFF
 
This heater is equipped with a technologically-advanced 
safety system that requires the user to reset the heater if 
there is a potential overheat situation. When a potential 
overheat temperature is reached, the system will 
automatically shut the heater off. It can only resume 
operation when the user resets the unit. 
If the heater shuts down and the Power Light 
is flashing: 
1.  Stand the heater upright.
2.  Unplug the heater and allow 30 minutes for the heater 
to cool down.
3.  After 30 minutes plug the heater in and operate 
normally.
4.  If the heater does not work normally, repeat steps 1, 2 
and 3 again. 
NOTE: If the heater is plugged in again and Power On/Off 
Button is pressed within the 30-minute cool down period, 
heater will run at Max Heat setting, but shut down in 2 
seconds with the Power Light flashing. Please repeat the 
above 4 steps to reset the heater again and ensure to allow 
sufficient time for the thermostat to cool down.
Tip Over Shut-Off:
When the unit is accidentally knocked over, it will instantly 
shut off and the Power Light will flash. The unit may also 
shut off if it is moved or bumped. To reset, simply place the 
heater in an upright position, the Power Light will stop 
flashing and it will operate normally.  
NOTE: If unit does not turn on when placed in the upright 
position, press Power On/Off Button once and heater will 
resume operation.  
Figure 1
A  Botones de control
B  Visor LCD
C  Rueda indicadora
D  Luz de Encendido
Control remoto
Figura 4
A
C
B
D
E
BCH9212-UM_12ESM1.indd   2
3/12/12   3:28 PM