Philips AJ7050D/12 Guide D’Installation Rapide

Page de 2
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred 
to in this document as WOOX Innovations, and is the 
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the 
warrantor in relation to the product with which this 
booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem 
are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ7050D_12_Short User Manual_02_V2.0
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
PRE
SET
PRE
SET
TUNE
TUNE
PROG /
SCAN
VOL
VOL
S N O O Z E
B R I G H T N E S S
AL
 
1
AL
 
2
Manuale dell'utente breve
IT
Korte gebruikershandleiding
Krótka instrukcja obsługi
Manual do utilizador resumido
Stručný návod na používanie
Kortfattad användarhandbok
PL
NL
RU
PT
SK
SV
UK
www.philips.com/welcome
Always there to help you
AJ7050D
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
Краткое руководство 
пользователя
Короткий посібник 
користувача
KK
Қолданушының нұсқасы
PROG 
SCAN
PROG 
SCAN
 
 
AUDIO IN
IT
Suggerimento: per impostare la modalità standby sull’unità, premere nuovamente  .
NL
Tip: druk nogmaals op   om het apparaat in de stand-bymodus te zetten.
PL
Wskazówka: ponownie naciśnij przycisk  , aby przełączyć urządzenie w tryb 
gotowości.
PT
Sugestão: prima   novamente para mudar a unidade para o modo de espera.
RU
Совет: нажмите   еще раз для переключения устройства в режим ожидания.
SK
Tip: Opätovným stlačením tlačidla   prepnete systém do pohotovostného režimu.
SV
Tips: Tryck på   igen för att sätta enheten i standbyläge.
UK
Підказка. Щоб пристрій перейшов у режим очікування, знову натисніть  .
KK
Кеңес:
 құрылғыны күту режиміне ауыстыру үшін   түймесін 
қайтадан басыңыз.
IT
L’apparecchio funziona solo tramite 
alimentazione CA. Le batterie (non incluse) 
servono solo come alimentazione di riserva.
NL
U kunt alleen netspanning gebruiken als 
voeding. Batterijen (niet meegeleverd) 
dienen als reserveoplossing.
PL
Urządzenie można zasilać jedynie prądem 
zmiennym. Baterie (niedołączone do 
zestawu) służą jedynie do celów zasilania 
zapasowego.
PT
A corrente alternada é a única fonte de 
alimentação que pode utilizar. As pilhas 
(não fornecidas) servem para finalidades 
de reserva.
RU
В качестве источника питания 
следует использовать только сеть 
электропитания переменного тока. 
Батареи (не входят в комплект) 
предназначены для резервного питания.
SK
Ako sieťové napájanie môžete 
použiť len napájanie striedavým 
prúdom. Batérie (nedodávajú sa) sú 
na účel zálohovania.
SV
Du kan endast använda nätström 
som strömförsörjning. Batterier 
(medföljer inte) används för backup.
UK
Пристрій працює лише із 
живленням від мережі змінного 
струму. Батареї (не входять у 
комплект) є резервним джерелом 
живлення.
KK
Қуат көзі ретінде тек айнымалы 
ток қуатын пайдалануға 
болады. Батареялар (жинақпен 
берілмейді) тек қосалқы қуат көзі 
ретінде пайдалануға арналған.
IT Ascolto tramite l’iPod/iPhone/iPad
Premere SOURCE ripetutamente per selezionare la sorgente DOCK.
•  Per mettere in pausa/riprendere la riproduzione, premere OK/ 
.
•  Per passare a un altro brano, premere PRESET +/PRESET - (   /   ).
•  Per effettuare una ricerca durante la riproduzione, tenere premuto SET 
TIME ( 
 )/ PROG/SCAN ( 
 ) o PRESET +/PRESET - (   /   ), quindi 
rilasciarlo per riprendere la normale riproduzione.
NL Naar de iPod/iPhone/iPad luisteren
Druk herhaaldelijk op SOURCE om DOCK als bron te selecteren.
•  Druk op OK/ 
 om het afspelen te onderbreken of te hervatten.
•  Druk op PRESET +/PRESET - (   /   ) om een track over te slaan.
•  Houd SET TIME ( 
 )/PROG/SCAN ( 
 ) of PRESET +/PRESET -  
(   /   ) ingedrukt om tijdens het afspelen te zoeken en laat de knop weer 
los om de track verder normaal af te spelen.
PL Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/iPhone/iPad
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby wybrać źródło DOCK.
•  Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk OK/ 
.
•  Aby pominąć utwór, naciśnij przycisk PRESET +/PRESET - (   /   ).
•  Aby przeszukiwać utwory podczas odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przycisk 
SET TIME ( 
 )/PROG/SCAN ( 
 ) lub PRESET +/PRESET - (   /   ), a 
następnie zwolnij go, aby kontynuować normalne odtwarzanie.
PT Ouvir conteúdo do iPod/iPhone/iPad
Prima SOURCE repetidamente para seleccionar a fonte DOCK.
•  Para interromper/retomar a reprodução, prima OK/ 
.
•  Para saltar para uma faixa, prima PRESET +/PRESET - (   /   ).
•  Para pesquisar durante a reprodução: mantenha SET TIME ( 
 )/PROG/
SCAN ( 
 ) ou PRESET +/PRESET - (   /   ) premido e, em seguida, 
solte para retomar a reprodução normal.
RU Прослушивание музыки с устройств iPod/iPhone/iPad
Нажимая кнопку SOURCE, выберите DOCK в качестве источника.
•  Для приостановки/возобновления воспроизведения нажмите OK/ 
.
•  Для перехода к дорожке нажмите PRESET +/PRESET - (   /   ).
•  Чтобы выполнить поиск в режиме воспроизведения, нажмите и 
удерживайте SET TIME ( 
 )/PROG/SCAN ( 
 ) или PRESET 
+/PRESET - (   /   ), а затем отпустите ее для возобновления 
нормального воспроизведения.
SK Počúvanie obsahu zariadenia iPod/iPhone/iPad
Opakovaným stláčaním tlačidla SOURCE vyberte ako zdroj DOCK.
•  Prehrávanie pozastavíte/obnovíte stlačením tlačidiel OK/ 
.
•  Ak chcete preskočiť skladbu, stlačte tlačidlo PRESET +/PRESET -  
(   /   ).
•  Ak chcete počas prehrávania vyhľadávať, stlačte a podržte tlačidlo 
SET TIME ( 
 )/PROG/SCAN ( 
 ) alebo PRESET +/PRESET -  
(   /   ) a potom ho uvoľnite, čím sa obnoví normálne prehrávanie.
SV Lyssna på iPod/iPhone/iPad
Tryck på SOURCE upprepade gånger och välj DOCK-källan.
•  Tryck på OK/ 
 om du vill pausa/återuppta uppspelningen.
•  Om du vill hoppa till ett spår trycker du på PRESET +/PRESET -  
(   /   ).
•  Om du vill söka under uppspelningen håller du SET TIME ( 
 )/ 
PROG/SCAN( 
 ) eller PRESET +/PRESET - (   /   ) intryckt. 
Släpp den sedan när du vill återgå till normal uppspelning. 
UK Прослуховування аудіо з iPod/iPhone/iPad
Щоб вибрати DOCK як джерело, кілька разів натисніть SOURCE.
•  Щоб призупинити або відновити відтворення, натисніть OK/ 
.
•  Щоб вибрати іншу доріжку, натисніть PRESET +/PRESET - (   /   ).
•  Щоб виконати пошук під час відтворення, натисніть та утримуйте SET 
TIME ( 
 )/PROG/SCAN ( 
 ) або PRESET +/PRESET - (   /   ), 
потім відпустіть, щоб відновити звичайне відтворення.
KK iPod/iPhone/iPad тыңдау
DOCK көзін таңдау үшін SOURCE түймесін қайта-қайта басыңыз.
•  Ойнатуды уақытша тоқтату не жалғастыру үшін OK/ 
 
түймесін басыңыз.
•  Трекке өту үшін PRESET + немесе PRESET - (   /   ) түймесін 
басыңыз.
•  Ойнату кезінде іздеу үшін, SET TIME ( 
 ) немесе PROG/SCAN 
 ) не болмаса PRESET + немесе PRESET - (   /   ) түймесін 
басып тұрыңыз да, қалыпты ойнатуды жалғастыру үшін босатыңыз.
IT Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM
In modalità sintonizzatore, tenere premuto PROG/SCAN( 
 ) per più di 3 
secondi per attivare la modalità di programmazione automatica.
NL FM-radiozenders automatisch opslaan
Houd in de tunermodus PROG/SCAN ( 
 ) langer dan 3 seconden ingedrukt 
om de modus voor automatisch programmeren te openen.
PL Automatyczne zapisywanie stacji radiowych FM
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG/SCAN ( 
 ) przez 
ponad 3 sekundy, aby włączyć tryb automatycznego programowania.
PT Memorizar estações de rádio FM automaticamente 
No modo de sintonizador, mantenha PROG/SCAN ( 
 ) premido durante 
mais de 3 segundos para activar o modo de programação automática.
RU Автоматическое сохранение FM-радиостанций
В режиме тюнера нажмите и удерживайте более 3 секунд кнопку PROG/
SCAN ( 
 ), чтобы включить режим автоматического программирования.
SK Automatické uloženie rozhlasových staníc v pásme FM
Ak chcete zapnúť režim automatického programovania, v režime rádioprijímača 
stlačte a minimálne 3 sekundy podržte tlačidlo PROG/SCAN ( 
 ).
SV Lagra FM-radiokanaler automatiskt
I radioläget kan du aktivera automatisk kanalsökning genom att hålla PROG/
SCAN ( 
 ) intryckt i minst 3 sekunder.
UK Автоматичне збереження FM-радіостанцій
Щоб увімкнути режим автоматичного програмування, у режимі приймача 
натисніть та утримуйте PROG/SCAN ( 
 ) понад 3 секунди.
KK FM радио станцияларын автоматты түрде сақтау
Автоматты бағдарламалау режимін белсендіру үшін тюнер режимінде 
PROG/SCAN ( 
 ) түймесін 3 секундтан артық басып тұрыңыз.
IT
Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM
1  Consentono di sintonizzarsi su una stazione radio.
2  Premere PROG/SCAN ( 
 ) per attivare la modalità di programmazione.
3  Premere più volte PRESET +/PRESET - (   /   ) per selezionare un numero.
4  Premere OK/ 
 per confermare.
5  Ripetere i passaggi sopra descritti per programmare altre stazioni.
NL
FM-radiozenders handmatig opslaan
1  Hiermee stemt u af op een radiozender.
2  Druk op PROG/SCAN ( 
 ) om de programmeermodus te activeren.
3  Druk op PRESET +/PRESET - (   /   ) om een nummer te selecteren.
4  Druk op OK/ 
 om te bevestigen.
5  Herhaal de bovenstaande stappen om meer zenders te programmeren.
PL
Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM
1  Dostrajanie stacji radiowej.
2  Naciśnij przycisk PROG/SCAN ( 
 ), aby włączyć tryb programowania.
3  Naciśnij przycisk PRESET +/PRESET - (   /   ), aby wybrać numer.
4  Naciśnij przycisk OK/ 
, aby zatwierdzić.
5  W celu zaprogramowania innych stacji powtórz powyższe czynności.
PT
Memorizar estações de rádio FM manualmente
1  Sintonizar uma estação de rádio.
2  Prima PROG/SCAN ( 
 ) para activar o modo de programação.
3  Prima PRESET +/PRESET - (   /   ) para seleccionar um número.
4  Prima OK/ 
 para confirmar.
5  Repita os passos acima para programar outras estações.
RU
Сохранение FM-радиостанций вручную
1  Настройтесь на радиостанцию.
2  Нажмите кнопку PROG/SCAN ( 
 ) для перехода в режим 
программирования.
3  Нажмите PRESET +/PRESET - (   /   ) для выбора номера.
4  Нажмите кнопку OK/ 
 для подтверждения.
5  Повторите вышеперечисленные шаги для программирования других станций.
SK
Ručné uloženie rozhlasových staníc v pásme FM
1  Naladenie rozhlasovej stanice.
2  Stlačením tlačidla PROG/SCAN ( 
 ) aktivujte režim programovania.
3  Opakovaným stlačením tlačidla PRESET +/PRESET - (   /   ) vyberte 
číslo.
4  Stlačením tlačidla OK/ 
 nastavenie potvrďte.
5  Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste naprogramovali ostatné stanice.
SV
Lagra FM-radiokanaler manuellt
1  Ställ in en radiokanal.
2  Tryck på PROG/SCAN ( 
 ) för att aktivera programmeringsläget.
3  Välj ett nummer genom att trycka på PRESET +/ PRESET -(   /   ).
4  Bekräfta genom att trycka på OK/ 
.
5  Upprepa stegen ovan och programmera andra kanaler.
UK
Збереження FM-радіостанцій вручну
1  Налаштування радіостанції.
2  Щоб увімкнути режим програмування, натисніть PROG/SCAN ( 
 ).
3  Щоб вибрати номер, натисніть PRESET +/PRESET - (   /   ).
4  Для підтвердження натисніть OK/ 
.
5  Щоб запрограмувати інші станції, повторіть подані вище кроки.
KK FM радио станцияларын қолмен сақтау
1  Радиостансаны реттеу.
2  Бағдарлама режимін іске қосу үшін PROG/SCAN ( 
 ) түймесін 
басыңыз.
3  Нөмір таңдау үшін PRESET + немесе PRESET - (   /   ) түймесін 
басыңыз.
4  Растау үшін OK/ 
 түймесін басыңыз.
5  Басқа станцияларды бағдарламалау үшін жоғарыдағы қадамдарды 
қайталаңыз.
IT 1  In modalità standby, tenere premuto SET TIME ( 
 ) per 3 secondi.
2  Premere TUNE+/TUNE- (   /   ) per selezionare il formato 12/24 ore.
3  Premere OK/ 
 per confermare.
4  Premere TUNE+/TUNE- (   /   ) per impostare le ore.
5  Premere OK/ 
 per confermare.
6  Ripetere i passaggi 4-5 per impostare i minuti, il giorno, il mese e l’anno.
NL 1  Houd in de stand-bymodus SET TIME ( 
 ) 3 seconden ingedrukt.
2  Druk op TUNE+/TUNE- (   /   ) om de 12/24-uursindeling te selecteren.
3  Druk op OK/ 
 om te bevestigen.
4  Druk op TUNE+/TUNE- (   /   ) om het uur in te stellen.
5  Druk op OK/ 
 om te bevestigen.
6  Herhaal stap 4-5 om de minuten, de dag, de maand en het jaar in te stellen.
PL 1  W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk SET TIME ( 
 ) przez 3 
sekundy.
2  Naciśnij przycisk TUNE+/TUNE- (   /   ), aby wybrać 12- lub 24-godzinny 
format czasu.
3  Naciśnij przycisk OK/ 
, aby zatwierdzić.
4  Naciśnij przycisk TUNE+/TUNE- (   /   ), aby ustawić godzinę.
5  Naciśnij przycisk OK/ 
, aby zatwierdzić.
6  Powtórz czynności 4–5, aby ustawić minutę, dzień, miesiąc i rok.
PT 1  No modo de espera, mantenha SET TIME (   ) premido durante 3 
segundos.
2  Prima TUNE+/TUNE- (   /   ) para seleccionar o formato de 12/24 horas.
3  Prima OK/ 
 para confirmar.
4  Prima TUNE+/TUNE- (   /   ) para acertar a hora.
5  Prima OK/ 
 para confirmar.
6  Repita os passos 4 e 5 para definir os minutos, o dia, o mês e o ano.
RU 1  В режиме ожидания нажмите и удерживайте SET TIME ( 
 ) в течение 
3 секунд.
2  Нажмите TUNE+/TUNE- (   /   ) и выберите формат отображения 
времени (12- или 24-часовой).
3  Нажмите кнопку OK/ 
 для подтверждения.
4  С помощью кнопки TUNE+/TUNE- (   /   ) установите значение часа.
5  Нажмите кнопку OK/ 
 для подтверждения.
6  Повторите шаги 4—5 для установки значений минут, дня, месяца и года.
SK 1  V pohotovostnom režime stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo SET TIME (   ).
2  Pomocou tlačidla TUNE+/TUNE- (   /   ) vyberte 12/24-hodinový formát.
3  Stlačením tlačidla OK/ 
 nastavenie potvrďte.
4  Stlačením tlačidla TUNE+/TUNE- (   /   ) nastavte hodinu.
5  Stlačením tlačidla OK/ 
 nastavenie potvrďte.
6  Opakovaním krokov 4 – 5 nastavte minúty, deň, mesiac a rok.
SV 1  Håll SET TIME (   ) intryckt i 3 sekunder i standbyläge.
2  Välj 12- eller 24-timmarsvisning genom att trycka på TUNE+/TUNE- (   /   ).
3  Bekräfta genom att trycka på OK/ 
.
4  Tryck på TUNE+/TUNE- (   /   ) för att ange timme.
5  Bekräfta genom att trycka på OK/ 
.
6  Upprepa steg 4–5 när du vill ställa in minuter, dag, månad och år.
UK 1  У режимі очікування натисніть та утримуйте SET TIME (   ) протягом 
3 секунд.
2  Щоб вибрати 12/24-годинний формат, натисніть TUNE+/TUNE- (   /   ).
3  Для підтвердження натисніть OK/ 
.
4  Щоб встановити годину, натисніть TUNE+/TUNE- (   /   ).
5  Для підтвердження натисніть OK/ 
.
6  Щоб встановити хвилини, день, місяць та рік, повторіть кроки 4-5.
KK 1  Күту режимінде SET TIME (   ) түймесін 3 секунд басып тұрыңыз.
2  12/24 сағаттық пішімді таңдау үшін TUNE+ немесе TUNE- (   /   ) 
түймесін басыңыз.
3  Растау үшін OK/ 
 түймесін басыңыз.
4  Сағатты орнату үшін TUNE+ немесе TUNE- (   /   ) түймесін басыңыз.
5  Растау үшін OK/ 
 түймесін басыңыз.
6  Минутты, күнді, айды және жылды орнату үшін 4-5-ші қадамдарды 
қайталаңыз.
AJ7050D_12_Short User Manual_02_V2.0.indd   1
11/29/2013   3:24:47 PM