Philips BTB7150/10 Guide D’Installation Rapide

Page de 2
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK
SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SOURCE
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK
SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SOURCE
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact 
Philips
BTB7150
SPEAKER OUT
2
1
3
SPEAKER OUT
EN
 Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες
ασφαλείας.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se
adjunta.
FI
Lue kaikki turvallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité
fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tartozó összes biztonsági
tudnivalót.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
EN  Short User Manual
CS  Krátká uživatelská příručka
DA  Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL  Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES  Manual de usuario corto
FI  Lyhyt käyttöopas
FR  Bref mode d’emploi
HU  Rövid használati útmutató
IT  Manuale dell’utente breve
SPEAKER OUT
EN
Switch to standby mode.
CS
 Přepnutí do pohotovostního
režimu.
DA
 Skift til standbytilstand.
DE
 Wechseln in den Standby-
Modus.
EL
 Μετάβαση σε λειτουργία
αναμονής.
ES
 Activación del modo de
espera
FI
Siirtyminen valmiustilaan.
FR
Activation du mode veille.
HU
Készenléti üzemmódba
kapcsolás.
IT
 Passaggio alla modalità 
standby.
EN
Swich to ECO standby mode
CS
 Přepnutí do pohotovostního
režimu Eco.
DA
 Skift til Eco-standbytilstand.
DE
 Wechseln in den ECO 
Power Standby-Modus.
EL
 Μετάβαση σε λειτουργία
αναμονής ECO.
ES
 Cómo pasar a modo de
espera de bajo consumo.
FI
 ECO-valmiustilaan siirtyminen.
FR
Pour activer le mode veille
d’économie d’énergie.
HU
ECO készenléti üzemmódba
váltás.
IT
 Passaggio alla modalità ECO 
Standby.
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK
SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SOURCE
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
SOURCE
EN
 Control play 
 / 
Select a folder.
 / 
Select an audio file.
Pause or resume play.
Stop play.
REPEAT/
SHUFFLE
Select an available play mode.
[REPEAT ONE]: repeat the current track
[REPEAT ALB]: repeat the current album
[REPEAT ALL]: repeat all tracks
[SHUFFLE]: play tracks randomly
[OFF]: play tracks in sequence
VOL +/-
Increase or decrease volume.
MUTE
Mute or restore sound.
SOUND
Press SOUND to select treble or bass mode, and then press VOL +/- to 
adjust treble or bass volume.
Press and hold SOUND for three seconds to turn on or off LOUDNESS.
DIM
Adjust display brightness.
CS
 
Přehrávání
 / 
Výběr složky.
 / 
Výběr zvukového souboru.
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Zastavení přehrávání.
REPEAT/
SHUFFLE
Výběr dostupného režimu přehrávání.
[REPEAT ONE] (opakovat jednu): opakování aktuální skladby
[REPEAT ALB] (opakovat album): opakování aktuálního alba
[REPEAT ALL] (opakovat vše): opakování všech skladeb
[SHUFFLE] (náhodně přehrávat): přehrávání skladeb v náhodném pořadí
[OFF] (vypnuto): postupné přehrávání skladeb
VOL +/-
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
MUTE
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
SOUND
Stisknutím tlačítka SOUND vyberte režim výšek nebo basů a poté stisknutím
tlačítka VOL +/- upravte hlasitost výšek a basů.
Stisknutím a podržením tlačítka SOUND na tři sekundy zapněte nebo
vypněte HLASITOST.
DIM
Nastavení jasu displeje.
DA
 
Afspilningsstyring
 / 
Vælg en mappe.
 / 
Vælg en lydfil.
Sæt afspilningen på pause, eller genoptag afspilningen.
Stop afspilningen.
REPEAT/
SHUFFLE
Vælg en tilgængelig afspilningstilstand.
[REPEAT ONE] (gentag et): gentag det aktuelle nummer
[REPEAT ALB] (gentag album): gentag det aktuelle album
[REPEAT ALL] (gentag alle): gentag alle numre
[SHUFFLE] (bland): afspil numre i tilfældig rækkefølge
[OFF] (fra): afspil numre i rækkefølge
VOL +/-
Øg eller reducer lydstyrken.
MUTE
Slå lyd fra eller til.
SOUND
Tryk på SOUND for at vælge diskant- eller bastilstand, og tryk på VOL +/- 
for at justere diskant- eller baslydstyrken.
Tryk og hold SOUND nede i tre sekunder for at slå LOUDNESS til eller fra.
DIM
Juster lysstyrken for displayet.
DE
 
Steuern der Wiedergabe
 / 
Wählen Sie einen Ordner aus.
 / 
Wählen Sie eine Audiodatei aus.
Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe
Stoppen der Wiedergabe
REPEAT/
SHUFFLE
Auswählen eines verfügbaren Wiedergabemodus
[REPEAT ONE] (Einzeln wiederholen): Wiederholung des aktuellen Titels
[REPEAT ALB] (Album wiederholen): Wiederholung des aktuellen Albums
[REPEAT ALL] (Alle wiederholen): Wiederholung aller Titel
[SHUFFLE] (Zufallswiedergabe): Wiedergeben der Titel in zufälliger Reihenfolge
[OFF] (Aus): Wiedergeben der Titel der Reihe nach
VOL +/-
Erhöhen oder Verringern der Lautstärke
MUTE
Stummschalten oder Aktivieren der Tonwiedergabe
SOUND
Drücken Sie SOUND, um den Höhen- oder Bassmodus auszuwählen, und
drücken Sie dann VOL +/-, um die Lautstärke im Höhen- oder Bassmodus
einzustellen.
Halten Sie SOUND drei Sekunden lang gedrückt, um die Funktion
LOUDNESS ein- oder auszuschalten.
DIM
Anpassen der Anzeigehelligkeit
EL
 
Έλεγχος της αναπαραγωγής
 / 
Επιλέξτε ένα φάκελο.
 / 
Επιλέξτε ένα αρχείο ήχου.
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
REPEAT/
SHUFFLE
Επιλογή διαθέσιμης λειτουργίας αναπαραγωγής.
[REPEAT ONE] (Επανάληψη ενός): επανάληψη του τρέχοντος κομματιού
[REPEAT ALB] (Επανάληψη άλμπουμ): επανάληψη του τρέχοντος άλμπουμ
[REPEAT ALL] (Επανάληψη όλων): επανάληψη όλων των κομματιών
[SHUFFLE] (Τυχαία αναπαραγωγή): αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία
σειρά
[OFF] (απενεργοποίηση): αναπαραγωγή των κομματιών με τη σειρά
VOL +/-
Αύξηση ή μείωση της έντασης ήχου.
MUTE
Σίγαση ή επαναφορά του ήχου.
SOUND
Πατήστε SOUND για να επιλέξετε λειτουργία πρίμων ή μπάσων και στη
συνέχεια πατήστε VOL + /- για να ρυθμίσετε την ένταση των πρίμων ή των
μπάσων.
Πατήστε SOUND για τρία δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε την επιλογή LOUDNESS.
DIM
Προσαρμογή φωτεινότητας οθόνης.
ES
 
Control de reproducción
 / 
Seleccione una carpeta.
 / 
Seleccione un archivo de audio.
Detiene o reinicia la reproducción.
Detiene la reproducción.
REPEAT/
SHUFFLE
Selecciona un modo de reproducción disponible.
[REPEAT ONE] (repetir una): repite la pista actual
[REPEAT ALB] (repetir álbum): repite el álbum actual
[REPEAT ALL] (repetir todas): repite todas las pistas
[SHUFFLE] (aleatorio): reproduce pistas en orden aleatorio
[OFF] (desactivado): reproduce las pistas en orden
VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
MUTE
Para silenciar o activar el sonido.
SOUND
Pulse SOUND para seleccionar el modo de agudos o graves y, a continuación,
pulse VOL +/- para ajustar el volumen de los agudos o graves.
Mantenga pulsado SOUND durante tres segundos para activar o desactivar la
opción LOUDNESS.
DIM
Ajusta el brillo de la pantalla.
FI
 
Toiston hallinta
 / 
Valitse kansio.
 / 
Valitse äänitiedosto.
Keskeytä tai jatka toistoa.
Lopeta toisto.
REPEAT/
SHUFFLE
Valitse käytettävissä oleva toistotila.
[REPEAT ONE] (yhden raidan uusinta): nykyisen raidan uusintatoisto.
[REPEAT ALB] (albumin uusinta): nykyisen albumin uusintatoisto.
[REPEAT ALL] (kaikkien uusintatoisto): kaikkien raitojen uusintatoisto.
[SHUFFLE] (satunnaissoitto) - raitojen toistaminen satunnaisessa järj-
estyksessä.
[OFF] (pois): raitojen toistaminen järjestyksessä.
VOL +/-
Äänenvoimakkuuden lisääminen tai vähentäminen.
MUTE
Äänen mykistäminen tai palauttaminen.
SOUND
Valitse diskantti- tai bassotila painamalla SOUND-painiketta ja säädä sitten
diskantin tai basson voimakkuutta painamalla VOL +/-.
Ota BASSOTEHOSTUS käyttöön tai pois käytöstä pitämällä painiketta
SOUND painettuna kolmen sekunnin ajan.
DIM
Näytön kirkkauden säätäminen.
FR
 
Contrôle de la lecture
 / 
Permet de sélectionner un dossier.
 / 
Permet de sélectionner un fichier audio.
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
REPEAT/
SHUFFLE
Sélectionnez un mode de lecture disponible.
[REPEAT ONE] (répétition unique) : permet de répéter la piste en cours
[REPEAT ALB] (répétition de l'album) : permet de répéter l'album en cours
[REPEAT ALL] (répéter tout) : permet de répéter toutes les pistes
[SHUFFLE] (aléatoire) : permet de lire les pistes dans un ordre aléatoire
[OFF] (arrêt) : lecture des pistes dans l'ordre
VOL +/-
Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
MUTE
Permet de couper ou de rétablir le son.
SOUND
Appuyez sur SOUND pour sélectionner le mode aigus ou basses, puis
appuyez sur VOL + /- pour régler le niveau des aigus ou des basses.
Maintenez SOUND enfoncé pendant trois secondes pour activer ou
désactiver LOUDNESS
DIM
Permet de régler la luminosité de l'écran.
HU
 
Lejátszásvezérlés
 / 
Mappa kiválasztása.
 / 
Válasszon ki egy hangfájlt.
A lejátszás szüneteltetése és folytatása.
Lejátszás leállítása.
REPEAT/
SHUFFLE
Elérhető lejátszási mód kiválasztása.
[REPEAT ONE] (egy ismétlése): az aktuális műsorszám ismétlése
[REPEAT ALB] (album ismétlése): az aktuális album ismétlése
[REPEAT ALL] (összes ismétlése): az összes műsorszám ismétlése
[SHUFFLE] (véletlen lejátszás): az összes műsorszám véletlenszerű lejátszása
[OFF] (kikapcsolva): a műsorszámok lejátszása sorban
VOL +/-
A hangerő növelése vagy csökkentése.
MUTE
Hang elnémítása vagy visszaállítása.
SOUND
Nyomja le a SOUND (hang) gombot a magas vagy a mély üzemmód
kiválasztásához, majd nyomja le a VOL +/- (hangerő +/-) gombot a magas vagy
a mély hang beállításához.
Tartsa lenyomva a SOUND (hang) gombot három másodpercig a
LOUDNESS (hangosság) be- vagy kikapcsolásához.
DIM
A kijelző fényerejének beállítása.
IT
 
Controllo della riproduzione
 / 
Selezionare una cartella.
 / 
Selezionare un file audio.
Consente di mettere in pausa o riavviare la riproduzione.
Interruzione della riproduzione.
REPEAT/
SHUFFLE
Consente di selezionare una modalità di riproduzione disponibile.
[REPEAT ONE] (ripeti una volta): consente di ripetere il brano corrente
[REPEAT ALB] (ripeti album): consente di ripetere l'album corrente
[REPEAT ALL] (ripeti tutto): consente di ripetere tutti i brani
[SHUFFLE] (casuale): consente di ripetere i brani in ordine casuale
[OFF] (spento): consente di riprodurre i brani in sequenza
VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
MUTE
Consente di disattivare o di ripristinare l'audio.
SOUND
Premere SOUND per selezionare la modalità alti o bassi e poi premere VOL 
+ /- per regolare il volume degli alti o dei bassi.
Tenere premuto SOUND per tre secondi per attivare o disattivare
LOUDNESS.
DIM
Consente di regolare la luminosità del display.
0000
PIN
 
 BTB7150
PRESET/ALBUM
SOURCE
SCAN
RDS
INFO
SOURCE
0000
PIN
<2 cm
PRESET/ALBUM
SOURCE
SCAN
RDS
INFO
SOURCE
ON
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
CS
 Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese www.philips.com/support.
DA
 Du kan downloade hele brugervejledningen på www.philips.com/support.
DE
 Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen, besuchen Sie
www.philips.com/support.
EL
 Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support.
ES
 Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur
www.philips.com/support.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a www.philips.com/support
címre.
IT
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.com/support.
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK
SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
VOL
REPEAT
MENU
DIM
SOURCE
SCAN
SHUFFLE
RDS
INFO
SOURCE
Tune to DAB+ radio stations
Store DAB+ radio stations automatically
Store DAB+ radio stations manually
Select a preset radio station
PROG
SOURCE
SOURCE
SCAN
Use DAB+ menu
SOURCE
PROG
MENU
PRESET/ALBUM
MENU
SOURCE
SCAN
RDS
INFO
SOURCE
CS
  Ladění rádiových stanic DAB+
Automatické uložení rádiových stanic DAB+
Ruční uložení rádiových stanic DAB+
Výběr předvolby rádiové stanice DAB+
Používání nabídky systému DAB+
 •
[Full scan] (úplné vyhledávání): vyhledání a uložení všech dostupných rádiových
stanic DAB+.
 •
[Manual] (ruční ladění): ruční naladění stanice DAB+.
 •
[Prune] (vyřazení stanic): odstranění neplatných stanic ze seznamu.
 •
[System] (systém): úprava nastavení systému.
DA
Indstil DAB+radiostationer
Gem DAB+-radiostationer automatisk
Gem DAB+-radiostationer manuelt
Vælg en forudindstillet DAB+-radiostation
Brug DAB+-menuen
 •
[Full scan] (fuld scanning): Scan og gem alle tilgængelige DAB+-radiostationer.
 •
[Manual] (manuel): Find en DAB+-station manuelt.
 •
[Prune] (beskær): Fjern alle ugyldige stationer fra stationslisten.
 •
[System] (system): Juster systemindstillinger.
DE
Einstellen eines DAB+-Radiosenders
Automatisches Speichern von DAB+-Radiosendern
Manuelles Speichern von DAB+-Radiosendern
Auswählen eines voreingestellten DAB+-Radiosenders
Verwenden des DAB+-Menüs
 •
[Full scan] (Vollständige Suche): Suchen und Speichern aller verfügbaren DAB+-
Radiosender
 •
[Manual] (Manuell): Manuelles Einstellen eines DAB+-Senders
 •
[Prune] (Entfernen): Entfernen aller ungültigen Sender aus der Senderliste
 •
[System] (System): Anpassen der Systemeinstellungen
EL
  Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς DAB+
Αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών DAB+
Μη αυτόματη αποθήκευση ραδιοφωνικών σταθμών DAB+
Επιλογή προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού σταθμού DAB+
Χρήση μενού DAB+
 •
[Full scan] (Πλήρης σάρωση): Σάρωση και αποθήκευση όλων των διαθέσιμων
ραδιοφωνικών σταθμών DAB+.
 •
[Manual] (Μη αυτόματο): Μη αυτόματος συντονισμός σε έναν σταθμό DAB+.
 •
[Prune] (Εκκαθάριση): Αφαίρεση όλων των μη έγκυρων σταθμών από τη λίστα
σταθμών.
 •
[System] (Σύστημα): προσαρμογή ρυθμίσεων συστήματος.
ES
  Sintonización de emisoras de radio DAB+
Almacenamiento automático de las emisoras de radio DAB+
Almacenamiento manual de las emisoras de radio DAB+
Selección de una emisora de radio DAB+ presintonizada
Uso del menú DAB +
 •
[Full scan] (exploración completa): explora y almacena todas las emisoras de radio
DAB+ disponibles.
 •
[Manual] (manual): sintoniza una emisora DAB+ manualmente.
 •
[Prune] (eliminar emisoras inactivas): elimina todas las emisoras no válidas de la
lista de emisoras.
 •
[System] (sistema): ajusta la configuración del sistema.
FI
  DAB+-radioasemien virittäminen
DAB+-radioasemien tallentaminen automaattisesti
DAB+-radioasemien tallentaminen manuaalisesti
DAB+-pikavalinta-aseman valitseminen
DAB+-valikon käyttäminen
 •
[Full scan] (täysi haku): kaikkien saatavilla olevien DAB+-asemien hakeminen ja
tallentaminen.
 •
[Manual] (manuaalinen): DAB+-aseman manuaalinen virittäminen.
 •
[Prune] (rajaus): poista luettelosta radioasemat, jotka eivät ole saatavilla.
 •
[System] (järjestelmä): säädä järjestelmäasetuksia.
FR
  Réglage des stations de radio DAB+
Mémorisation automatique des stations de radio DAB+
Mémorisation manuelle des stations de radio DAB+
Sélection d’une station de radio DAB+ présélectionnée
Utilisation du menu DAB+
 •
[Full scan] (balayage intégral) : permet de rechercher et de mémoriser toutes les
stations de radio DAB+ disponibles.
 •
[Manual] (manuel) : permet de sélectionner une station DAB+ manuellement.
 •
[Prune] (nettoyer) : permet de supprimer toutes les stations non valides de la liste
des stations.
 •
[System] (Système) : permet de régler les paramètres système.
HU
  DAB+ rádióállomások behangolása
DAB+ rádióállomások automatikus tárolása
DAB+ rádióállomások kézi tárolása
Előre beállított DAB+ rádióállomás kiválasztása
A DAB+ menü használata
 •
[Full scan] (átfogó keresés): az összes fogható DAB+ rádióállomás megkeresése és
tárolása.
 •
[Manual] (kézi): DAB+ állomások manuális hangolása.
 •
[Prune] (eltávolítás): az összes nem fogható állomás eltávolítása az állomáslistáról.
 •
[System] (rendszer): rendszerbeállítások elvégzése.
IT
  Sintonizzazione delle stazioni radio DAB+
Memorizzazione automatica delle stazioni radio DAB+
Memorizzazione manuale delle stazioni radio DAB+
Selezione di una stazione radio DAB+ preimpostata
Utilizzo del menu DAB+
 •
[Full scan] (scansione completa): consente di eseguire la scansione di tutte le
stazioni radio DAB+ disponibili e di memorizzarle.
 •
[Manual] (manuale): consente di sintonizzarsi manualmente su una stazione DAB+.
 •
[Prune] (razionalizza): consente di rimuovere dall’elenco tutte le stazioni non valide.
 •
[System] (sistema): consente di regolare le impostazioni di sistema.
[Full scan] 
Scan and store all the available DAB+ radio stations.
[Manual] 
Tune to a DAB+ station manually.
[Prune] 
Remove all the invalid stations from the station list.
[System] 
Adjust system settings.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX 
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet 
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are 
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BTB7150_10_Short User Manual_V2.0
BTB7150_10_Short User Manual_V2.0.indd   1
1/10/2014   10:52:11 AM