Manuel D’UtilisationTable des matières[ru] Правила пользовани 21î Оглавление[ru] Правила пользовани2: Важные правила техники безопасности2Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководс...2Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.2Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.2Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного по...2Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за п...2Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...2Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они ст...2Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.3Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. См. описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации.3Опасность возгорания!3■ Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред...3Опасность возгорания!3■ Из-за струи воздуха, проникающей в прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемен...3Опасность ожога!3■ Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда дав...3Опасность ожога!3■ Принадлежности или посуда очень горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихв...3Опасность ожога!3■ Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержани...3Опасность ошпаривания!3■ В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным деталям. Не подпускайт...3Опасность ошпаривания!3■ Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте детям подходить близко к гор...3Опасность ошпаривания!3■ При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар. Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру.3Опасность травмирования!3Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.3Опасность удара током!3■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом се...3Опасность удара током!3■ При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект...3Опасность удара током!3■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите...3Опасность удара током!3■ При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то, что контакты в патроне находятся под напряжением. Перед сменой лампочки выньте ви...3Опасность удара током!3■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого пр...3Причины повреждений3Внимание!3Ваш новый духовой шкаф4Панель управления4Переключатель выбора функций4Часы5Регулятор температуры5Указание5Внутренние элементы духового шкафа5Вентилятор5Лампа5Принадлежности5Установка противней и решеток5Указание6Особое дополнительное оборудование6Перед первым использованием6Установка текущего времени6Нагревание духового шкафа61. Установите переключатель выбора функций на отметку верхнего и нижнего жара %.62. Установите регулятор температуры на отметку 240 ºC.6Очистка противней и решеток6Программирование духового шкафа7Режим нагрева и температура71. С помощью левой поворотной ручки выберите ручной режим работы -.72. Задайте режим нагрева с помощью переключателя выбора функций.73. Задайте температуру или степень нагрева гриля с помощью регулятора температуры.7Выключение духового шкафа7Изменение установок7Указание7Быстрый нагрев71. Установите переключатель выбора функций на режим быстрого нагрева I.72. Задайте нужную температуру с помощью регулятора температуры.7Окончание быстрого нагрева7Отмена быстрого нагрева7Использование функций таймера7Продолжительность приготовления71. Задайте режим нагрева с помощью переключателя выбора функций.72. Задайте температуру или степень нагрева гриля с помощью регулятора температуры.73. Поворотом левой ручки задайте необходимую продолжительность приготовления.7По окончании времени приготовления8Изменение заданного времени приготовления8Отмена времени приготовления8Указание8Время окончания приготовления81. С помощью переключателя выбора функций выберите необходимый режим нагрева.82. С помощью регулятора температуры задайте температуру.83. Чтобы запрограммировать время начала приготовления, нажмите правую поворотную ручку и поверните ее.8По окончании времени приготовления8Изменение времени окончания приготовления8Отмена времени окончания приготовления8Уход и очистка8Указания8Моющие средства8Функция подсветки9Включение подсветки духового шкафа9Отключение подсветки духового шкафа9Снятие и установка опорных решеток (направляющих) с правой и с левой стороны9Снятие опорных решеток (направляющих)91. Приподнимите опорную решетку спереди и снимите ее с креплений (рис. А).92. После этого потяните опорную решетку на себя и вытащите ее из духового шкафа (рис. B).9Установление опорных решеток (направляющих)91. Сначала вставьте опорную решетку в задний паз и слегка отодвиньте ее назад (рисунок A).92. После этого вставьте ее в передний паз (рисунок B).9Снятие и установка дверцы духового шкафа9: Существует опасность получения травм!!9Снятие дверцы91. Полностью откройте дверцу духового шкафа.92. Откройте оба блокирующих устройства, расположенных по левую и правую сторону дверцы (рисунок A).93. Закройте дверцу духового шкафа до упора (рисунок B). Возьмитесь за дверцу обеими руками справа и слева. Закройте ее чуть плотнее и снимите9Установка дверцы101. При установке дверцы следите за тем, чтобы обе петли точно встали в соответствующие пазы (рисунок A).102. Нижняя прорезь в петлях должна попасть в пазы с обеих сторон (рисунок B).10Если установка петель произведена неправильно, дверца будет стоять криво.103. Снова закройте блокирующие устройства (рисунок C). Закройте дверцу духового шкафа.10: Существует опасность получения травм!!10Снятие и установка стёкол дверцы10Демонтаж101. Снимите дверцу духового шкафа и положите ее на полотенце ручкой вниз.102. Снимите крышку в верхней части дверцы духового шкафа. Для этого нажмите на язычки, расположенные с левой и с правой стороны дверцы (рис. A)103. Приподнимите верхнее стекло и извлеките его (рис. B).10Если в дверце тройное стекло, необходимо выполнить дополнительные действия:104. Приподнимите стекло и извлеките его (рис. C).10: Опасность травмирования!10Монтаж101. Вставьте стекло под наклоном в нижнюю часть дверцы (рис. А).102. Вставьте верхнее стекло под наклоном в оба паза в нижней части дверцы. Гладкая поверхность стекла должна быть снаружи (рис. B).103. Установите крышку и прижмите ее.104. Установите дверцу духового шкафа на место.10Что делать в случае неисправности11Таблица неполадок11: Существует опасность поражения электрическим током!!11Замена лампочки в духовом шкафу11: Существует опасность поражения электрическим током!!111. Поместите внутрь холодного духового шкафа кухонное полотенце во избежание повреждений.112. Снимите защитный колпак лампы: отвинтите его, поворачивая влево.113. Замените лампочку на новую аналогичного типа.114. Снова завинтите защитный колпак.115. Извлеките кухонное полотенце и снова подключите прибор к электрической сети.11Защитный колпак лампы11Сервисная служба11Номер E и номер FD11Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды12Экономия электроэнергии12Утилизация отходов с учетом требований охраны окружающей среды12Протестировано для Вас в нашей кухне-студии12Указания12Пироги и выпечка12Выпекание на одном уровне12Выпекание на нескольких уровнях12Формы для выпекания12Таблицы12Практические советы по выпеканию14Мясо, птица, рыба14Посуда14Жарение14Зажаривание на гриле14Мясо15Птица15Рыба16Рекомендации по жарению в гриле16Запеканки, суфле, тосты16Полуфабрикаты16Указание16Особые блюда171. Вскипятите 1 литр молока (3,5 % жирности) и дайте ему охладиться до температуры 40 °C.172. Добавьте в молоко 150 г йогурта (охлажденного в холодильнике) и перемешайте.173. Разлейте смесь по чашкам или баночкам и закройте их пищевой пленкой.174. Предварительно нагрейте духовой шкаф, согласно указаниям.175. Затем установите чашки или баночки на дно духового шкафа и готовьте согласно указаниям.171. Приготовьте дрожжевое тесто обычным способом. Поместите тесто в жаропрочную керамическую посуду и накройте его.172. Предварительно нагрейте духовой шкаф, согласно указаниям.173. Выключите прибор и после выключения дайте тесту подняться внутри шкафа.17Размораживание17Сушение17Приготовление варенья17Внимание!17Приготовление171. Выложите фрукты или овощи в банки, не наполняя их до краев.172. Вытрите края банок; они должны быть чистыми.173. Положите на каждую банку резиновую прокладку и крышку.174. Закройте банки с помощью ключа.17Программирование171. Установите эмалированный противень на уровень 2. Установите банки на противень так, чтобы они не соприкасались друг с другом.172. Налейте в плоский эмалированный противень пол-литра горячей воды (приблизительно 80 °C).173. Закройте дверцу духового шкафа.174. Установите переключатель выбора функций на отметку нижнего жара $.175. Задайте температуру 170-180 °C.17Приготовление варенья18Извлечение банок из духового шкафа18Внимание!18Акриламид в продуктах18Контрольные блюда19Выпекание19Зажаривание на гриле19ë Spis treści[pl] Instrukcja obsługi20: Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa20Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika.20Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy. Należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu.20Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu.20Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia.20Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomiesz...20Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzore...20Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.20Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego.21Zawsze prawidłowo wsuwać wyposażenie do komory piekarnika. Patrz Opis wyposażenia w instrukcji obsługi.21Niebezpieczeństwo pożaru!21■ Przechowywane w komorze gotowania łatwopalne przedmioty mogą się zapalić. Nigdy nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych w komorze gotowania. Nigdy nie otwierać drzwiczek urządzenia, gdy wydobywa się z niego dym. Wyłączyć urządzeni...21Niebezpieczeństwo pożaru!21■ W przypadku otwarcia drzwiczek powstaje przeciąg. Papier do pieczenia może dotknąć elementów grzejnych i zapalić się. Podczas podgrzewania piekarnika nigdy nie kłaść papieru do pieczenia na wyposażenie nie przymocowując go. Papier do ...21Niebezpieczeństwo poparzenia!21■ Urządzenie bardzo się nagrzewa. Nigdy nie dotykać gorących powierzchni wewnątrz komory gotowania ani elementów grzejnych. Zawsze odczekać, aż urządzenie ostygnie. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się!21Niebezpieczeństwo poparzenia!21■ Akcesoria i naczynia bardzo się nagrzewają. Do wyjmowania gorącego wyposażenia lub naczyń z komory gotowania zawsze używać łapek kuchennych.21Niebezpieczeństwo poparzenia!21■ Opary alkoholowe mogą zapalić się w gorącej komorze gotowania. Nigdy nie przygotowywać potraw z dużą ilością wysokoprocentowych napojów alkoholowych. Używać wyłącznie niewielkich ilości wysokoprocentowych napojów. Ostrożnie otwie...21Niebezpieczeństwo poparzenia!21■ Dostępne elementy nagrzewają się podczas eksploatacji. Nie dotykać gorących elementów. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się.21Niebezpieczeństwo poparzenia!21■ Podczas otwierania drzwiczek urządzenia może wydostawać się gorąca para. Ostrożnie otwierać drzwiczki urządzenia. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się!21Niebezpieczeństwo poparzenia!21■ Woda w gorącej komorze gotowania może prowadzić do powstania gorącej pary wodnej. Nigdy nie wlewać wody do gorącej komory gotowania.21Niebezpieczeństwo obrażeń!21Porysowane szkło lub drzwiczki urządzenia mogą pęknąć. Nie używać skrobaczki do szkła, żrących ani szorujących środków czyszczący.21Niebezpieczeństwo porażenia prądem!21■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne zagrożenie.Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu.Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć ...21Niebezpieczeństwo porażenia prądem!21■ Izolacja przewodu urządzenia elektrycznego może się stopić na gorących częściach urządzenia. W żadnym wypadku nie może dojść do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia.21Niebezpieczeństwo porażenia prądem!21■ Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.21Niebezpieczeństwo porażenia prądem!21■ Podczas wymiany żarówki w komorze gotowania styki oprawki znajdują się pod napięciem. Przed przystąpieniem do wymiany żarówki wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.21Niebezpieczeństwo porażenia prądem!21■ Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.21Przyczyny uszkodzeń22Uwaga!22Nowy piekarnik w Państwa kuchni22Panel sterowania22Pokrętło funkcji23Zegar23Pokrętło temperatury23Wskazówka23Wnętrze piekarnika23Wentylator23Lampka23Wyposażenie dodatkowe24wkładanie akcesoriów kuchennych24Wskazówka24Specjalne akcesoria kuchenne24Przed pierwszym użyciem25Programowanie godziny25Wygrzewanie piekarnika251. Za pomocą pokrętła funkcji włączyć ustawienie ogrzewania górnego i dolnego %.252. Za pomocą pokrętła temperatury ustawić temperaturę 240 ºC.25Czyszczenie akcesoriów kuchennych25Programowanie piekarnika25Funkcja grzewcza i temperatura251. Wybrać tryb ręczny - za pomocą lewego pokrętła.252. Za pomocą pokrętła funkcji wybrać funkcję grzewczą.253. Za pomocą pokrętła temperatury zaprogramować temperaturę lub poziom pracy grilla.25Wyłączanie piekarnika25Zmiana ustawień25Wskazówka25Szybkie podgrzewanie251. Wybrać funkcję szybkiego podgrzewania I za pomocą pokrętła funkcji.252. Za pomocą pokrętła temperatury zaprogramować odpowiednią temperaturę.25Zakończenie szybkiego podgrzewania25Wyłączanie funkcji szybkiego podgrzewania25Programowanie funkcji regulacji czasu26Czas trwania gotowania261. Za pomocą pokrętła funkcji wybrać funkcję grzewczą.262. Za pomocą pokrętła temperatury zaprogramować temperaturę lub poziom pracy grilla.263. Programowanie wybranego czasu przygotowania potrawy odbywa się przy pomocy lewego pokrętła.26Po upływie czasu gotowania26Zmiana czasu trwania gotowania26Anulowanie ustawienia czasu gotowania26Wskazówka26Czas zakończenia261. Wyregulować pokrętło funkcji.262. Wyregulować pokrętło temperatury.263. Opóźnić godzinę rozpoczęcia, naciskając i obracając prawe pokrętło.26Po upływie czasu gotowania26Zmiana ustawień czasu zakończenia26Anulowanie ustawienia czasu zakończenia26Konserwacja i czyszczenie27Wskazówki27Środki czyszczące27Funkcja oświetlenia27Włączanie lampki w piekarniku27Wyłączanie lampki wewnątrz piekarnika27Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony27Zdejmowanie kratek lub szyn271. Unieść kratkę lub szynę w przedniej części i zdjąć ją (rysunek A).272. Następnie, pociągnąć kratkę lub szynę całkowicie do przodu i wyjąć ją (rysunek B).27Zakładanie kratek lub szyn281. W pierwszej kolejności, włożyć kratkę lub szyny w tylny rowek, naciskając trochę do tyłu (rysunek A),282. a następnie włożyć element w przedni rowek (rysunek B).28Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika28: Niebezpieczeństwo obrażeń!28Zdejmowanie drzwiczek281. Otworzyć całkowicie drzwiczki piekarnika.282. Wyjąć obie dźwignie blokujące umieszczone z prawej i z lewej strony (rysunek A).283. Zamknąć całkowicie drzwiczki piekarnika (rysunek B). Złapać drzwiczki obiema rękami z lewej i prawej strony. Przymknąć drzwiczki jeszcze bardziej i wyciągnąć.28Zakładanie drzwiczek281. Przy ponownym zakładaniu drzwiczek pamiętać, aby oba zawiasy weszły dokładnie w odpowiednie otwory (rysunek A).282. Dolny rowek zawiasów powinien być odpowiednio dopasowany po obu stronach (rysunek B).28Jeśli zawiasy nie zostaną prawidłowo zamontowane, może wystąpić nierówne ustawienie drzwiczek w stosunku do przedniej części piekarnika.283. Ponownie zamknąć dźwignie blokujące (rysunek C). Zamknąć drzwiczki piekarnika.28: Niebezpieczeństwo obrażeń!28Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach28Demontaż281. Zdjąć drzwiczki piekarnika i położyć je na szmatce, uchwytem do dołu.282. Zdjąć górną pokrywę drzwiczek piekarnika. W tym celu, nacisnąć palcami na zaczep umieszczony po lewej i prawej stronie (Rysunek A).283. Podnieść i wyjąć górną szybę (Rysunek B).28W przypadku drzwiczek z trzema szybami, należy również wykonać następującą czynność:294. Podnieść i wyjąć szybę (Rysunek C).29: Niebezpieczeństwo obrażeń!29Montaż291. Wsunąć szybę do tyłu, pochylając ją (Rysunek A).292. Wsunąć górną szybę do tyłu w oba wsporniki, pochylając ją. Gładka powierzchnia powinna znajdować się na zewnątrz. (Rysunek B)293. Nałożyć pokrywę i docisnąć ją.294. Założyć drzwiczki piekarnika.29Co zrobić w przypadku usterki29Tabela usterek29: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!29Wymiana lampki w piekarniku29: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!291. W celu uniknięcia uszkodzeń włożyć ściereczkę kuchenną do zimnego piekarnika.292. Wyjąć szklany element ochronny, odkręcając go w lewą stronę.293. Wymienić lampkę na lampkę podobnego typu.294. Ponownie wkręcić szklany element ochronny.295. Wyjąć ściereczkę kuchenną i ponownie podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.29Szklane elementy ochronne29Serwis30Symbol produktu (ENr) i numer fabryczny (FD-Nr)30Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki30Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska30Oszczędzanie energii30Utylizacja odpadów w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego30Przetestowane w naszym studiu gotowania30Wskazówki30Ciasta i wypieki30Pieczenie na jednym poziomie30Pieczenie na kilku poziomach30Formy do pieczenia31Tabele31Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia32Mięso, drób, ryby33Naczynia33Pieczenie mięs33Pieczenie/smażenie na grillu33Mięso33Drób34Ryby34Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania34Zapiekanki, suflety, tosty35Produkty gotowe35Wskazówka35Wyjątkowe potrawy351. Zagotować 1 litr mleka (3,5 % tłuszczu) i pozostawić do ostygnięcia do temperatury 40 °C.352. Zmieszać z 150 g jogurtu (o temperaturze, w jakiej jest przechowywany w lodówce).353. Wlać mieszaninę do kubków lub słoików i zakryć je przeźroczystą folią.354. Nagrzać piekarnik do zalecanej temperatury.355. Następnie umieścić kubki lub słoiki na dnie piekarnika i przygotować jogurt według wskazówek.351. Przygotować ciasto drożdżowe w zwykły sposób. Wylać ciasto do pojemnika z ceramiki odpornego na wysoką temperaturę i przykryć go.352. Nagrzać piekarnik do zalecanej temperatury.353. Wyłączyć urządzenie i pozostawić ciasto drożdżowe do wyrośnięcia w wyłączonym piekarniku.35Rozmrażanie36Suszenie36Pasteryzowanie dżemów36Uwaga!36Przygotowanie361. Wsypać owoce lub warzywa do słoików, lecz nie do pełna.362. Oczyścić brzegi słoików; powinny być czyste.363. Umieścić na każdym słoiku wilgotną, elastyczną gumę i przykrywkę.364. Zabezpieczyć słoiki za pomocą metalowych uchwytów.36Programowanie361. Umieścić emaliowaną blachę na poziomie 2. Umieścić słoiki w taki sposób, aby się nie dotykały.362. Nalać ½ litra gorącej wody (o temperaturze ok. 80 ºC) na blachę emaliowaną.363. Zamknąć drzwiczki piekarnika.364. Ustawić pokrętło funkcji w pozycji ogrzewania dolnego $.365. Ustawić temperaturę między 170 a 180 °C.36Pasteryzowanie dżemów36Wyjmowanie słoików z piekarnika37Uwaga!37Akrylamid w produktach spożywczych37Potrawy testowe38Pieczenie38Pieczenie/smażenie na grillu38Taille: 3,4 MoPages: 40Language: Język polskiOuvrir le manuel