Manuel D’UtilisationTable des matièresSafety Instructions2Description and Specifications2Lifting of Pump2Sliderail System2Piping2Access Doors3Liquid Level Controls3Pump Motor Control Panels3Wiring and Grounding3Operation4Maintenance4Disassembly/Assembly5Mechanical Seal Replacement5Power Cable Replacement5Start Capacitor Replacement6Motor Replacement6Engineering Data7Installation: Sectional Assembly8Typical 2" Slide Rail Installation11Typical Plumbing and Installation11Trouble Shooting123rd Phase: Goulds Pumps Limited Warranty12Instrucciones de seguridad14Descripción y especificaciones14Levantamiento de la bomba14Sistema de riel corredizo14Tuberías14Puertas de acceso15Controles de nivel de líquido15Paneles de control de motores de las bombas15Alambrado y conexión a tierra15Operación16Mantenimiento16Desmontaje/Reensamblaje17Reemplazo del sello mecánico17Reemplazo del cable de alimentación17Reemplazo del condensador de arranque18Reemplazo del motor18Datos de ingeniería19Instalación: Montaje seccional20Instalación típica de riel corredizo de 2 pulg.23Plomería e instalación típica23Identificación y resolución de problemas24Tercera fase: Garantía limitada de Goulds Pumps24Consignes de sécurité26Description et caractéristiques26Levage de la pompe26Système à rail de guidage (glissière)26Tuyauterie26Trappes de visite27Régulateurs de niveau27Tableaux de commande des moteurs de pompe27Câblage et mise à la terre27Utilisation28Entretien28Entretien périodique28Démontage et remontage29Remplacement de la garniture (joint) mécanique29Remplacement du câble d’alimentation29Remplacement du condensateur de démarrage30Remplacement du moteur30Données techniques31Installation : Dessin en coupe – modèles 3885, 3886 et 388732Système à rail de guidage type de 2 po35Installations types35Diagnostic des anomalies363e phase : Garantie limitée de Goulds36Taille: 630 koPages: 36Languages: English, Español, FrançaisOuvrir le manuel