Fiche De Données (mini indoor plane)Table des matièresEinführung3Symbol-Erklärung3Bestimmungsgemäße Verwendung4Produktbeschreibung4Lieferumfang4Kanalzahl4Number of channels4Nombre de canaux4Aantal kanalen4Sicherheitshinweise5a) Allgemein5b) Vor der Inbetriebnahme5c) Während des Betriebs6Batterie- und Akku-Hinweise7Bedienelemente des Senders9Inbetriebnahme des Senders10a) Fernsteuer-Mode auswählen10b) Einlegen der Batterien11c) Überprüfen der Stromversorgung des Senders11Laden des Flugakkus12Fahrwerk und Tragfläche montieren13a) Fahrwerk montieren13b) Tragfläche montieren13c) Montageabstände der Tragfläche14Einsetzen/Anschließen des Flugakkus15Binding-Funktion16Grundeinstellung der digitalen Trimmung17Überprüfen der Steuerfunktionen17Einstellen der DIP-Schalter22Der erste Flug23a) Der Start23b) Der Kurvenflug23c) Eintrimmen des Modells24d) Die erste Landung24Wartung und Pflege25a) Allgemein25b) Propellerwechsel25Entsorgung26a) Produkt26b) Batterien und Akkus26Beheben von Störungen26Konformitätserklärung (DOC)27Technische Daten27a) Sender27b) Flugmodell27c) LiPo-Flugakku27Introduction29Explanation of Symbols29Intended Use30Product Description30Scope of Delivery30Safety Information31a) General Information31b) Before Commissioning31c) During Operation32Notes on Batteries and Rechargeable Batteries33Transmitter Controls35Setting Up the Transmitter36a) Select Remote Control Mode36b) Inserting the Batteries37c) Checking the Transmitter’s Power Supply37Charging the Flight Battery38Install Undercarriage and Wings39a) Install Undercarriage39b) Installing the Wings39c) Assembly Distances of the Wing40Inserting/Connecting the Flight Battery41Binding Function42Basic Settings of the Digital Trim43Checking the Control Functions43Setting the DIP Switches48The First Flight49a) Take-Off49b) Curve Flight49c) Trimming the Model50d) The First Touch-Down50Maintenance and Care51a) General Information51b) Propeller change51Disposal52a) Product52b) Batteries and Rechargeable Batteries52Troubleshooting52Declaration of Conformity (DOC)53Technical Data53a) Transmitter53b) Flight Model53c) LiPo Flight Battery53Introduction55Explication des symboles55Utilisation conforme56Description du produit56Étendue de la livraison56Consignes de sécurité57a) Généralités57b) Avant la mise en service57c) Durant le fonctionnement58Remarques spécifiques aux piles et batteries59Éléments de commande de l’émetteur61Mise en service de l’émetteur62a) Sélection du mode de télécommande62b) Insertion des piles63c) Contrôle de l’alimentation électrique de l’émetteur63Charge de la batterie de propulsion64Montage du train d’atterrissage et de la surface portante65a) Montage du train d’atterrissage65b) Montage de la surface portante65c) Écarts de montage de la surface portante66Insertion / raccordement de la batterie de propulsion67Fonction Binding68Réglage de base du compensateur numérique69Contrôle des fonctions de pilotage69Réglage des interrupteurs DIP74Le premier vol75a) Le décollage75b) Les virages en vol75c) Équilibrage du modèle réduit76d) Le premier atterrissage76Maintenance et entretien77a) Généralités77b) Remplacement de l’hélice77Élimination78a) Produit78b) Piles et batteries78Dépannage78Déclaration de conformité (DOC)79Caractéristiques techniques79a) Émetteur79b) Modèle réduit d’avion79c) Batterie de propulsion LiPo79Inleiding81Verklaring van de symbolen81Voorgeschreven gebruik82Productbeschrijving82Leveringsomvang82Veiligheidsvoorschriften83a) Algemeen83b) Voor de ingebruikname83c) Tijdens het gebruik84Voorschriften voor batterijen en accu´s85Bedieningselementen van de zender87Ingebruikname van de zender88a) Afstandsbedieningsmodus selecteren88b) Batterijen plaatsen89c) Stroomvoorziening van de zender controleren89Vliegaccu laden90Onderstel en vleugels monteren91a) Onderstel monteren91b) Vleugels monteren91c) Montageafstanden van de vleugels92Vliegaccu gebruiken/aansluiten93Bindingsfunctie94Basisinstelling van de digitale trimming95Stuurfuncties controleren95DIP-schakelaars instellen100De eerste vlucht101a) De start101b) De curvenvlucht101c) Intrimmen van het model102d) De eerste landing102Onderhoud en verzorging103a) Algemeen103b) Propeller vervangen103Afvalverwijdering104a) Product104b) Batterijen en accu´s104Verhelpen van storingen104Conformiteitsverklaring (DOC)105Technische gegevens105a) Zender105b) Modelvliegtuig105c) LiPo vliegaccu105Taille: 15 MoPages: 108Languages: Deutsch, English, Français, NederlandsOuvrir le manuel