Fiche De Données (6681)Table des matières275101-1_Wavebreaker1275101-2_Wavebreaker2Taille: 3,1 MoPages: 2Language: DeutschOuvrir le manuel
Fiche De Données (6681)Table des matièresEinführung3Bestimmungsgemäße Verwendung4Produktbeschreibung4Symbol-Erklärung4Lieferumfang5Sicherheitshinweise6a) Allgemein6b) Vor der Inbetriebnahme7c) Während des Betriebs7Batterie- und Akkuhinweise9Vorbereitungen zur Inbetriebnahme10a) Aufladen des Fahrakkus10b) Montage der Empfangsantenne11c) Überprüfung der Schiffsschrauben12d) Batterien in den Sender einlegen12Inbetriebnahme des Modells12a) Einlegen des Fahrakkus12b) Anschließen des Fahrakkus12c) Überprüfung der Steuerfunktionen13d) Reichweiten-Test13e) Die erste Ausfahrt14f) Eintrimmen des Modells1510. Wechsel der Schiffsschrauben1611. Wartung und Pflege1712. Entsorgung17a) Produkt17b) Batterien und Akkus1713. Technische Daten des Fahrzeugs1814. Konformitätserklärung (DOC)18Introduction20Intended Use21Product Description21Explanation of Symbols21Scope of Delivery22Safety Information23a) General Information23b) Before Commissioning24c) During Operation24Notes on Batteries and Rechargeable Batteries26Preparations for Commissioning27a) Charging the Drive Battery27b) Installing the Receiver Aerial28c) Inspecting the Ship’s Propellers29d) Inserting the Batteries in the Transmitter29Operating the Model29a) Inserting the Drive Batteries29b) Connecting the Drive Battery29c) Inspecting the Control Functions30d) Range Test30e) The First Trip31Trimming in the Model3210. Replacing the Ship’s Propellers3311. Maintenance and Care3412. Disposal34a) Product34b) Batteries and Rechargeable Batteries3413. Technical Data of the Vehicle3514. Declaration of Conformity (DOC)35Introduction37Utilisation conforme38Description du produit38Explication des symboles38Étendue de la livraison39Consignes de sécurité40a) Généralités40b) Avant la mise en service41c) Durant le fonctionnement41Remarques spécifiques aux piles et batteries43Préparatifs pour la mise en service44a) Recharge de la batterie de conduite44b) Montage de l’antenne du récepteur45c) Contrôle des hélices de propulsion46d) Insertion des piles dans l’émetteur46Mise en service du modèle réduit46a) Insertion de la batterie de conduite46b) Raccordement de la batterie de conduite46c) Contrôle des fonctions de pilotage47d) Test de la portée47e) La première sortie48f) Équilibrage du modèle réduit4910. Remplacement des hélices de propulsion5011. Maintenance et entretien5112. Élimination51a) Produit51b) Piles et batteries5113. Caractéristiques techniques du véhicule5214. Déclaration de conformité (DOC)52Inleiding54Voorgeschreven gebruik55Productbeschrijving55Verklaring van de symbolen55Leveringsomvang56Veiligheidsvoorschriften57a) Algemeen57b) Voor de ingebruikname58c) Tijdens het gebruik58Tips voor batterijen en accu´s60Voorbereidingen voor de ingebruikname61a) Opladen van de vaaraccu61b) Montage van de ontvangstantenne62c) Controle van de scheepsschroeven63d) Batterij in de zender plaatsen63Ingebruikname van het model63a) Vaaraccu plaatsen63b) Vaaraccu aansluiten63c) Controle van de besturingsfuncties64d) Bereiktest64e) De eerste vaart65f) Intrimmen van het model6610. Scheepsschroeven vervangen6711. Onderhoud en verzorging6812. Afvalverwijdering68a) Product68b) Batterijen en accu´s6813. Technische gegevens van het voertuig6914. Conformiteitsverklaring (DOC)69Motoren-Typ380Motor type380Type de moteurs380Motorentype380Taille: 6,4 MoPages: 72Languages: Deutsch, English, Français, NederlandsOuvrir le manuel