Mode D'EmploiTable des matièreselectronic DRYER1Use & Care Guide1For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-13011or visit our website at...1www.whirlpool.com1In Canada, call: 1-800-807-67771or visit our website at...1www.whirlpool.ca1Quick Start Guide/ Dryer Use............pg. 51Para una versión en español, visite: www.whirlpool.com Número de pieza W10224602A1sécheuse électronique1Guide d’utilisation et d’entretien1Pour assistance, installation, ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet à..1www.whirlpool.ca1Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse....pg. 171TABLE OF CONTENTS1Page1TABLE DES MATIÈRES1Page1W10224602B - SP1Assistance or Service2Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.2When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.2If you need replacement parts2If you need to order replacement parts, we recommend that you use only FSP® Factory Specified Parts. These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL® appliance.2To locate FSP® replacement parts in your area:2In the U.S.A., call the Customer eXperience Center at 1-800-253-1301 or your nearest designated service center.2In Canada, call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre at 1-800-807-6777 or your nearest designated service centre.2In the U.S.A.2Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free: 1-800-253-1301 or visit us at www.whirlpool.com.2Our consultants provide assistance with:2To locate the Whirlpool designated service company in your area or to schedule service, visit www.whirlpool.com/customer support or refer to your Yellow Pages telephone directory.2For further assistance2If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at:2Please include a daytime phone number in your correspondence.2Accessories U.S.A.2To order accessories in the U.S.A., call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website, www.whirlpool.com.2In Canada2Call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll free: 1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpool.ca.2Our consultants provide assistance with:2For further assistance2If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at:2Please include a daytime phone number in your correspondence.2Accessories in Canada2To order accessories in the U.S.A., call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll free at 1-800-807-6777 and follow the menu prompts. Or visit our website at www.whirlpool.ca.2Options2Pedestal2Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of purchasing pedestals of different heights separately for this dryer. You may select a 10" (254 mm) or 15.5" (394 mm) pedestal. These pedestals will add to the total height of the dryer f...2For a garage installation, you will need to place the 10" (254 mm) pedestal at least 9" (229 mm) above the floor and the 15.5" (394 mm) pedestal at least 3.5" (89 mm) above the floor.2The pedestals are available in several colors.2To order, call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the “Assistance or Service” section. Other dryer accessories available, ask for Part Number.2Accessory2Part Number2Stack Kit285415032Door Reversal Kit285796662Door Reversal and Stack Combination Kit2W101108892Back Guard28212452 (White)2Optional Exhaust Installation2Dryer can be converted to exhaust out the right side, left side, or through the bottom2W101865962dryer Safety3QUICK START GUIDE/DRYER USE5For a summary of how to use your dryer following installation, see the QUICK START GUIDE on the next page.5Tips for Getting the Best Performance from Your Steam Dryer7Cycles7NOTE: Not all cycles are available on all models.7Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. See Automatic Preset or Manual Preset Cycle Settings chart.7Steam models7Non-Steam models7Cycle Control knob7Automatic Cycles7Automatic Cycles allow you to match the cycle to the load you are drying. See the following Automatic Preset Cycle Settings chart. Each cycle dries certain fabrics at the recommended temperature. A sensor detects the moisture in the load and automati...7Sanitize7Use this cycle for items such as towels, bedding, children’s clothing, or other items needing to be sanitized. This cycle is designed to eliminate 99.9% of 3 common infectious bacteria. This cycle should be run to completion to ensure sanitization....7Automatic Preset Cycle Settings7Automatic Cycles Load Type7Temperature7Est. Cycle Time* (Minutes)7SANITIZE Towels, bedding, children’s clothing7High7607HEAVY DUTY Heavyweight items, towels, jeans7High7507BULKY ITEMS Jackets, comforters, pillows7Medium7557NORMAL Corduroys, work clothes, sheets7Medium7407CASUAL Permanent press, synthetics7Low7357DELICATE Lingerie, blouses, washable woolens7Low7307SUPER DELICATE Lingerie, blouses, washable woolens7Extra Low7257DAMP DRY Clothes to come out suitable for ironing7Low7207* Reset time to complete drying, if needed.7Manual Cycles7Use Manual Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a Manual Cycle is selected, the Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining in your cycle. You can change the actual time in the cycle by...7Manual Preset Cycle Settings7Manual Cycles Load Type7Temperature7Est. Cycle Time* (Minutes)7TIMED DRY Heavyweight items, bulky items, bedspreads, work clothes7High7407QUICK DRY Small loads7High7217* Reset time to complete drying, if needed.7Air Only8Use Timed Dry/Air Only temperature setting for items that require drying without heat such as rubber, plastic, and heat-sensitive fabrics. This chart shows examples of items that can be dried using Air Only.8Type of Load8Est. Time* (Minutes)8Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys820 - 308Plastic - shower curtains, tablecloths820 - 308Rubber-backed rugs840 - 508Olefin, polypropylene, sheer nylon810 - 208* Reset time to complete drying, if needed.8When using Air Only8NOTE: Automatic Cycles are not available when using the Air Only setting.8Steam Cycles8In these cycles, a small amount of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. The STEAM Status Light will come on while the water is sprayed into the drum. The dryer will continue to tumble at High heat for the ...8NOTE: Results may vary depending on fabric. 100% cotton garments with wrinkle-free finish may yield better results than those without.8Use of a fabric softener sheet is not recommended with steam cycles as it may cause temporary staining on the clothes.8Steam Preset Cycle Settings8Timed Cycles Load Type8Default Temperature*8Est. Time* (Minutes)8QUICK REFRESH Helps to smooth out wrinkles and reduce odors from loads consisting of one to four dry items.8Medium8158ENHANCED TOUCH UP Helps to smooth out wrinkles in loads left in the dryer for an extended period.8Medium8208Additional Features8Drum Light8When pressed during a cycle, the Drum Light turns on and will remain on until pressed again, the door is opened and closed, or the door is left open for 20 minutes.8WRINKLE SHIELD™ Feature8When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops, wrinkles can form. The WRINKLE SHIELD™ feature periodically tumbles, rearranges, and fluffs the load to help keep wrinkles from forming.8Damp Dry Signal8On some models, the Damp Dry Signal may be selected to alert you that your clothes are approximately 80% dry. This is useful when you want to remove lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove partially dry items that may need iro...8The DAMP DRY SIGNAL is useful when drying bedsheets/linens in a mixed load. When the signal goes off, open the door to stop the dryer, rearrange the load inside the dryer, close the door and restart the dryer to finish the drying cycle. Rearranging t...8NOTE: The Damp Dry Signal is available only with the Automatic Cycles. The Damp Dry Signal is not a selectable option for the Sanitize cycle.8Cycle Signal8The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished.8Press until the desired volume (Loud, Soft, or Off) glows green.8NOTE: When the WRINKLE SHIELD™ feature is selected and the End of Cycle Signal is on, an audible sound will be emitted every 5 minutes until the clothes are removed, or the WRINKLE SHIELD™ feature is finished.8Button Sound8You can change the volume of the sound of the beeps. Press until the desired volume (Loud, Soft, or Off) glows green. The Power and Cancel buttons will still beep softly even when the Button Sound volume is set to Off.8Control Lock/Unlock9This feature allows you to lock your settings to avoid unintended use of the dryer. You can also use the Control Lock feature to avoid unintended cycle or option changes during dryer operation.9To enable the Control Lock feature when dryer is running:9Press and hold the CONTROL LOCK/UNLOCK button for 3 seconds. The control is locked when a single beep is heard and the Control Lock status light is on.9To unlock:9Press and hold the CONTROL LOCK/UNLOCK button for 3 seconds to turn this feature off.9NOTE: When the dryer is running and Control Lock is on, the dryer can be stopped by pressing the Pause/Cancel button, but cannot be restarted until the control is unlocked.9Changing Cycles, Options, and Modifiers9You can change Auto Cycles, Timed Cycles, Options, and Modifier, and anytime before pressing Start.9Changing Cycles after pressing Start91. Press PAUSE/CANCEL twice. This ends the current cycle.92. Select the desired cycle and options.93. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of the new cycle.9NOTE: If you do not press Start within 5 minutes of selecting the cycle, the dryer automatically shuts off.9Changing Options and Modifiers after pressing Start9You can change an Option or Modifier anytime before the selected Option or Modifier begins.91. Press PAUSE/CANCEL once.92. Select the new Option and/or Modifier.93. Press and hold START to continue the cycle.9NOTE: If you happen to press Pause/Cancel twice, the program clears and your dryer shuts down. Restart the selection process.9Changing the Preset Dryness Level Settings9If all your loads on all Auto Dry cycles are consistently not as dry as you would like, you may change the preset Dryness Level settings to increase the dryness. This change will affect all of your Auto Dry cycles.9Your Dryness Level settings can be adjusted to adapt to different installations, environmental conditions or personal preference. There are 3 drying settings: 1 (factory preset dryness level), 2 (slightly drier clothes, approximately 15% more drying ...91. The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running.92. Press and hold the Dryness Level button for 5 seconds. The dryer will beep, and “CF” will be displayed for 1 second followed by the current drying setting.93. To select a new drying setting, press the Dryness Level key again until the desired drying setting is shown. NOTE: While cycling through the settings, the current setting will not flash, but the other settings will flash.94. Press START to save the drying setting.95. The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Auto Dry cycles.9dryer care9Cleaning the Dryer Location9Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air.9Cleaning the Lint Screen9Every load cleaning9The lint screen is located in the door opening of the dryer. The control panel has an indicator light to remind you to clean the lint screen before each load. A screen blocked by lint can increase drying time.9To clean91. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.92. Push the lint screen firmly back into place.9IMPORTANT:9As needed cleaning9Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely dry. The screen is probably clogged if lint falls of...9Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more frequently, if it becomes clogged due to a residue buildup.9To wash91. Roll lint off the screen with your fingers.92. Wet both sides of lint screen with hot water.103. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup.104. Rinse screen with hot water.105. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer.10Cleaning the Dryer Interior10To clean dryer drum101. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water.102. Apply paste to a soft cloth.103. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.104. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.10NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer interior. These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes. Dry unstable dye items insid...10Removing Accumulated Lint10From Inside the Dryer Cabinet10Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person.10From the Exhaust Vent10Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.10Vacation, Storage, and Moving Care10Install and store your dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hoses, freezing can damage your dryer. If storing or moving your dryer during freezing weather, winterize it.10Non-Use or Storage Care10Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should:101. Unplug dryer or disconnect power.102. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”103. Turn off the water supply to the dryer. This helps to avoid unintended flooding (due to a water pressure surge) while you are away.10Moving care10For power supply cord-connected dryers:101. Unplug the power supply cord.102. Steam models only: Shut off water faucet.103. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.104. Make sure leveling legs are secure in dryer base.105. Use masking tape to secure dryer door.10For direct-wired dryers:101. Disconnect power.102. Disconnect wiring.103. Steam models only: Shut off water faucet.104. Steam models only: Disconnect the water inlet hose from faucet, then drain the hose. Transport hose separately.105. Make sure leveling legs are secure in dryer base.106. Use masking tape to secure dryer door.10Reinstalling the dryer10Follow the “Installation Instructions” to locate, level, and connect the dryer.10Special Instructions for Steam Models10Water Inlet Hoses10Replace inlet hoses and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.10When replacing your inlet hoses, record the date of replacement.10To winterize dryer101. Unplug dryer or disconnect power.102. Shut off water faucet.103. Disconnect water inlet hose from faucet and drain.10To use dryer again101. Flush water pipes. Reconnect water inlet hose to faucet. Turn on water faucet.102. Plug in dryer or reconnect power.10Changing the Drum Light11The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door.11To change the drum light111. Unplug dryer or disconnect power.112. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the back wall of the dryer. Remove the screw located in the lower right corner of the cover. Remove the cover.113. Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a 10-watt appliance bulb only. Replace the cover and secure with the screw.114. Plug in dryer or reconnect power.11troubleshooting11First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... For additional recommendations, refer to your Installation Instructions.11Dryer Operation11Dryer will not run11Unusual sounds11No heat11Dryer displaying code message11Dryer Results12Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot12Cycle time too short12Lint on load12Stains on load or drum12Loads are wrinkled12Odors12WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY13LIMITED WARRANTY13For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Fa...13ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY13This limited warranty does not cover:131. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.132. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.133. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage.134. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.135. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.136. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.137. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.138. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized Whirlpool servicer is not available.139. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool’s published installation instructions.1310. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, or cannot be easily determined.13DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES13IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the du...13LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES13YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incide...13If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.13If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Se...13Dealer name13Address13Phone number13Model number13Serial number13Purchase date13Assistance ou service14Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.14Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.14Si vous avez besoin de pièces de rechange14Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des pièces spécifiées par l'usine. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes spécific...14Pour localiser des pièces de rechange spécifiées par l'usine dans votre région : Au Canada, appeler le Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au 1-800-807-6777 ou votre centre de service désigné le plus proche.14Aux États-Unis14Téléphoner sans frais au Centre d’assistance à la clientèle de Whirlpool Customer eXperience Center au : 1-800-253-1301 ou consulter www.whirlpool.com.14Nos consultants fournissent de l'assistance pour :14Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool® dans votre région ou pour obtenir réparation ou entretien, consultez www.whirlpool.com/customer support; vous pouvez également consulter les Pages jaunes.14Pour plus d'assistance14Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool Corporation en soumettant toute question ou problème à :14Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.14Accessoires aux É.-U.14Pour commander des accessoires aux É.-U., appeler le Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool au 1-800-442-9991 et suivre les messages du menu ou visiter notre site Web à www.whirlpool.com.14Au Canada14Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca.14Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :14Pour plus d’assistance14Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l'adresse suivante :14Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.14Accessoires au Canada14Pour commander des accessoires au Canada, appeler le Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au 1-800-807-6777 et suivre les messages du menu ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca.14Options14Piédestal14Installez-vous la sécheuse sur un piédestal? Il est possible d'acheter séparément des piédestaux de différentes tailles pour cette sécheuse. On peut choisir un piédestal de 10" (254 mm) ou de 15,5" (394 mm). Ces piédestaux augmenteront la ha...14Pour une installation dans un garage, il faut placer le piédestal de 10" (254 mm) à au moins 9" (229 mm) au-dessus du sol et le piédestal de 15,5" (394 mm) à au moins 3,5" (89 mm) au-dessus du sol.14Les piédestaux sont disponibles en plusieurs couleurs.14Pour commander, téléphoner au marchand auprès duquel la sécheuse a été achetée ou consulter la section “Assistance ou service”. D'autres accessoires pour sécheuse sont disponibles; demander le numéro de pièce.14Accessoire14Numéro de pièce14Ensemble de superposition14854150314Trousse d'inversion de porte14857966614Ensemble d'inversion de porte et de superposition14W1011088914Dosseret148212452 (blanc)14Installation d'évacuation facultative14Cette sécheuse peut être convertie pour évacuer par le côté droit, le côté gauche ou par le bas.14W1018659614sÉcuritÉ de la sÉcheusE15Guide de Démarrage Rapide/Utilisation de la sécheuse17Pour des instructions rapides sur l'utilisation de la sécheuse après installation, voir le GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE à la page suivante.17Conseils pour obtenir la meilleure performance de votre sécheuse à vapeur19Programmes19REMARQUE : Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.19Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher. Voir le tableau des préréglages des programmes automatiques ou manuels.19Modèles à vapeur19Modèles à fonctionnement sans vapeur19Bouton de commande de programme19Programmes automatiques19Les programmes automatiques permettent d'assortir le programme à la charge à sécher. Voir le tableau "Préréglages des programmes automatiques" ci-après. Chaque programme sèche certains tissus à la température recommandée. Un capteur détect...19Sanitize (assainissement)19Utiliser ce programme pour des articles tels que serviettes, literie, vêtements d'enfants ou autres articles devant être assainis. Ce programme est conçu pour éliminer 99,9 % des 3 bactéries infectieuses les plus courantes. Il faut laisser ce pr...19Préréglages des programmes automatiques19Programmes automatiques Type de charge19Température19Durée de programme estimée*19(en minutes)19SANITIZE (assainissement)19Serviettes, literie, vêtements d'enfants19Élevée196019HEAVY DUTY (service intense)19Articles lourds, serviettes, jeans19Élevée195019BULKY ITEMS (articles encombrants)19Vestes, duvets, oreillers19Moyenne195519NORMAL Velours, vêtements de travail, draps19Moyenne194019CASUAL (tout-aller)19Pressage permanent, tissus synthétiques19Basse193519DELICATE (articles délicats)19Lingerie, chemisiers, articles en laine lavables19Basse193019SUPER DELICATE (articles très délicats)19Lingerie, chemisiers, articles en laine lavables19Très basse192519DAMP DRY (humide-sec)19Vêtements devant être prêts pour le repassage19Basse192019*Réinitialiser la durée pour terminer le séchage, si nécessaire.19Programmes manuels20Utiliser un programme manuel pour sélectionner une durée et une température de séchage spécifiques. Lorsqu'un programme manuel est sélectionné, l'afficheur de la durée résiduelle estimée indique la durée résiduelle réelle pour le program...20Préréglages des programmes manuels20Programmes manuels Type de charge20Température20Durée de programme estimée*20(en minutes)20TIMED DRY (séchage minuté)20Articles lourds et encombrants, couvre-lits, vêtements de travail20Élevée204020QUICK DRY (séchage rapide)20Petites charges20Élevée202120*Réinitialiser la durée pour terminer le séchage, si nécessaire.20Air Only (air seulement)20Utiliser le réglage Timed Dry/Air Only (séchage minuté/air seulement) pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau montre des exemples d'articles ...20Type de charge20Durée estimée* (en minutes)20Caoutchouc mousse - oreillers, soutien-gorge rembourrés, jouets rembourrés2020 à 3020Plastique - rideaux de douche, nappes2020 à 3020Tapis à endos de caoutchouc2040 à 5020Plastique oléfinique, polypropylène, nylon diaphane2010 à 2020*Réinitialiser la durée pour terminer le séchage, si nécessaire.20Lors de l'utilisation de Air Only (air seulement)20REMARQUE : Les programmes automatiques ne sont pas disponibles avec le réglage Air Only (air seulement).20Programmes vapeur20Avec ces programmes, une petite quantité d'eau est pulvérisée dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de culbutage avec chaleur. Le témoin lumineux STEAM (vapeur) s'allume lorsque l'eau est pulvérisée dans le tambour. La séche...20REMARQUE : Les résultats peuvent varier selon le tissu. Il est possible que les vêtements 100 % en coton avec fini antifroissement donnent de meilleurs résultats que ceux qui ne possèdent pas ce fini.20L'emploi d'une feuille d'assouplissant de tissu n'est pas recommandé avec les programmes vapeur car ceci pourrait temporairement tacher les vêtements.20Préréglages de programme vapeur20Programmes minutés Type de charge20Température par défaut*20Durée estimée* (en minutes)20QUICK REFRESH (rafraîchissement rapide)20Aide à aplanir les faux-plis et réduire les odeurs des charges consistant d'un à quatre articles secs.20Moyenne201520ENHANCED TOUCH UP (retouche améliorée)20Aide à aplanir les faux-plis pour les charges restées dans la sécheuse pendant longtemps.20Moyenne202020Caractéristiques supplémentaires21Lumière du tambour21Si l'on appuie sur Drum Light (lumière du tambour) pendant un programme, celle-ci s'allume et reste allumée jusqu'à ce que l'on : appuie à nouveau dessus, ouvre puis referme la porte ou que l'on laisse la porte ouverte pendant 20 minutes.21Caractéristique WRINKLE SHIELD™ (anti-froissement)21Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu'elle s'arrête, des faux plis peuvent se former. La caractéristique WRINKLE SHIELD™ effectue un culbutage de la charge, la réarrange et l'aère à intervalles réguliers pour aider ...21Damp Dry Signal (signal de séchage humide)21Sur certains modèles, on peut sélectionner le signal de séchage humide pour être averti lorsque les vêtements sont secs à environ 80 %. Cette option est utile lorsqu'on désire retirer des articles légers d'une charge mixte pour éviter un sé...21Le SIGNAL DE SÉCHAGE HUMIDE est utile lorsqu'on sèche des draps/du linge de maison dans une charge mixte. Lorsque le signal s'éteint, ouvrir la porte pour arrêter la sécheuse, réarranger la charge à l'intérieur de la sécheuse, fermer la port...21REMARQUE : Le signal de séchage humide est disponible uniquement avec les programmes automatiques. Le signal de séchage humide ne peut pas être sélectionné pour le programme Sanitize (assainissement).21Cycle signal (signal de programme)21Le signal de fin de programme est un signal sonore qui retentit lorsque le programme de séchage est terminé.21Appuyer jusqu'à ce que le volume désiré (Loud [fort], Soft [doux] ou Off [désactivé]) s'allume en vert.21REMARQUE : Lorsqu'on sélectionne la caractéristique WRINKLE SHIELD™ et que le signal de fin de programme est activé, un signal sonore se fait entendre à intervalles de 5 minutes jusqu'à ce que l'on retire les vêtements ou jusqu'à ce que la c...21Button Sound (son des boutons)21Vous pouvez modifier le volume des signaux sonores. Appuyer jusqu'à ce que le volume désiré (Loud [fort], Soft [doux] ou Off [désactivé]) s'allume en vert. Les boutons Power (mise sous tension) et Cancel (annulation) continueront d'émettre un f...21Control Lock/Unlock (verrouillage/déverrouillage des commandes)21Cette caractéristique permet de verrouiller les réglages pour éviter l'utilisation involontaire de la sécheuse. On peut aussi utiliser la caractéristique de verrouillage des commandes pour éviter des changements involontaires de programme ou d'...21Pour activer la caractéristique Control Locked (verrouillage des commandes) alors que la sécheuse est en marche :21Appuyer sur le bouton CONTROL LOCK/UNLOCK (verrouillage/ déverrouillage des commandes) pendant 3 secondes. La commande est verrouillée lorsqu'un bip unique se fait entendre et que le témoin de verrouillage est allumé.21Déverrouillage :21Appuyer sur le bouton CONTROL LOCK/UNLOCK pendant 3 secondes pour désactiver cette caractéristique.21REMARQUE : Lorsque la sécheuse fonctionne et que le verrouillage des commandes est activé, il est possible d'arrêter la sécheuse en appuyant sur le bouton Pause/Cancel (pause/ annulation), mais elle ne peut être remise en marche tant que la comm...21Changement des programmes, options et modificateurs21Il est possible de changer les programmes automatiques, les programmes minutés, les modificateurs et options à tout moment avant d’appuyer sur Start (mise en marche).21Changement des programmes après avoir appuyé sur Start211. Appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation). Ceci met fin au programme en cours.212. Choisir le programme et les options désirés.213. Appuyer sans relâcher sur START. La sécheuse commence au début du nouveau programme.21REMARQUE : Si on n’appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme, la sécheuse s’arrête automatiquement.21Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start22Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout moment avant que le modificateur ou l’option choisi(e) ne commence.221. Appuyer une fois sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).222. Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.223. Appuyer sans relâcher sur START pour continuer le programme.22REMARQUE : Si on appuie deux fois sur Pause/Cancel (pause/ annulation), le programme est annulé, la sécheuse s’arrête. Recommencer le processus de sélection.22Modification des préréglages de degré de séchage22Si toutes les charges séchées avec des programmes automatiques ne sont pas aussi sèches que désiré, vous pouvez modifier les préréglages de degré de séchage pour augmenter le séchage. Cette modification prendra effet pour tous les programme...22Vos réglages de degré de séchage peuvent être modifiés pour s'adapter à différentes installations, conditions environnementales, ou selon vos préférences personnelles. Il existe 3 réglages de séchage : 1 (degré de séchage préréglé en ...221. Les réglages de degré de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.222. Appuyer sur le bouton dryness level (degré de séchage) pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et “CF” s'affiche pendant 1 seconde suivi du réglage de séchage actuel.223. Pour sélectionner un nouveau degré de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton dryness level jusqu'à ce que le réglage de séchage désiré s'affiche. REMARQUE : Pendant une recherche de réglage, le réglage en cours ne clignote pas mais le...224. Appuyer sur START pour enregistrer le réglage de la sécheuse.225. Le réglage de séchage sélectionné devient le nouveau réglage de séchage pour tous les programmes automatiques.22ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE22Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse22Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse.22Nettoyage du filtre à charpie22Nettoyage à chaque charge22Le filtre à charpie se trouve dans la porte de la sécheuse. Un voyant lumineux sur le tableau de commande vous rappelle de nettoyer le filtre avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter le temps de séchage.22Nettoyage221. Enlever le filtre à charpie en le tirant directement vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s’enlève difficilement.222. Remettre le filtre à charpie fermement en place.22IMPORTANT :22Nettoyage au besoin22Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie. Cette accumu- lation peut augmenter les temps de séchage ou entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complè...22Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nylon tous les 6 mois ou plus fréquemment s’il devient obstrué par suite d’une accumulation de résidus.22Lavage221. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.222. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau chaude.223. Mouiller une brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide; frotter le filtre avec la brosse pour enlever l'accumulation de résidus.234. Rincer le filtre à l'eau chaude.235. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la sécheuse.23Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse23Nettoyage du tambour de la sécheuse231. Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l'eau très chaude.232. Appliquer la pâte sur un linge doux. OU Verser un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu'à ce que toute la teinture et les taches restantes soient enlevées.233. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.234. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.23REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive, peuvent décolorer l’intérieur de la sécheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sécheuse et ne tacheront pas les ...23Retrait de la charpie accumulée23Dans la caisse de la sécheuse23Il faut retirer la charpie accumulée dans la caisse de la sécheuse tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse. Le nettoyage devrait être fait par une personne qualifiée.23Dans le conduit d’évacuation23La charpie devrait être enlevée tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse.23Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement23Installer et remiser la sécheuse à l'abri du gel. L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d'abîmer la sécheuse en temps de gel. Si la sécheuse doit faire l'objet d'un déménagement ou de remisage au cours d'une période de gel, préparer l...23Entretien en cas de non-utilisation ou de période de vacances23On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu'on est présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :231. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.232. Nettoyer le filtre à charpie. Voir “Nettoyage du filtre à charpie”.233. Fermer l'alimentation d'eau de la sécheuse. Ceci aide à éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.23Précautions à prendre avant un déménagement23Sécheuses alimentées par cordon d'alimentation :231. Débrancher le cordon d'alimentation électrique.232. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.233. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.234. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.235. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.23Pour les sécheuses avec câblage direct :231. Déconnecter la source de courant électrique.232. Déconnecter le câblage.233. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.234. Modèles vapeur uniquement : Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.235. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse.236. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse.23Réinstallation de la sécheuse23Suivre les “Instructions d'installation” pour choisir l'emplacement, régler l'aplomb de la sécheuse et la raccorder.23Instructions particulières pour les modèles à vapeur23Tuyaux d'alimentation d'eau23Remplacer les tuyaux d'alimentation d'eau et le filtre après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure o...23Lors du remplacement des tuyaux d'alimentation d'eau, inscrire la date du remplacement.23Préparation de la sécheuse pour l'hiver241. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.242. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.243. Débrancher le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et le vider.24Remise en marche de la sécheuse241. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.242. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.24Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour24La lumière de la sécheuse s'allume automatiquement à l’intérieur du tambour lorsqu’on ouvre la porte.24Changement de l’ampoule du tambour241. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.242. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.243. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.244. Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique.24dépannage24Essayer d'abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation.24Fonctionnement de la sécheuse24La sécheuse ne fonctionne pas24Bruits inhabituels24Absence de chaleur24La sécheuse affiche un message codé24Résultats de la sécheuse25Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les durées de séchage sont trop longues, la charge est trop chaude25Temps de programme trop court25Charpie sur la charge25Taches sur la charge ou sur le tambour25Charges froissées25Odeurs26GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATION27GARANTIE LIMITÉE27Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whi...27ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE27La présente garantie limitée ne couvre pas :271. Les pièces de rechange ou la main d'œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur four...272. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.273. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.274. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non appro...275. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans...276. L'enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.277. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.278. Les frais de déplacement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.279. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.2710. Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés.27CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES27LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permette...27LIMITATION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS27LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provin...27Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.27Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vous n'êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la section “Dépannage”, vous pouvez t...27Nom du marchand27Adresse27Numéro de téléphone27Numéro de modèle27Numéro de série27Date d’achat27Taille: 3,3 MoPages: 28Languages: Français, EnglishOuvrir le manuel