Manuel D’UtilisationTable des matièresNOTE: This Operator’s Manual covers several models. Snow thrower features vary by model. Not all features discussed in this manual are applicable to all snow thrower models.5Figure 15NOTE: Reference to the right hand or left hand side of machine are observed from the operating position.5Figure 25NOTE: If the connector is not properly assembled, the shift rod will pivot and you will not be able to change speeds or direction.5NOTE: Your chute assembly may or may not be assembled. If it requires assembly use the following instructions.6Figure 36Figure 46Figure 56Figure 66Figure 76NOTE: For more details, refer to Wheel Drive Control Adjustment in the Adjustment Section of this manual.7Figure 87Figure 97Figure 108NOTE: If the tire pressure is not equal in all tires, the unit may pull to one side or the other.8NOTE: Operate the snow thrower in open areas until you are familiar with these controls.9NOTE: If unit shows any sign of motion (drive or augers) with the clutch grips disengaged, shut engine off immediately. Readjust as instructed in the Final Adjustments in the Assembly Section.10NOTE: Engine will not start unless ignition key is inserted into ignition slot in carburetor cover.10NOTE: Keep key in a safe place. Engine will not start without ignition key.11NOTE: Use slower speeds in higher snow and/or until you are familiar with the snow thrower operation.11NOTE: Allow the engine to warm up for a few minutes. The engine will not develop full power until it reaches operating temperature.11Figure 1211NOTE: For adjustment of auger control, skid shoe and chute assembly, refer to Final Adjustments in Section 2.12Figure 1312Figure 1412NOTE: Make certain the bottom surface of skid shoe is flat against the ground to avoid uneven wear .13Figure 1513Figure 1614Figure 1714Figure 1814NOTE: The skid shoes on this machine have two wear edges. When one side wears out, they can be rotated 180 to use the other edge.15Figure 1915Figure 2016Figure 2116NOTE: The brake puck must always be firmly seated in the pulley groove when auger control is disengaged.16Figure 22 .16Figure 2316Figure 2417Figure 2517NOTE: If the sprocket fell from the snow thrower while removing the hex shaft, place the sprocket on the hex shaft. Position the hex hub of the sprocket toward the friction wheel when sliding the sprocket on to the hex shaft. See Figure 26.17Figure 2617NOTE: If you placed plastic film under the gas cap, be certain to remove it.17NOTE: When storing any type of power equipment in an unventilated or metal storage shed, care should be taken to rust proof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially any chains, springs, bearings and cables.18NOTE: For repairs beyond minor adjustments listed above, contact the local dealer.18REMARQUE: Cette notice d’utilisation couvre plusieurs modèles. Les traits du souffleuse varient par le modèle. Pas toutes les traits discutées dans ce notice sont applicables à tous les modèles de souffleuse.47Figure 147Figure 247REMARQUE: Si le raccord n’est pas bien installé, la tige du levier de vitesses pivotera et il sera impossible de changer de vitesse ou de direction.47REMARQUE: La goulotte peut être ou ne pas être assemblée. Si elle doit être assemblée, utilisez les instructions suivantes :46Figure 346Figure 446Figure 546Figure 646Figure 746REMARQUE: Pour plus de détails, consultez la section «Commande de l’entraînement des roues» dans le chapitre «Réglages» à la page 13.45Figure 845Figure 945Figure 1044REMARQUE: Si la pression n’est pas égale dans tous les pneus, la machine risque de tirer d’un côté plus que de l’autre.44REMARQUE: Utilisez la souffleuse dans des espaces dégagés jusqu’à ce que vous soyez plus habitué aux commandes.43REMARQUE: Si la machine montre n’importe quel signe de mouvement (l’entraînement ou tarières) avec les commandes débrayées, arrê...42REMARQUE: Le moteur ne peut pas démarrer sans la clé de contact dans la fente du couverture de carburateur.42REMARQUE: Ne perdez pas la clé de contact. Rangez-la dans un endroit sûr. Il n’est pas possible de faire démarrer le moteur sans la clé.41REMARQUE: Servez-vous des vitesses plus lentes jusqu’à ce que vous connaissiez mieux la souffleuse.41REMARQUE: Laissez le moteur tourner pendant quelques minutes, car il ne développe toute sa puissance que lorsqu’il atteint sa température de fonctionnement normale.41Figure 1240REMARQUE: Consultez le chapitre 2«Derniers réglages» pour tout réglage de la commande de la tarière, des patins et de la goulotte.40Figure 1339Figure 1439REMARQUE: Vérifiez que toute la surface inférieure des patins est de niveau et en contact avec le sol pour éviter leur usure inégale.39Figure 1539Figure 1638Figure 1738Figure 1837Figure 1936Figure 2036REMARQUE: Le galet du frein, qui fait partie du support du frein, doit toujours être bien enfoncé dans la gorge de la poulie quand la commande de la tarière n’est pas enclenchée36Figure 2135Figure 2235Figure 2335Figure 2434Figure 2534Figure 2634REMARQUE: Prenez soin, avant de remiser une machine à moteur dans un abri métallique ou mal aéré, de bien la protéger contre la ...34Taille: 24 MoPages: 52Languages: English, FrançaisOuvrir le manuel