Genie 2060 Manuale Utente

Pagina di 14
14
For Help, call 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.com
®
No C .O .D . shipments . Please include check or money 
order, made payable to The Genie Company . Do not send 
cash . Allow 3-4 weeks for delivery .  
1-800-354-3643 . Please have part number and credit 
card ready .  Mail Order Form to: Genie Company, 22790 
Lake Park Blvd, Alliance, Ohio 44601 . We accept Visa or 
Mastercard on phone orders only .
Please add local sales tax if you reside in one of the states listed .
California, Connecticut, Florida, Georgia, Illinois, Indiana, Maryland, 
Massachusetts, Michigan, New Jersey, New York, Ohio, Tennessee, 
Virginia, Wisconsin
  TOTAL ORDER 
$
  SHIPPING & HANDLING 
$    5 .00
  STATE SALES TAX 
$
  GRAND TOTAL  
$
Pas d’expédition contre remboursement . Veuillez inclure un chèque 
ou un  mandat bancaire, le payable fait à The Genie Company . 
N’envoyez pas d’argent comptant . Accordez de 3 à 4 semaines 
pour la livraison . 1-800-354-3643 . Ayez sous la main le numéro de la 
pièce et celui de la carte de crédit . Mettre à la poste le arrngement 
à: Genie Company, 22790 Lake Park Blvd, Alliance, Ohio 44601 . Nous 
acceptons les commandes par téléphone avec paiement par carte 
de crédit Visa ou Mastercard . 
Veuillez indiquer les taxes de vente locales si vous résidez dans l’un des états 
répertoriés ci-dessous .
  COMMANDE TOTALE 
$
  MANUTENTION ET EXPÉDITION 
$    5 .00
  TAXE DE VENTE 
$
  TOTAL GLOBAL
 
$
No se aceptan pedidos de pago contra entrega (COD) . 
Sírvase incluir su cheque o giro postal, la cuenta pagadera 
hecha aThe Genie Company . No envíe dinero en efectivo . 
Concédanos 3 a 4 semanas para la entrega . 1-800-354-3643 . 
Sírvase tener listos los números del modelo y de la tarjeta 
de crédito . Enviar hacer un pedido de mercancia a: Genie 
Company, 22790 Lake Park Blvd, Alliance, Ohio 44601 .
Aceptamos pedidos telefónicos de Visa o Mastercard .
Sírvase agregar el impuesto de ventas local si usted reside en uno de los 
 siguientes estados:
Ordering Instructions
Las Instrucciones que Ordenan
Instructions Commandant
(GI CT390-1) 
1-Button Compact Remote - Allows remote operation of garage door . 
 
Comprima el Mando de Distancia - Proporciónar operación remoto de la puerta del garaje . 
Télécommande compacte - Permettre opération éloign´´de porte de garage .
(GI CT390-3)
 3-Button Compact Remote -  Allows remote operation of 3 garage doors . 
 
 
De 3 botones Comprima el Mando de Distancia - Proporciónar operación remoto de tres las puertas del garaje . 
3-boutenner la Télécommande compacte  - Permettre opération éloign´ trois portes  
 
de garage .
(GWKPD)
 Wireless Keypad - Operates Intellicode
®
 Garage Door Openers without Remote Control or key . 
 
 
Sistema de entrada por teclado numérico inalámbrico - Acciona los abridores de puertas de garaje Intellicode
®
 sin  
 
control remoto o llave . 
 
 
 
 
 
 
 
Système d’ouvre-porte de garage à clavier sans fil - Actionne les ouvre-porte de garage avec Intellicode
®
 sans     
 
télécommande ni clé .
(GLU-3)
  3/4 oz.  Screw Drive Lubricant  - Ensures proper equipment wear protection .
3/4 once Lubricante de tornillo accionar  - Asegura componente correcto protección por deterioro .
La onza 3/4 Lubricant de la vis  - Garantir componant exact par systéme défense vers user .
(GW-2)
 Universal Wall Button - Provides additional convenient inside operation of door .
Botón de pared universal - Proporciona operación conveniente de la puerta desde el interior .
Bouton mural universel - Actionne l’ouvre-porte de l’intérieur du garage .
(GPS-5)
 Perfect Stop
®
 - Ensures perfect parking .
Stop Perfecto
®
 - Asegura el estacionamiento perfecto .
Butoir Perfect Stop
®
 - Permet de stationner à la perfection dans le garage .
 (LCGX-8)
 ChainLift Extension Kit - An Extension that increases the  travel of an Opener to accommodate an 
eight foot door .
 Juego de extensión de cadena deslizable - Una extensión para aumentar la longitud de la baranda de Chain 
Glide, para acomodar una puerta de 8 pies (2,43 m) .
Nécessaire de prolongement du coulisseau - Rallonge de prolongeant la course de l’ouvre-porte Chain Glide 
pour une porte de 2,4 m (8 pi) de hauteur .
(60 WATT
) Enhanced/Rough Service Light Bulb - Ensures proper equipment compatability .
Bombilla de 60 Vatios - Asegura componente correcto de sistema .
éclairage de 60 WATT - Garantir componant exact par systéme .
(GER-2)
 Emergency Release Kit - Provides access to garage from outside in the event of 
an electrical power failure . 
Juego de pica-porte de pestillo - Permitir entrtada desde por fuera de garaje porque corte 
de eléctrico . 
Nécessaires de Déclenchement de secours - Le nécessaire de déclenchement  
 
de secours est conçupour vous permettre d’accéder à votre garage depuis  
 
l’extérieur en cas de panne de courant et lorsqu’il .
STB
 Adapter Brackets (2) - Used in conjunction with standard STB Brackets . They provide  
 
additional clearance and mounting options .
El adaptador pone entre paréntesis (2) - Usado en unión con paréntesis uniformes de  
 
montar de STB, ellos proporcionan el espacio libre adicional junto con mortar las opciones .  
 
Crochets d’adaptateur (2) - Utilisé conjointement avec STB standard monter les crochets,  
 
ils fournissent le dégagement supplémentaire avec monter d’options .
(GSX-8)
 DirectLift Extension Kit - An Extension to increase travel of  an Operator to accommodate   
eight foot door .
Juego de extensión deslizante de Screw Drive - Una extensión para aumentar la carrera de un abridor  
deslizable, para acomodar una puerta de 8 pies (2,43 m .) .
Nécessaire de rallonge du Screw Drive - Rallonge de prolongeant la  
coursede l’ouvre-porte pour une porte de 2,4 m (8 pi) de hauteur .(GIRU-1T)  
 SHIP ORDER TO:
 ENVIAR MERCANCIA CON:
 EXPÉDIER MARCHANDISE POUR:
 NAME / NOMBRE / NOM
 ADDRESS / DIRECCIóN / ADRESSE
 CITY / CIUDAD / VILLE 
 STATE / ESTADO / ÉTAT                
 ZIP / CóDIGO POSTAL / CODE POSTAL
California, Connecticut, Florida, Georgia, Illinois, Indiana, Maryland, 
Massachusetts, Michigan, New Jersey, New York, Ohio, Tennessee, 
Virginia, Wisconsin
California, Connecticut, Florida, Georgia, Illinois, Indiana, Maryland, 
Massachusetts, Michigan, New Jersey, New York, Ohio, Tennessee, 
Virginia, Wisconsin
How many?
¿Quántos?
$36.50
$50.00
$35.00
$50.00
$5.00
$3.75
$4.00
$32.00
$32.00
$2.73
$20.00
$4.37
P/N 36248R
P/N 36223R
P/N 35661R
P/N 35691R
P/N 35218A.S
P/N 35693R
P/N 35677R
P/N 35679R
P/N 35678R
(GWC-2W)
 Deluxe Wall Console  - Operates Garage Door . Independent light control . Security vacation lock .   
Consola de lujo de pared - Acciona la puerta del garaje . Control de luz independiente . Cerradura de  
 
seguridad para vacaciones .  
 
 
 
 
 
 
La Console dse luxe de Mur - Actionne la porte de garage . Commande  d’éclairage  indépendante .    
 
Interrupteur de verrouillage de sécurité .
P/N 26210A.S
P/N 35675R
 
(Prices subject to change without notice)
 
(Valoran el cambio con sujeción a sin nota)
 
(Les prix assujettissent pour changer sans la notification)
P/N 34439R.S
 (GABX8)
 QuietLift Extension Kit - An Extension that increases the  travel of an Opener to accommodate an 
eight foot door .
 Juego de extensión de cadena deslizable - Una extensión para aumentar la longitud de la baranda de Chain 
Glide, para acomodar una puerta de 8 pies (2,43 m) .
Nécessaire de prolongement du coulisseau - Rallonge de prolongeant la course de l’ouvre-porte Chain Glide 
pour une porte de 2,4 m (8 pi) de hauteur .
$32.00
P/N 35663R
Garage Door Opener Accessories Order Form
Formulario de pedido de accesorios para abridores de puertas de garaje 
Formulaire de commande des accessoires pour ouvre-porte de garage
For additional accessories not shown . visit our website at www .geniecompany .com
Para accesorios adicionalesno mostrada, visite nuestro sitio web en www .geniecompany .com
pour les accessoires supplémentaires pas montré, visiter notré site web à www .geniecompany .com
  TOTAL DEL PEDIDO 
$
  FLETE Y MANEJO 
$    5 .00
  IMPUESTO DE VENTAS ESTATAL 
$
  GRAN TOTAL 
 
$
$45.00
P/N 35657R
(GI F  TD-1)
 1-Button Flashlight Transmitter  -  Remote Controller with a Flashlight . 
1 abrocha transmisor de linterna - Director remoto con una linterna . 
1-boutenner l’émetteur de lampe de poche  - Le contrôleur éloigné avec de lampe de poche .