Gemini RS-315 Manuale Utente

Pagina di 7
INTRODUCTION:
Félicitations concernant l’achat d’une enceinte Gemini de la RS-SÉRIE. Avec un entretien & un us-
age adéquat, ce produit vous apportera satisfaction durant de nombreuses années. Cet appareil 
professionnel bénéficie d’une garantie durant 1 an. 
MISES EN GARDE:
1. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de prendre connaissance des instructions qui 
suivent.
2. Afin de réduire le risque de choc électrique, il n’y a pas de pièces détachées accessibles à tout 
utilisateur à l’intérieur de l’appareil. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur ou un 
technicien qualifié.
3. Ne pas exposer directement l’appareil aux rayons de soleil, ni à toute autre source de chaleur 
(Radiateur ou poêle).
4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon sec & propre. Nous vous conseillons aussi 
l’utilisation d’une brosse. N’utilisez jamais de détergents ou solvants. 
5. Nous vous recommandons de conserver l’emballage d’origine de votre appareil afin de le trans-
porter en toute sécurité. Celui-ci peut aussi être très utile en cas de retour sav. 
6. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE ET A L’HUMIDITE.
7. NE PAS PULVERISER DE LUBRIFIANT SUR L’APPAREIL
CONNEXIONS:
UTILISEZ UN AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE APPROPRIEE!
Veillez à ce que tous les équipements audio utilisés soient éteints (En position OFF) & baissez TOUS 
LES POTENTIOMETRES DE VOLUME, NIVEAU & GAIN avant d’effectuer toute opération de con-
nexion/branchement. 
(ENCEINTES PASSIVES)
-Pour  les  modèles  RS-308/  310/  312/  315,  utiliser  des  cordons  équipés  de  connecteurs 
SPEAKON™.
UTILISATION:
Les enceintes peuvent être utilisées dans le cadre d’une installation NORMALE, ou dans le cadre 
d’un groupe de 4 enceintes. Les enceintes sont alors connectées en série (CHAIN-LINKED). 
INSTALLATION NORMALE:
1. Mettre sous tension (Position ON) la console de mixage et les sources.
2. Puis allumez (Position ON) votre AMPLIFICATEUR en augmentant le VOLUME & le GAIN tout en 
respectant les consignes d’utilisation du mode d’emploi de l’AMPLIFICATEUR. 
3. Démarrez la lecture d’un morceau & réglez le volume à un niveau raisonnable. 
INSTALLATION EN SERIE (CHAIN-LINK):
Une  seule  paire  d’enceintes  supplémentaire  peut  être  ajoutée  dans  cette  configuration  (CHAIN-
LINK). Suivre la procédure de branchement pour une installation NORMALE, votre AMPLIFICATEUR 
compensera automatiquement la charge de fonctionnement.
 
 
 
 
 
 
 
 
EINLEITUNG:
Wir gratulieren zum Kauf eines Lautsprechers der RS-Serie, entwickelt und hergestellt von Gemini 
Sound Products. Dieses Produkt ist mit einer 1 Jahres Garantie versehen*.
ACHTUNG:
1. Lesen Sie alle Bedienhinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
2. Um einem elektrischen Schlag vorzubeugen öffnen Sie das Produkt niemals. Es sind keine VOM 
NUTZER AUSTAUSCHBAREN TEILE verbaut worden. Jeglicher Service ist durch einen qualifizierten 
Gemini Service Techniker durchzuführen.
3. Setzen Sie das Produkt keinem direkten Sonnenlicht oder einer Hitzequelle wie einer Heizung oder 
einem Ofen aus.
4. Das Produkt darf ausschließlich mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Wenden Sie keinerlei 
Reinigungsmittel an.
5. Verwenden Sie zum Transport des Gerätes nur die Originalverpackung und –verpackungsmaterial. 
So vermeiden Sie Beschädigungen auf dem Transportweg.
6. SETZEN SIE DAS PRODUKT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
7. WENDEN SIE KEINEN SPRÜHREINIGER ODER FLÜSSIGKEITEN AN REGLERN ODER SCHAL-
TERN AN.
ANSCHLÜSSE:
ES IST WICHTIG, DASS IHR VERSTÄRKER ÄHNLICHE LEISTUNGSWERTE WIE DIE LAUTSPRE-
CHER HAT!
Schalten  Sie  zunächst  alle  verwendeten  Geräte  vollständig  AUS.  Stellen  Sie  alle  Regler  für 
LAUTSTÄRKE,  PEGEL,  UND  VERSTÄRKUNG  auf  das  Minimum,  bevor  Sie  die  Lautsprecher  an-
schließen.
(PASSIVE LAUTSPRECHER)
-Verwenden  Sie  zum  Anschluss  der  RS-308/  310/  312/  315  ein  SPEAKON™  Kabel,  um  Sie  an 
einen  Verstärker  anzuschließen.  Verbinden  Sie  den  SPEAKON™Ausgang  des  Verstärker  mit  dem 
SPEAKON™ Eingang des Lautsprechers.
BETRIEB:
Die Lautsprecher können als Paar im normalen Setup oder in Vierergruppen im CHAIN-LINK MODUS 
betrieben werden.
NORMALES SETUP:
1. Schalten Sie Ihren MIXER oder eine andere Signalquelle ein.
2. Schalten Sie jetzt Ihren VERSTÄRKER ein und stellen Sie den VOLUME- oder GAIN-Regler so ein,  
wie es im Handbuch des Verstärkers empfohlen wird.
3. Starten Sie jetzt die Wiedergabe an Ihrem Plattenspieler, CD PLAYER, Mikrofon und stellen Sie die 
Lautstärke am Mixer auf den gewünschten Pegel ein.
CHAIN-LINK:
Es kann nur 1 weiterer Lautsprecher im Rahmen einer PARALLELSCHALTUNG an einen anderen 
Lautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie zuerst den Lautsprecher an und befolgen Sie 
die Anweisungen des NORMALEN SETUPS. Beachten Sie, dass Ihr Verstärker über genügend Leis-
tung für einen weiteren Lautsprecher verfügt.
FRANÇAIS & DEUTSCH
4