Graco Inc. 223963 Manuale Utente

Pagina di 40
Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / Identificazione dei componenti / 
Identificação dos Componentes / De onderdelen 
16
309665G
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / 
Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding
English
Français
Español
Italiano
Portugues
Nederlands
The sprayer must be 
grounded. Grounding 
reduces the risk of 
static and electric 
shock by providing an 
escape wire for the 
electrical current due 
to static build up or in 
the event of a short 
circuit.
Ce pulvérisateur doit
être raccordé à la
terre. La mise à la
terre réduit les risques
d’électricité statique et
de décharge élec-
trique grâce à un fil
permettant au courant
de s’échapper en cas
d’accumulation
d’électricité statique
ou de court-circuit.
Este pulverizador
debe estar conectado
a tierra. La conexión a
tierra reduce el riesgo
de descargas eléc-
tricas y estáticas al
proporcionar un cable
por donde puede es-
capar la corriente
eléctrica debida a la
acumulación estática
o en caso de que haya
un cortocircuito.
Lo spruzzatore deve
essere collegato a ter-
ra. La messa a terra
riduce il rischio di
shock statico ed
elettrico dovuto all’ac-
cumulo statico o a
eventuali corti circuiti
grazie a un filo di fuga
per la corrente elettri-
ca. 
O equipamento tem
que ter ligação à terra.
A ligação à terra reduz
o risco de choque
eléctrico e electros-
tático, fornecendo um
cabo de fuga para a
corrente eléctrica
gerada pela carga
electrostática ou para
ou em caso de cur-
to-circuito.
Het spuitapparaat
moet worden geaard.
Aarding verlaagt de
kans op statische en
elektrische schokken
omdat het een
ontsnappingsdraad
biedt voor de elek-
trische stroom die ont-
staat als gevolg van
statische elektriciteit
en bij eventuele kort-
sluiting.
The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.
The plug must be plugged into an 
outlet that is properly installed and 
grounded in accordance with all 
local codes and ordinances.
Le cordon d’alimentation possède un fil de terre relié à un contact de mise à la terre approprié.
Cette fiche doit être enfichée dans 
une prise montée et reliée à la terre 
conformément à la réglementation 
locale.
El cable del pulverizador incluye un hilo de conexión a tierra con el contacto de conexión a tierra adecuado.
La clavija debe estar enchufada en 
una toma correctamente instalada 
y conectada a tierra de acuerdo 
con los códigos y decretos locales.
Il cavo dello spruzzatore include un filo di terra con un contatto di terra appropriato.
La spina deve essere collegata 
a una uscita che sia correttamente 
installata e collegata a terra 
secondo tutte le ordinanze 
e norme locali.
O cabo do equipamento inclui um cabo de ligação à terra com um pino adequado para tal.
A ficha deve estar ligada a uma 
tomada eléctrica devidamente 
instalada e ligada à terra, de 
acordo com as normas e regula-
mentos locais.
In de stroomkabel van het spuitapparaat zit een aardingsdraad met een bijbehorend aardingscontact.
De stekker moet worden gestoken 
in een goed geïnstalleerd stopcon-
tact dat is geaard conform alle ter 
plekke geldende regels en 
voorschriften.
 
ti2810a