Zenoah CHTZ2401L Manuale Utente

Pagina di 56
WARNING
OWNER / OPERATOR MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HEDGE TRIMMERS
TAILLEUSE DE HAIES
CORTASETOS
848-D3S-93A1 (802)
The engine exhaust from
this product contains
chemicals known to the
State of California to cause
cancer, birth defects or
other reproductive harm. 
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Before using our product,
please read this manual
carefully to understand the
proper use of your unit.
APPLICABLE SERIAL NUMBERS : 
60100101 and up
Los gases de escape del
motor de este producto
contienen sustancias
químicas conocidas por el
Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién
nacidos y otros problemas
de reproducción.
Les échappements du
moteur de ce produit
contiennent des produits
chimiques connus par l’Etat
de Californie comme étant
responsables de cancers,
d’anomalies congénitales et
d’autres atteintes à
l’appareil reproducteur.
Antes de usar nuestros
productos, lea
detenidamente este manual
a fin de familiarizarse con el
uso correcto de este
aparato.
Avant d’utiliser cette
produit, veuillez lire
attentivement ce manuel
afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :
60100101 et au-delà
NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:
60100101 y superior
HTZ2401/HTZ2401L
CHTZ2401/CHTZ2401L
HTZ2401-CA/HTZ2401L-CA
CHTZ2401-CA/CHTZ2401L-CA

Sommario delle specifiche per Miele Zenoah CHTZ2401L

  • Pagina 1 848-D3S-93A1 (802) OWNER / OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES HEDGE TRIMMERS TAILLEUSE DE HAIES CORTASETOS HTZ2401/HTZ2401L CHTZ2401/CHTZ2401L...
  • Pagina 2 English SAFETY FIRST Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must...
  • Pagina 3Français Español SECURITE LA SEGURIDAD PRIMERO Les instructions contenues dans les mises en Las instrucciones que aparecen en este manual...
  • Pagina 4: Specifications English 1. Parts location 1. Right handle 2. Fuel tank 3. Starter 4. Left handle 5. Throttle lever 6....
  • Pagina 5: 2. EspecificaciohesFrançais Español 1. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezas 1. Manette de droite 1. Asa derecha 2. Réservoir...
  • Pagina 6: Symbols on the machine English 3. Warning labels on the machine (1) Read owner's manual before operating this machine. (1) (2) Wear head,...
  • Pagina 7: 4. Símbolos presentes en la máquinaFrançais Español 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 3. Etiqueta de advertencia en la máquina (1) Lire le mode d’emploi...
  • Pagina 8: For safe operation English 5. For safe operation 1. THIS MACHINE CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. Read this manual carefully until you completely...
  • Pagina 9: 5. Instrucciones de seguridadFrançais Español 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad 1. RISQUE ELEVE DE BLESSURE GRAVE. Lire ce 1. ESTA...
  • Pagina 10 English 5. For safe operation working area. c. During rain, during storms at times of strong or gale-force winds,...
  • Pagina 11Français Español 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad b. La nuit, par temps de brouillard ou lorsque la...
  • Pagina 12 English 5. For safe operation sufficient to ensure safety. 2. Check the condition of working area to avoid any...
  • Pagina 13Français Español 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad 2. Vérifier constamment l’état de la zone de travail pour...
  • Pagina 14 English 5. For safe operation the manual. 1. Grip the handles firmly with both hands using your whole hand....
  • Pagina 15Français Español 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad pour les travaux décrits dans ce mode d’emploi. explicadas en...
  • Pagina 16 English 5. For safe operation always be sure to use only RedMax products or products which have been certified...
  • Pagina 17Français Español 5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridad n’utiliser que des produits RedMax ou des lubricante, asegúrese siempre...
  • Pagina 18: Fuel English 6. Fuel WARNING • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel....
  • Pagina 19: 6. CombustibleFrançais Español 6. Carburant 6. Combustible AVERTISSEMENT ADVERTENCIA • L’essence est un produit hautement • La gasolina es muy inflamable....
  • Pagina 20 English 6. Fuel ■ HOW TO MIX FUEL IMPORTANT • Pay attention to agitation. 1. Measure out the quantities...
  • Pagina 21Français Español 6. Carburant 6. Combustible participer ainsi à la protection de l’environnement et • Gasolinas o aceites de mala...
  • Pagina 22 English 6. Fuel FOR YOUR ENGINE LIFE, AVOID; 1. FUEL WITH NO OIL(RAW GASOLINE) – It will cause severe...
  • Pagina 23Français Español 6. Carburant 6. Combustible A EVITER POUR PROLONGER LA DUREE DE VIE PARA CONTRIBUIR A LA VIDA ÚTIL...
  • Pagina 24: Operation English 7. Operation ■ STARTING ENGINE OP1 WARNING (1) • The cutting head will start moving upon the engine...
  • Pagina 25: 7. UsoFrançais Español 7. Fonctionnement 7. Uso ■ DEMARRAGE DU MOTER ■ ARRANQUE DEL MOTOR AVERTISSEMENT ADVERTENCIA • La tête de...
  • Pagina 26 English 7. Operation ■ STOPPING ENGINE (OP3) 1. Release the throttle lever and run the engine for a half...
  • Pagina 27Français Español 7. Fonctionnement 7. Uso ouverte et tirer à nouveau plusieurs fois la corde de obturador y vuelva a...
  • Pagina 28 English 7. Operation WARNING • Weather conditions and altitude may effect carburation. • Do not allow anyone to stay...
  • Pagina 29Français Español 7. Fonctionnement 7. Uso AVERTISSEMENT ADVERTENCIA • Les conditions météorologiques et l'altitude • Las condiciones y altitud pueden...
  • Pagina 30 English 7. Operation ■ HEDGE TRIMMING TECHNIQUES OP9 Trim sides of a hedge first, and then the top. Vertical...
  • Pagina 31Français Español 7. Fonctionnement 7. Uso ■ TECHNIQUES DE TAILLAGE DE HAIES ■ TÉCNICAS DE RECORTE Taillez d'abord les côtés...
  • Pagina 32: Maintenance English 8. Maintenance Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any...
  • Pagina 33: 8. Mantenimiento8. Entretien Français L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent...
  • Pagina 34 English 8. Maintenance WARNING • Make sure that the engine has stopped and is cool before performing any service...
  • Pagina 35Français Español 8. Entretien 8. Mantenimiento AVERTISSEMENT ADVERTENCIA • Veiller à ce que le moteur soit arrêté et refroidi •...
  • Pagina 36 English 8. Maintenance leakage is found, stop using the machine and have it repaired immediately. • Note that failing...
  • Pagina 37Français Español 8. Entretien 8. Mantenimiento arrêter d’utiliser la machine et la faire réparer corrosión. Si se encuentra cualquier señal...
  • Pagina 38 English 8. Maintenance ■ SHARPENING (MA8) MA8 Always keep the file or sharpener at an angle of 45° to...
  • Pagina 39Français Español 8. Entretien 8. Mantenimiento ■ AFFÛTAGE (MA8) ■ AFILADO (MA8) Tenez toujours la lime ou l'affûteur à un...
  • Pagina 40: Disposal English 8. Maintenance ■ ANTI-VIBRATION SYSTEM WARNING The deformed or damaged anti-vibration system may cause of the breakages like...
  • Pagina 41: 10. EliminaciónFrançais Español 8. Entretien 8. Mantenimiento ■ SYSTÈME ANTI-VIBRATIONS ■ SISTEMA ANTIVIBRACIÓN AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Un système anti-vibrations déformé ou endommagé...
  • Pagina 42: 11. Guía de localización y solución de problemas11. Troubleshooting guide English Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it...
  • Pagina 43: 12. Lista de piezas HEDGE TRIMMERS 12. Parts list TAILLEUSE DE HAIES 12. Liste des pièces 12. Lista de piezas CORTASETOS HTZ2401 /...
  • Pagina 44 12. Parts list Fig.1 CUTTING UNIT HTZ2401/HTZ2401-CA (S/N 60100101 and up) HTZ2401-L/HTZ2401L-CA (S/N 60100101 and up) 44
  • Pagina 45Fig.1 CUTTING UNIT HTZ2401/HTZ2401-CA (S/N 60100101 and up) HTZ2401-L/HTZ2401-L-CA (S/N 60100101 and up) Key# Part Number Description Q'ty Key# Part...
  • Pagina 46 12. Parts list Fig.2 CUTTING UNIT CHTZ2401/CHTZ2401-CA (S/N 60100101 and up) CHTZ2401-L/CHTZ2401-L-CA (S/N 60100101 and up) 46
  • Pagina 47Fig.2 CUTTING UNIT CHTZ2401/CHTZ2401-CA (S/N 60100101 and up) CHTZ2401-L/CHTZ2401-L-CA (S/N 60100101 and up) Key# Part Number Description Q'ty Key# Part...
  • Pagina 48 12. Parts list Fig.3 ENGINE UNIT HTZ2401/CHTZ2401/HTZ2401-CA/CHTZ2401-CA (S/N 60100000 and up) HTZ2401-L/CHTZ2401-L/HTZ2401-L-CA/CHTZ2401-L-CA (S/N 60100000 and up) 48
  • Pagina 49Fig.3 ENGINE UNIT HTZ2401/CHTZ2401/HTZ2401-CA/CHTZ2401-CA (S/N 60100000 and up) HTZ2401-L/CHTZ2401-L/HTZ2401-L-CA/CHTZ2401-L-CA (S/N 60100000 and up) Key# Part Number Description Q'ty Key# Part...
  • Pagina 50 CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and ZENOAH AMERICA, INC....
  • Pagina 51 ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE La Commission des ressources...
  • Pagina 52 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA La Comisión...
  • Pagina 53 LIMITED WARRANTY EMISSION-RELATED PARTS, FOR TWO (2) YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL DELIVERY OF THE UNIT, RedMax /...
  • Pagina 54 Garantie limitée Pièces en rapport avec les émissions de gaz d'échappement : RedMax / ZENOAH AMERICA, INC., par l'intermédiaire...
  • Pagina 55 GARANTÍA LIMITADA PIEZAS REALACIONADAS CON LAS EMISIONES, POR DOS (2) AÑOS A CONTAR DE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINAL...
  • Pagina 56■ EMISSION CONTROL ■ MESURES DE LUTTE CONTRE ■ CONTROL DE EMISIONES An emission control label is located LES EMISSIONS...
downloadlike
ArtboardArtboardArtboard
Report Bug