Ibanez fr1620 Guida Utente

Pagina di 49
32
Adjustment Manual
 / Einstellungsanleitung / Réglage manuel
FIXED BRIDGE
Install strings by inserting them from the
back of the guitar body through the string-
retainer ferrule. To adjust the action, use the
Allen wrench included with the guitar to turn
the height adjustment screw of each saddle
(Fig.38 A). To adjust the intonation, use a
Philips (+) screwdriver to turn the intona-
tion adjustment bolt (Fig.38 B) of each
saddle from behind the bridge.
FULL TUNE II/510B BRIDGE
To adjust the action, use your fingers to turn
the adjustment spinners (Fig.39, 40 A) lo-
cated at the left and right ends of the bridge.
To adjust the intonation, use a minus (-)
screwdriver to turn the adjustment screw of
each saddle (Fig.39, 40 B).
On the 510B bridge, the action of each
saddle can be adjusted independently. To
adjust the action of each saddle, use an
Allen wrench to turn the adjustment screws
(Fig.40 C).
FULL ACOUSTIC BRIDGE
To adjust the action, use your fingers to turn
the adjustment spinners (Fig.41 A) located
at the left and right ends of the bridge. (This
cannot be adjusted independently for each
string.)
To adjust the intonation, move the location
of the entire bridge (Fig.41 B) so that the
intonation of all strings is approximately cor-
rect. Before making this adjustment, you
must loosen all strings completely, and take
care that the bridge does not fall over.
* When you replace the strings, replace
them one by one rather than removing all
strings at once. This will prevent the bridge
location from shifting, and will avoid sud-
den changes in the tension applied to the
neck.
FULL ACOUSTIC TAILPIECE
The full acoustic guitar tailpiece has a ten-
sion adjustment mechanism for strings 1~3
and for strings 4~6. Tightening the adjust-
ment knob (Fig.42) will lower the tailpiece,
increasing the string tension and stiffening
the string touch.
Fig.38
Fig.39
Fig.40
CHEVALET FIXE
Installez les cordes en les insérant à partir de
l’arrière de la caisse de la guitare à travers le
mécanisme de maintien de cordes. Pour ajus-
ter la hauteur, à l’aide de la clé Allen livrée
avec la guitare, tournez la vis d’ajustement de
la hauteur de chaque pontet (Fig. 38 A). Pour
ajuster l’intonation, tournez les goujons d’ajus-
tement de l’intonation (Fig. 38 B) de chaque
pontet en procédant par l’arrière du chevalet
à l’aide d’un tournevis cruciforme.
CHEVALET FULL TUNE II/510B
Pour ajuster la hauteur, tournez avec le doigt
les molettes d’ajustement  (Fig. 39, 40 A) pla-
cées de part et d’autre du chevalet.
Pour ajuster l’intonation, tournez les vis d’ajus-
tement de chaque pontet (Fig. 39, 40 B) à l’aide
d’un tournevis plat.
Dans le cas du chevalet 510B, la hauteur de
chaque pontet peut être ajustée indépendam-
ment. Ajustez la hauteur de chaque pontet à
partir des vis d’ajustement (Fig. 40 C), à l’aide
d’une clé Allen.
CHEVALET ACOUSTIQUE
Pour ajuster la hauteur, tournez avec le doigt
les molettes d’ajustement (Fig. 41A) placées
de part et d’autre du chevalet. (Ce réglage ne
peut pas être fait individuellement pour cha-
que corde.)
Pour ajuster l’intonation, déplacez l’ensemble
du chevalet (Fig. 41 B) jusqu’à ce que l’intona-
tion de toutes les cordes soit plus ou moins cor-
recte. Avant d’effectuer ce réglage, vous devez
détendre complètement toutes les cordes, en
prenant garde que le chevalet ne tombe pas.
* Lorsque vous remplacez les cordes, rempla-
cez-les successivement plutôt que toutes à
la fois. Cela permettra d’empêcher que le
chevalet ne se déplace et évitera toute mo-
dification subite de la tension appliquée au
manche.
CORDIER ACOUSTIQUE
Ce cordier est équipé d’un mécanisme d’ajus-
tement de la tension pour les cordes 1 à 3 et
un autre pour les cordes 4 à 6. En serrant la
vis d’ajustement (Fig. 42) vous baissez le
cordier, ce qui augmente la tension des cor-
des et rend leur toucher plus ferme.
FEST INSTALLIERTER SAITENHALTER
Installieren Sie neue Saiten, indem Sie diese
von der Rückseite der Gitarre her durch die
Saiten-Rückhalteringe führen. Verwenden
Sie den mit der Gitarre mitgelieferten Imbus-
Schlüssel, um die Höhenverstellschrauben
der einzelnen Sättel und damit die Saiten-
lage zu verstellen (Abbildung 38 A).
Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher kön-
nen Sie von der Rückseite des Saitenhalters
aus die Einstellschraube jedes Saitenhalters
justieren, um die Intonation zu verändern.
SAITENHALTER FULL TUNE II/510B
Sie können die Rändelschrauben links und
rechts des Saitenhalters (Abbildungen 39, 40
A) von Hand verdrehen, um die Saitenlage zu
justieren. Mit einem Schlitzschraubendreher
können Sie die Einstellschraube jedes Saiten-
halters justieren, um die Intonation zu verän-
dern (Abbildungen 39, 40 B).
Bei Verwendung des Saitenhalters 510B kann die
Lage jeder einzelnen Saite unabhängig von der
der anderen durch Ver-stel-lung der Einstell-
schrauben (Abbildung 40C) justiert werden.
SAITENHALTER FULL ACOUSTIC
Um die Saitenlage zu justieren, können Sie
die Rändelschrauben links und rechts des
Saitenhalters (Abbildung 41 A) von Hand
verdrehen. (Die unabhängige Einstellung
jeder einzelnen Saite ist nicht möglich.)
Zur Veränderung der Intonation können Sie
den gesamten Saitenhalter (Abbildung 41 B)
verschieben, so dass die Stimmung aller Sai-
ten ungefähr richtig ist. Bevor Sie diese Ein-
stellung vornehmen, müssen Sie die Saiten
komplett entspannen und darauf achten,
dass der Saitenhalter nicht vornüber fällt.
* Ersetzen Sie die Saiten beim Wechsel einzeln
nacheinander, anstatt sie gleichzeitig abzu-
nehmen. Durch diese Vor-gehensweise wird
ein Verschieben des Saitenhalters sowie eine
plötzliche Änderung des auf den Hals der
Gi-tarre wirkenden Zuges vermieden.
FULL ACOUSTIC TAILPIECE
Das Full Acoustic Tailpiece hat je eine Einstell-
mechanik für die Saiten 1–3 und eine für die Saiten
4–6. Ein Anziehen des Einstellrades (Abbildung 42)
senkt das Endstück ab, was eine höhere Saiten-
spannung und ein härteres Spielgefühl zur Folge hat.
SEP04709_body.p65
04.9.21, 4:39 PM
Page 32
Adobe PageMaker 6.5J/PPC