Bugera bc15 Guida Utente

Pagina di 10
BUGERA BC15 • pg 2
www.bugera-amps.com
EN
ES
FR
BUGERA BC15 • pg 3
www.bugera-amps.com
EN
ES
FR
Warning
Terminals marked with this symbol carry 
electrical current of suffi cient magnitude 
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality 
commercially-available speaker cables with 
1
/
4
" TS plugs 
pre-installed. All other installation or modifi cation should 
be performed only by qualifi ed personnel.
Caution
High voltage! Risk of death! To avoid lethal 
electric shock, do not open the casing. 
There are no user-serviceable components inside. Refer all 
maintenance to qualifi ed service personnel. Remove the 
mains cable when the unit is not in use.
Warning
To eliminate the risk of fi re and electric 
shock, do not expose this unit to rain or 
moisture and splashing or dripping liquid, which might 
enter the device. Do not place any objects fi lled with 
liquid, such as vases, on the unit.
This symbol, wherever it appears, alerts 
you to the presence of uninsulated 
dangerous voltage inside the enclosure—
voltage that may be suffi cient to constitute a risk 
of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts 
you to important operating and 
maintenance instructions in the 
accompanying literature. Please read the manual.
Read these instructions.
1. 
Keep these instructions.
2. 
Heed all warnings.
3. 
Follow all instructions.
4. 
Do not use this apparatus near water.
5. 
Clean only with dry cloth.
6. 
Do not block any ventilation openings. Install in 
7. 
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as 
8. 
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 
(including amplifi ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized 
9. 
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades 
with one wider than the other. A grounding type plug 
has two blades and a third grounding prong. The wide 
blade or the third prong are provided for your safety. If 
the provided plug does not fi t into your outlet, consult an 
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or 
10.  
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, 
and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specifi ed by 
11.  
the manufacturer.
Use only with 
12.  
the cart, stand, tripod, 
bracket, or table specifi ed 
by the manufacturer, or 
sold with the apparatus. 
When a cart is used, use 
caution when moving the 
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or 
13.  
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualifi ed service personnel. 
14.  
Servicing is required when the apparatus has been 
damaged in any way, such as power supply cord or plug 
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen 
into the apparatus, the apparatus has been exposed 
to rain or moisture, does not operate normally, or has 
been dropped.
The apparatus shall be connected to a MAINS socket 
15.  
outlet with a protective earthing connection.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is 
16.  
used as the disconnect device, the disconnect device shall 
remain readily operable.
CAUTION! - These service instructions are for use by 
17.  
qualifi ed service personnel only. To reduce the risk of 
electric shock do not perform any servicing other than 
that contained in the operation instructions unless you 
are qualifi ed to do so.
ES
Instrucciones de 
seguridad
 
Precaucion
Las terminales marcadas con este 
símbolo transportan corriente eléctrica 
de magnitud sufi ciente como para constituir un riesgo 
de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de 
alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas 
(puede adquirirlos en comercios especializados en audio). 
Cualquier otra instalación o modifi cación debe ser 
realizada únicamente por un técnico cualifi cado.
Atención
¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte! Incluso 
después de apagar el amplifi cador pueden 
existir tensiones de hasta 500 V DC en el interior del 
amplifi cador. Para evitar choques eléctricos fatales 
no retire las tapas superior o trasera del aparato. No 
hay partes en el interior del aparato que puedan ser 
reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser 
llevadas a cabo exclusivamente por personal cualifi cado. 
Desenchufe el aparato de la red de corriente eléctrica si 
no lo va a utilizar.
Atención
ADVERTENCIA: para evitar peligros debidos 
a fuego o choque eléctrico, no exponga el 
aparato a lluvia o humedad, ni permita que caigan gotas 
en el interior del mismo. No coloque recipientes que 
contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece, le 
advierte de la presencia de voltaje 
peligroso sin aislar dentro de la caja. Este 
voltaje puede ser sufi ciente para constituir un riesgo 
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le 
advierte sobre instrucciones operativas y 
de mantenimiento que aparecen el la 
documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
Lea las instrucciones.
1. 
Conserve estas instrucciones.
2. 
Preste atención a todas las advertencias.
3. 
Siga todas las instrucciones.
4. 
No use este aparato cerca del agua.
5. 
Limpie este aparato con un paño seco.
6. 
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 
7. 
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 
8. 
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u 
otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan 
producir calor.
No pase por alto las ventajas en materia de 
9. 
seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con 
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, 
una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra 
tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La 
clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan 
la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo 
no concuerda con la toma de corriente, consulte con un 
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Proteja los cables de suministro de energía de tal 
10.  
forma que no sean pisados o doblados, especialmente los 
enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
Use únicameor el fabricante.
11.  
Use únicamente la 
12.  
carretilla, plataforma, 
trípode, soporte o mesa 
especifi cados por el 
fabricante o suministrados 
junto con el equipo. Si 
utiliza una carretilla, 
tenga cuidado cuando 
mueva el equipo para evitar daños producidos por un 
temblor excesivo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 
13.  
utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 
14.  
técnicos cualifi cados. Se requiere mantenimiento siempre 
que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el 
cable de suministro de energía o el enchufe presenten 
daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos 
dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a 
la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o 
cuando se haya dejado caer.
EN
Important Safety
Instructions
Al conectar la unidad a la toma de corriente 
15.  
eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una 
unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 
16.  
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben 
17.  
llevarlas a cabo exclusivamente personal cualifi cado. 
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice 
reparaciones que no se encuentren descritas dentro 
del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser 
realizadas exclusivamente por personal cualifi cado.
¡PRECAUCIÓN! Durante la operación, las válvulas se 
18.  
calientan mucho y, por lo mismo, algunas partes en la 
parte trasera también alcanzan temperaturas muy 
elevadas. Para evitar quemaduras, realice todo el cableado 
mientras el amplifi cador está frío.
FR
Consignes de sécurité
Attention
Les points repérés par ce symbole portent 
une tension électrique suffi sante pour 
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement 
des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles 
dans les points de vente avec les connecteurs Jack 
mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation 
ou modifi cation doit être effectuée uniquement par un 
personnel qualifi é.
Attention
Haute tension ! Danger de mort ! Même 
après avoir débranché l’appareil, des 
tensions élevées atteignant 500 V DC peuvent continuer 
à circuler à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter tout choc 
électrique mortel, n’ouvrez pas le couvercle ou le panneau 
arrière de l’appareil. L’intérieur de l’appareil ne contient 
pas de composants réparables par l’utilisateur. Les 
réparations doivent être impérativement effectuées par 
du personnel qualifi é. Débranchez l’appareil lorsque vous 
ne l’utilisez pas.
Attention
AVERTISSEMENT : Pour exclure tout 
risque de blessure par le feu ou un 
choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à 
l’humidité et veillez que toute projection d’eau ou de 
liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne posez 
aucun récipient contenant du liquide sur l’appareil 
(un vase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence d’une 
tension dangereuse et non isolée a 
l’intérieur de l’appareil. Elle peut 
provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes 
d’utilisation et d’entretien importantes 
dans la documentation fournie. Lisez les 
consignes de sécurité du manuel d’utilisation 
de l’appareil.
Lisez ces consignes.
1. 
Conservez ces consignes.
2. 
Respectez tous les avertissements.
3. 
Respectez toutes les consignes d’utilisation.
4. 
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
5. 
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.
6. 
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation 
7. 
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez 
les consignes du fabricant concernant l’installation 
de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source 
8. 
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout 
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli 
de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires 
9. 
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux 
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact 
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus 
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc 
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne 
correspond pas à celles de votre installation électrique, 
faites appel à un électricien pour effectuer le changement 
de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il 
10.  
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement 
à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que 
de l’appareil.
Utilisez exclusivement des accessoires et des 
11.  
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
Utilisez exclusivement 
12.  
des chariots, des diables, 
des présentoirs, des 
pieds et des surfaces de 
travail recommandés 
par le fabricant ou livrés 
avec le produit. Déplacez 
précautionneusement 
tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles 
blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas 
13.  
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue 
période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent 
14.  
être effectués uniquement par du personnel qualifi é. 
Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est 
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur 
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un 
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si 
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne 
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
L’appareil doit être connecté à une prise secteur 
15.  
dotée d’une protection par mise à la terre.
La prise électrique ou la prise IEC de tout 
16.  
appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester 
accessible en permanence.
AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et 
17.  
d’entretien sont destinées à un personnel qualifi é. 
Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur 
l’appareil uniquement dans les limites défi nies par ces 
consignes, sauf si vous êtes qualifi é pour faire plus.
ATTENTION ! Les lampes s’échauffent beaucoup 
18. 
pendant le fonctionnement, ce qui conduit certaines 
parties du panneau arrière à présenter des 
températures de surface très élevées. Pour éviter tout 
risque de brûlure, effectuez tout le câblage de 
l’appareil pendant qu’il est encore froid.
Technical specifi cations and appearance are subject to change without 
notice. The information contained herein is correct at the time of printing. 
RED CHIP COMPANY LTD accepts no liability for any loss which may be suffered 
by any person who relies either wholly or in part upon any description, 
photograph or statement contained herein. Colors and specifi cations may vary 
slightly from product. BUGERA products are sold through authorized dealers 
only. This manual is copyrighted. No part of this manual may be reproduced 
or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, 
including photocopying and recording of any kind, for any purpose, without 
the express written permission of RED CHIP COMPANY LTD. BUGERA products 
are distributed exclusively by the BEHRINGER Group of companies globally, and 
specifi cally by BEHRINGER Luxembourg Sàrl in the European Union.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, 
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Las especifi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas 
a cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es 
correcta hasta la fecha de su impresión. RED CHIP COMPANY LTD no acepta 
ningún tipo de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos 
por cualquier persona que se haya basado completamente o en parte en las 
descripciones, fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. 
Los colores y especifi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un 
producto a otro. Los productos BUGERA son comercializados únicamente a 
través de distribuidores ofi ciales. Este manual está protegido por las leyes del 
copyright. Este manual no puede ser reproducido o transmitido, ni completo 
ni en parte, por ningún tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, 
incluyendo el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fi n, 
sin la autorización expresa y por escrito de RED CHIP COMPANY LTD. Los 
productos BUGERA son distribuidos en exclusiva a nivel mundial por el grupo 
de empresas BEHRINGER, y en la Unión Europea de forma específi ca por 
BEHRINGER Luxembourg Sàrl.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modifi cations sans préavis. 
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression. 
La société RED CHIP COMPANY LTD n’accepte aucune responsabilité dans les 
éventuels dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou en 
partie sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans ce 
document. Les produits BUGERA ne sont vendus que par le biais de revendeurs 
agréés. Ce mode d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit de 
transmettre ou de copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit, 
par quel moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les 
moyens de photocopie et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel 
que soit le but, sans la permission écrite expresse de RED CHIP COMPANY LTD. 
Les produits BUGERA sont distribués exclusivement de façon globale par 
les sociétés du groupe BEHRINGER, et de façon spécifi que par la société 
BEHRINGER Luxembourg Sàrl dans l’Union Européenne.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques