Xanté accel-a-graphix ct4 Guida Utente

Pagina di 310
_____________________________________________________
 v
Le cable de transport d'energie que doit etre utilis'e la configuration 230
Volts est le type minimum SJT (SVT), 18/3, nominal 250 Volts ac, 10
Amps, 4.5 m long maximum. Un bout est raccorde comme exige par le pays
ou il sera utilis'e.
Das Netzkabel ist das haupfsachliche Diskonnektionsmittel, es sollte in eine
leicht erreichbare steckdos gesteckt werden.
Das Netzkabel kann mit einer 230 Volts Konfiguration verwonder werden
vom typ: Minimum VDE or HAR, 3 X 1.00 mm
2
, 250 V ac, 10 Amps,
maximal 4.5 m long. Ein Ende ontspriche dem Stecker IEC 320. Das andoro
Ende entspricht den Anfoderungen des entsprechenden Landes.
Manufacturer’s Declaration of Conformity
The Product Accel-a-Graphix CT4 has been designed and manufactured in
accordance with the following international standards:
EN 50081-1
“Generic Emissions Standard for Residential,
Commercial and Light Industrial Products of ” 01,
Feb. 1991
EN 50082-1
“Generic Immunity Standard for Residential,
Commercial and Light Industrial Products of ” 01,
Feb. 1991
EN 55022
“Limits and Methods of Measurement of Radio
Interference Information Technology Equipment of ”
14, April 1987
IEC 1000-4-2
“Testing Measurement Techniques, Electrostatic
Discharge of ” 1995, First Edition
IEC 1000-4-3
“Testing and Measurement Techniques, Radio
Frequency, Electromagnetic Field Immunity Test of ”
1995 First Edition
IEC 1000-4-4
“Testing and Measurement Techniques, Electrical
Fast Transient/Burst Immunity Test of ” 1995 First
edition
MIL-STD-45662A
“Calibration System Requirements”
EN 60950
“Safety of Information Technology Equipment
including Electrical Business Equipment”
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above
conforms to the above Directives and Standards
Place
Mobile, Alabama
Date
December 7, 1995
Robert C. Ross, Jr.
President