Sony XA-MC10 Manuale

Pagina di 2
SONY XA-MC10 (US,DE,FR,IT,NL,ES)  4-132-703-
12 (1)
1
A
2
1
B
2
Italiano
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano 
esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono 
applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della 
Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony 
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. 
Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega 
di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e 
garanzia forniti con il prodotto.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico 
a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione 
Europea e in altri paesi europei con sistema di 
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che 
il prodotto non deve essere considerato come un normale 
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad 
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed 
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, 
voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per 
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo 
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare 
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di 
questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di 
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o 
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa 
applicabile (valido solo per l’Italia).
Attenzione
•  Il presente microfono è uno strumento di precisione. Non smontare il 
prodotto.
•  Non sottoporre il microfono a temperature ed umidità eccessivamente 
elevate.
•  Se il cavo rimane avvolto al piantone di guida o alla leva del cambio, 
possono verificarsi situazioni di pericolo. Accertarsi di posizionare il 
cavo e altre parti in modo che non ostruiscano la guida.
•  Se nell’auto sono presenti air-bag o altri dispositivi di assorbimento degli 
urti, prima dell’installazione contattare il negozio in cui è stato acquistato 
l’apparecchio o l’autoconcessionario.
Elenco delle parti  
•  I numeri indicati nell’elenco corrispondono a quelli riportati nelle 
istruzioni.
•  La spina del microfono 
 è collegata al connettore dell’unità principale 
del microfono.
Installazione  
Sono disponibili 2 metodi di installazione.
-A Installazione sull’aletta parasole
Installare il microfono 
 sul fermaglio  (-A-1).
Installare il fermaglio 
 sull’aletta parasole (-A-2).
-B Installazione sul cruscotto
Installare il microfono  sul fermaglio  con il cavo 
inserito nella scanalatura del fermaglio stesso  (
-B-1).
Applicare il fermaglio  al cruscotto utilizzando il nastro 
biadesivo 
 (-B-2).
Nota
Prima di applicare il nastro biadesivo 
, accertarsi di pulire la superficie del 
cruscotto con un panno asciutto.
Regolazione dell’angolazione del microfono
Regolare l’angolazione del microfono sulla posizione corretta.
Nota
Il microfono si orienta su un singolo asse, come illustrato nella figura riportata di 
seguito. Non ruotare il microfono in modo forzato nel senso errato.
Caratteristiche tecniche
Tipo: microfono condensatore a elettrete (per l’uso esclusivo con 
l’apparecchio specificato)
Caratteristiche dell’orientamento: unidirezionale
Peso: 25 g (solo il microfono)
Dimensioni: 10,5 × 24 mm (solo il microfono)
Nederlands
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel 
voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van 
kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 
Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor 
EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken 
verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/
garantie documenten.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische 
apparaten (van toepassing in de Europese Unie 
en andere Europese landen met gescheiden 
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop 
dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden 
behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt 
worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt 
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier 
wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en 
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde 
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij 
tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met 
het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke 
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk 
afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Waarschuwingen
•  Deze microfoon is een precisie-instrument. Haal het product nooit uit 
elkaar.
•  Stel de microfoon niet bloot aan extreem hoge temperaturen en 
vochtigheid.
•  Het is zeer gevaarlijk als het snoer verstrikt raakt rondom de stuurkolom 
of versnellingspook. Zorg ervoor dat het snoer en de andere onderdelen u 
niet hinderen tijdens het autorijden.
•  Als de auto is uitgerust met airbags of andere schokabsorberende 
apparatuur, moet u contact opnemen met de winkel waar u dit product 
hebt gekocht, of met de autodealer, voordat u het product installeert.
Onderdelenlijst  
•  De cijfers in de lijst komen overeen met de cijfers in de instructies.
•  De stekker van de microfoon 
 wordt aangesloten op de 
microfoonaansluiting van de hoofdeenheid.
Installatie  
Er zijn 2 manieren om het product te installeren.
-A Installeren op de zonneklep
Bevestig de microfoon 
 op de klem  (-A-1).
Bevestig de klem 
 op de zonneklep (-A-2).
-B Installeren op het dashboard
Bevestig de microfoon  op de klem  en druk het snoer 
in de groef van de klem 
 (-B-1).
Bevestig de klem  met het dubbelzijdige plakband 
 op 
het dashboard (
-B-2).
Opmerking
Voordat u het dubbelzijdige plakband 
 bevestigt, moet u het oppervlak van het 
dashboard reinigen met een droge doek.
De hoek van de microfoon aanpassen
Zet de microfoon in de gewenste hoek.
Opmerking
De microfoon draait op één as, zoals in de onderstaande afbeelding wordt 
weergegeven. Draai de microfoon niet met kracht in de verkeerde richting.
Technische gegevens
Type: Electret-condensator microfoon (alleen voor de aangegeven eenheid)
Richtingskenmerken: Eén richting
Gewicht: 25 g (alleen de microfoon)
Afmetingen: 10,5 × 24 mm (alleen de microfoon)
Español
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de 
aplicación solo a los equipos comercializados en países 
afectados por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y 
seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger 
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado 
con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los 
documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Tratamiento de los equipos eléctricos y 
electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la 
Unión Europea y en países europeos con sistemas 
de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que 
el presente producto no puede ser tratado como residuos 
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente 
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de 
que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las 
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud 
humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento 
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar 
los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje 
de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de 
recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Precauciones
•  Este micrófono es un instrumento de precisión. No lo desmonte bajo 
ningún concepto.
•  Mantenga el micrófono alejado de lugares con humedad y temperaturas 
muy altas.
•  Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la palanca de cambios 
es extremadamente peligroso. Asegúrese de impedir que el cable y otros 
componentes obstruyan la conducción.
•  Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos de amortiguación 
de impactos, póngase en contacto con el establecimiento donde ha 
adquirido esta unidad o con el concesionario de automóviles antes de 
llevar a cabo la instalación.
Lista de componentes  
•  Los números de la lista corresponden a los que encontrará en las 
instrucciones.
•  La clavija del micrófono 
 se conecta a la toma para micrófono de la 
unidad principal.
Instalación  
Existen dos métodos para realizar la instalación.
-A Instalación en la visera
Instale el micrófono 
 en el clip  (-A-1).
Instale el clip 
 en la visera (-A-2).
-B Instalación en el salpicadero
Instale el micrófono  en el clip  con el cable fijado en la 
ranura del clip 
 (-B-1).
Enganche el clip  en el salpicadero con la cinta adhesiva 
de dos caras 
 (-B-2).
Nota
Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara 
, limpie la superficie del 
salpicadero con un paño seco.
Ajuste del ángulo del micrófono
Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.
Nota
El micrófono gira sobre un único eje, como muestra el siguiente diagrama. No lo gire 
incorrectamente a la fuerza.
Especificaciones
Tipo: micrófono de condensador de electreto (solo para la unidad 
especificada)
Características de direccionalidad: unidireccional
Peso: 25 g (solo el micrófono)
Dimensiones: 10,5 × 24 mm (solo el micrófono)
× 5