Olympus VG-110 Guida All'Installazione Rapida

Pagina di 2
EN
 
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, 
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). 
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. 
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE 
PERSONNEL.
An exclamation mark enclosed in a 
triangle alerts you to important operating 
and maintenance instructions in the 
documentation provided with the product.
DANGER
If the product is used without observing the 
information given under this symbol, serious 
injury or death may result.
WARNING
If the product is used without observing the 
information given under this symbol, injury or 
death may result.
CAUTION
If the product is used without observing the 
information given under this symbol, minor 
personal injury, damage to the equipment, or 
loss of valuable data may result.
WARNING!
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, 
NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO 
WATER OR OPERATE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
General Precautions
Read All Instructions — Before you use the product, read all 
operating instructions. Save all manuals and documentation 
for future reference.
Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before 
cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any 
type of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent 
to clean this product.
Attachments — For your safety, and to avoid damaging the 
product, use only accessories recommended by Olympus.
Water and Moisture — For precautions on products with 
weatherproof designs, read the weatherproofi ng sections.
Location — To avoid damage to the product, mount the product 
securely on a stable tripod, stand, or bracket.
Power Source — Connect this product only to the power source 
described on the product label.
Lightning — If a lightning storm occurs while using a USB-AC 
adapter, remove it from the wall outlet immediately.
Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a metal 
object into the product.
Heat — Never use or store this product near any heat source 
such as a radiator, heat register, stove, or any type of 
equipment or appliance that generates heat, including stereo 
amplifi ers.
Handling the Camera
 WARNING
Do not use the camera near fl ammable or explosive gases.
Do not use the fl ash and LED on people (infants, small 
children, etc.) at close range.
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your 
subjects. Firing the fl ash too close to the subject’s eyes could 
cause a momentary loss of vision.
Keep young children and infants away from the camera.
Always use and store the camera out of the reach of young 
children and infants to prevent the following dangerous 
situations which could cause serious injury:
Becoming entangled in the camera strap, causing 
strangulation.
Accidentally swallowing the battery, cards or other small 
parts.
Accidentally fi ring the fl ash into their own eyes or those of 
another child.
Accidentally being injured by the moving parts of the 
camera.
Do not look at the sun or strong lights with the camera.
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
Do not cover the fl ash with a hand while fi ring.
Use SD/SDHC memory cards only. Never use other types 
of cards.
If you accidently insert another type of card into the camera, 
contact an authorized distributor or service center. Do not try to 
remove the card by force.
 CAUTION
Stop using the camera immediately if you notice any 
unusual odors, noise, or smoke around it.
Never remove the batteries with bare hands, which may 
cause a fi re or burn your hands.
Never hold or operate the camera with wet hands.
Do not leave the camera in places where it may be subject 
to extremely high temperatures.
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some 
circumstances, cause the camera to catch fi re. 
Do not use the USB-AC adapter if it is covered (such as a 
blanket). This could cause overheating, resulting in fi re.
Handle the camera with care to avoid getting a low-
temperature burn.
When the camera contains metal parts, overheating can 
result in a low-temperature burn. Pay attention to the 
following:
When used for a long period, the camera will get hot. If you 
hold on to the camera in this state, a low-temperature burn 
may be caused.
In places subject to extremely cold temperatures, the 
temperature of the camera’s body may be lower than the 
environmental temperature. If possible, wear gloves when 
handling the camera in cold temperatures.
Be careful with the strap.
Be careful with the strap when you carry the camera. It could 
easily catch on stray objects and cause serious damage.





EN
Battery Handling Precautions
Follow these important guidelines to prevent batteries 
from leaking, overheating, burning, exploding, or causing 
electrical shocks or burns.
 DANGER
The camera uses a lithium ion battery specifi ed by Olympus. 
Charge the battery with the specifi ed USB-AC adapter. Do not 
use any other USB-AC adapters.
Never heat or incinerate batteries.
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent 
them from coming into contact with any metal objects such as 
jewelry, pins, fasteners, etc.
Never store batteries where they will be exposed to direct 
sunlight, or subjected to high temperatures in a hot vehicle, 
near a heat source, etc.
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals, 
carefully follow all instructions regarding the use of batteries. 
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way, 
solder, etc.
If battery fl uid gets into your eyes, fl ush your eyes immediately 
with clear, cold running water and seek medical attention 
immediately.
Always store batteries out of the reach of small children. If a 
child accidentally swallows a battery, seek medical attention 
immediately.
 WARNING
Keep batteries dry at all times.
To prevent batteries from leaking, overheating, or causing a 
fi re or explosion, use only batteries recommended for use with 
this product.
Insert the battery carefully as described in the operating 
instructions.
If rechargeable batteries have not been recharged within the 
specifi ed time, stop charging them and do not use them.
Do not use a battery if it is cracked or broken.
If a battery leaks, becomes discolored or deformed, or becomes 
abnormal in any other way during operation, stop using the 
camera.
If a battery leaks fl uid onto your clothing or skin, remove the 
clothing and fl ush the affected area with clean, running cold 
water immediately. If the fl uid burns your skin, seek medical 
attention immediately.
Never subject batteries to strong shocks or continuous 
vibration.
 CAUTION
Before loading, always inspect the battery carefully for leaks, 
discoloration, warping, or any other abnormality.
The battery may become hot during prolonged use. To avoid 
minor burns, do not remove it immediately after using the 
camera.
Always unload the battery from the camera before storing the 
camera for a long period.



For customers in North and South America
For customers in USA
Declaration of Conformity
Model Number
: VG-110/D-700
Trade Name
: OLYMPUS
Responsible Party :
Address
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, 
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Telephone Number : 484-896-5000
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is 
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2)  This device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Trademarks
IBM is a registered trademark of International Business 
Machines Corporation.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft 
Corporation.
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
SDHC logo is a trademark.
All other company and product names are registered 
trademarks and/or trademarks of their respective owners.
The standards for camera fi le systems referred to in this manual 
are the “Design rule for Camera File system/DCF” standards 
stipulated by the Japan Electronics and Information Technology 
Industries Association (JEITA).


FR
 
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE 
ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI 
POSTÉRIEURE DU BOÎTIER. 
AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE 
PAR L’UTILISATEUR. 
SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ 
POUR UNE RÉPARATION.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un 
triangle vous alerte sur certains points 
importants concernant le maniement et 
l’entretien de l’appareil fi gurant dans la 
documentation fournie avec le produit.
DANGER
Si le produit est utilisé sans respecter 
les informations données sous ce 
symbole, des blessures graves, voire 
mortelles pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT Si le produit est utilisé sans respecter 
les informations données sous ce 
symbole, des blessures voire la mort 
pourraient en résulter.
ATTENTION
Si le produit est utilisé sans observer 
les informations données sous 
ce symbole, des blessures, des 
dommages à l’appareil ou des pertes 
de données pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE 
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, 
EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU NI LE FAIRE 
FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire 
toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder 
tous les manuels et la documentation pour s’y référer 
ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de 
courant avant nettoyage. N’utiliser qu’un chiffon humide pour 
le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage 
liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer 
ce produit.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager 
le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par 
Olympus.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits 
avec une conception imperméable, lire les sections 
imperméabilisation.
Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le 
produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source 
d’alimentation décrite sur l’étiquette du produit.
Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation d’un adaptateur 
secteur USB, le débrancher immédiatement de la prise de 
courant.
Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire 
d’objet métallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une 
source de chaleur telle qu’un radiateur, un accumulateur 
de chaleur, ou tout type d’appareil qui génère de la chaleur, 
comprenant les amplifi cateurs.
Maniement de l’appareil
 AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz infl ammables 
ou explosifs.
Ne pas utiliser le fl ash ou la LED de très près sur des 
personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. 
Déclencher le fl ash trop près des yeux du sujet pourrait 
causer une perte momentanée de la vision.
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
Toujours utiliser et ranger l’appareil hors de la portée des 
jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations 
dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures 
graves :
S’enrouler dans la courroie de l’appareil, causant la 
strangulation.
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres 
petites pièces.
Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou 
ceux d’un autre enfant. 
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement 
de l’appareil.
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec 
l’appareil.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des endroits 
poussiéreux ou humides.
Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le 
déclenchement.
N’utilisez que des cartes mémoire SD/SDHC. N’utilisez 
jamais d’autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans 
l’appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de 
service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.
 ATTENTION
Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous 
remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée 
provenant de l’appareil.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait 
vous brûler les mains.
Ne jamais manipuler l’appareil avec des mains mouillées.
Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait 
être soumis à des températures très élevées.
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces 
et, dans certaines circonstances, l’appareil pourrait prendre 
feu. Ne pas utiliser l’adaptateur secteur USB s’il est couvert 
(par exemple par une couverture). Cela pourrait causer une 
surchauffe, débouchant sur un incendie.
Manipuler l’appareil soigneusement afi n d’éviter une 
brûlure à basse température.
Lorsque l’appareil contient des parties métalliques, une 
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse 
température. Faire attention aux points suivants :
Utilisé pendant une longue durée, l’appareil devient chaud. 
Si vous tenez l’appareil dans ces conditions, une brûlure à 
basse température risque de se produire.
Dans des endroits sujets à des températures très froides, 
la température du corps de l’appareil peut être plus basse 
que la température ambiante. Si possible, mettre des gants 
en tenant l’appareil à des températures basses.
Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle peut 
facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer 
des dommages sérieux.

FR
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le 
coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, 
des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges 
électriques ou brûlures.
 DANGER
L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par 
Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur USB 
spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur USB.
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la 
batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets 
métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des 
agrafes, etc.
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée 
en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un 
véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou 
d’endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes 
les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais 
tenter de démonter une batterie ni la modifi er de quelque façon 
que ce soit, ni la souder, etc.
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver 
immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et 
consulter immédiatement un médecin.
Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants. 
Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter 
immédiatement un médecin.
 AVERTISSEMENT
Maintenir à tout moment la batterie au sec. 
Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération 
de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n’utiliser 
que la batterie recommandée pour l’usage avec ce produit.
Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les 
instructions de fonctionnement.
Si les batteries rechargeables n’ont pas été rechargées au 
bout de la durée spécifi ée, arrêter de les charger et ne pas les 
utiliser.
Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient 
anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, 
arrêter d’utiliser l’appareil.
Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur 
votre peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone 
affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide 
vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des 
vibrations continues.
 ATTENTION
Avant sa mise en place, toujours contrôler soigneusement la 
batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou 
toutes autres anormalités.
La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation 
prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer 
immédiatement après avoir utilisé l’appareil.
Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le ranger pour 
une longue durée.



Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord 
et du Sud
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro
: VG-110/D-700
Marque
: OLYMPUS
Organisme responsable :
Adresse
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, 
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Numéro de téléphone : 484-896-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des 
directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions 
suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2)  Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, 
y compris celles susceptibles d’entraver son bon 
fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 
NMB-003 du Canada.
Marques déposées
IBM est une marque déposée de la société International 
Business Machines Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft 
Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Inc.
Le logo SDHC est une marque commerciale.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits 
sont des marques, déposées ou non, des propriétaires 
respectifs.
Les normes pour les systèmes de fi chiers d’appareil photo 
indiquées dans ce manuel sont les normes “Design rule for 
Camera File system/DCF” stipulées par l’association JEITA 
(Japan Electronics and Information Technology Industries 
Association).


ES
 
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS 
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE 
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA 
(O PARTE TRASERA). 
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO 
PUEDA REPARAR. 
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO 
ESPECIALIZADO OLYMPUS.
El signo de admiración dentro de un 
triángulo equilátero tiene como fi nalidad 
alertar al usuario de la existencia de 
importantes instrucciones de operación 
y mantenimiento en la documentación 
suministrada con el producto.
PELIGRO
Si el producto es utilizado sin observar 
la información representada bajo este 
símbolo, podría causar serias lesiones 
o muerte.
ADVERTENCIA
Si el producto es utilizado sin observar 
la información representada bajo este 
símbolo, podría causar serias lesiones 
o muerte.
PRECAUCIÓN
Si el producto es utilizado sin observar 
la información representada bajo 
este símbolo, podría causar lesiones 
personales menores, daños al equipo, o 
pérdida de datos importantes.
¡ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS 
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE 
PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY 
HÚMEDO.
Precauciones Generales
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, 
lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los 
manuales y la documentación para futuras consultas.
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de 
corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un 
paño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles, ni 
solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, 
utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus.
Agua y humedad — En las precauciones de los productos 
diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones 
de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto 
sobre un trípode, caballete o soporte estable.
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente 
con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del 
producto.
Rayos — Si se produce una tormenta eléctrica mientras está 
utilizando el adaptador USB de CA, retírelo de la toma de 
corriente inmediatamente.
Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca inserte 
objetos de metal en el producto.
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca de 
fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción, 
estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de 
calor, incluyendo amplifi cadores estéreo.
Manejo de la cámara
 ADVERTENCIA
No utilice la cámara cerca de gases infl amables o 
explosivos.
No utilice el fl ash ni el LED a corta distancia de las 
personas (bebés, niños pequeños, etc.).
Cuando dispare el fl ash, deberá mantener, por lo menos, 
una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo 
demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la 
pérdida de visión momentánea.
Mantenga a los niños alejados de la cámara.
Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los 
niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que 
podrían causarles serias lesiones:
Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando 
asfi xia.
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas 
pequeñas.
Disparar el fl ash accidentalmente hacia sus propios ojos o 
hacia los ojos de otro niño.
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de la 
cámara.
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o 
húmedos.
No cubra el fl ash con la mano mientras efectúa el disparo.
Utilice sólo tarjetas de memoria SD/SDHC. No utilice nunca 
otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cámara, 
póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio 
autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
 PRECAUCIÓN
Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe 
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que 
podría causar un incendio o quemarle las manos.
Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas.
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a 
temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en 
algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No 
utilice el adaptador USB de CA si está cubierto (por ejemplo 
con una manta). Esto podría causar recalentamiento, 
resultando en incendio.
Manipule la cámara con cuidado para evitar una 
quemadura de leve.
Ya que la cámara contiene partes metálicas, el 
recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja 
temperatura. Preste atención a lo siguiente:
Cuando la utilice durante un largo período, la cámara 
se recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado, 
podría causar una quemadura de baja temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas, 
la temperatura de la carcasa de la cámara puede ser más 
baja que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase 
guantes cuando manipule la cámara en temperaturas 
bajas.
Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara. 
Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños 
graves.



ES
Precauciones acerca del uso de la batería
Siga estas importantes indicaciones para evitar que 
se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o 
explosión de la batería, o que cause descargas eléctricas o 
quemaduras.
 PELIGRO
La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada 
por Olympus. Cargue la batería con el adaptador USB de CA 
especifi cado. No utilice otros adaptadores USB de CA.
Nunca caliente ni incinere las baterías.
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi n 
de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales 
como alhajas, horquillas, cierres, etc.
Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas 
a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior 
de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o 
daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las 
instrucciones respectivas al uso de las baterías. Nunca intente 
desarmar una pila ni modifi carla de ninguna manera, realizar 
soldaduras, etc.
Si el fl uido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de 
inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención 
médica inmediatamente.
Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños 
menores. Si un niño ingiere una batería accidentalmente, 
solicite atención médica inmediatamente.
 ADVERTENCIA
Conserve la batería siempre seca.
Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento de la 
batería, o que cause incendio o explosión, utilice únicamente la 
batería recomendada para el uso con este producto.
Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el 
manual de instrucciones.
Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del 
tiempo especifi cado, interrumpa la carga y no las utilice.
No utilice una batería si está rajada o quebrada.
Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de 
la batería, o cualquier otra anormalidad durante la operación, 
interrumpa el uso de la cámara.
Si el fl uido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su 
piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con 
agua corriente fresca y limpia. Si el fl uido quemara su piel, 
solicite atención médica inmediatamente.
Nunca exponga la batería a fuertes impactos ni a vibraciones 
continuas.
 PRECAUCIÓN
Antes de colocarla, siempre inspeccione la batería atentamente 
para verifi car si no se producen fugas de líquido, decoloración, 
deformación o cualquier otra anomalía.
Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado. 
Para evitar quemaduras menores, no la retire inmediatamente 
después de utilizar la cámara.
Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la 
cámara por un largo tiempo.



Para los clientes de Norte y Sudamérica
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Número de modelo : VG-110/D-700
Nombre comercial : OLYMPUS
Entidad responsable:
Dirección
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, 
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Número de teléfono: 484-896-5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC
PARA USO DOMESTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas 
FCC. La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones 
siguientes:
(1)  Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial.
(2)  Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que 
se reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden 
provocar un funcionamiento no deseado.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada de International Business 
Machines Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft 
Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
El logo SDHC es una marca comercial.
Todos los demás nombres de compañías y productos son 
marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos 
propietarios.
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas 
en este manual son las “Normas de diseño para sistema de 
archivos de cámara/DCF” estipuladas por la Asociación de 
Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de 
Japón (JEITA).


EN
FR
ES
1
Digital camera
Appareil photo numérique
Cámara digital
2
Strap
Courroie
Correa
3
LI-70B Lithium Ion Battery
Batterie lithium-ion LI-70B
Batería de ion de litio LI-70B
4
USB cable
Câble USB
Cable USB
5
OLYMPUS Setup CD-ROM
OLYMPUS Setup CD-ROM
OLYMPUS Setup CD-ROM
6
F-2AC USB-AC adapter
([a] or [b])
Adaptateur secteur USB F-2AC
([a] ou [b])
Adaptador USB de CA F-2AC
([a] o [b])
EN     
  Other accessories not shown: warranty card
Contents may vary depending on purchase location.
FR     
  Autres accessoires non illustrés : carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
ES     
  Otros accesorios no mostrados: tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Names of Parts / Nomenclature des pièces / 
Nombres de las piezas
Contents of the box / Vérifi er le contenu de la boîte / 
Comprobación de los contenidos de la caja
EN
FR
ES
1 Connector cover
1 Couvercle du connecteur
1 Tapa del conector
2 USB connector
2 Connecteur USB
2 Conector USB
3 Strap eyelet
3 Œillet de courroie
3 Enganche para correa
4 Battery/card compartment cover
4
Couvercle du compartiment de la 
batterie/carte
4
Tapa del compartimento de la 
batería/tarjeta
5 n button
5 Touche n
5 Botón n
6 Shutter button
6 Déclencheur
6 Botón disparador
7 Monitor
7 Écran ACL
7 Monitor
8 Flash
8 Flash
8 Flash
9 Self-timer lamp
9 Voyant du retardateur
9 Luz del disparador automático
10 Lens
10 Objectif
10 Objetivo
11 Microphone
11 Microphone
11 Micrófono
12 Tripod socket
12 Embase fi letée pour trépied
12 Rosca de trípode
13 Zoom buttons
13 Touches de zoom
13 Botones del zoom
14 Indicator lamp
14 Voyant
14 Indicador de luz
15
q button (switch between shooting 
and playback)
15
Touche 
q (bascule entre la prise 
de vue et l’affi chage)
15
Botón 
q (cambia entre toma y 
reproducción)
16
Q button (OK)
16 Touche 
Q (OK)
16 Botón 
Q (OK)
17
INFO button (change information 
display)
17
Touche INFO (modifi cation de 
l’affi chage d’informations)
17
Botón INFO (cambiar pantalla de 
información)
D button (erase)
Touche 
D (effacement)
Botón 
D (borrar)
18
E button (menu guide)
18 Touche 
E (guide de menu)
18 Botón 
E (guía de menús)
19
m button
19 Touche 
m
19 Botón 
m
1
8
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
4
5
6
[a]
[b]
D4488_QSG_EFS.indd   2
D4488_QSG_EFS.indd   2
2010/12/14   11:42:59
2010/12/14   11:42:59