George Foreman Classic-Plate grill (9 servings) Manuale Istruttivo

Pagina di 2
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces 1-800-738-0245
inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica
EE.UU/Canadá 1-800-231-9786
Accessorios/Partes 1-800-738-0245
Registre su producto a www.prodprotect.com/applica
USA/Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/applica
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
120V ~ 60Hz  1440W 
Argentina 
Servicio Técnico 
Monroe 3351 
CABA Argentina 
Tel: 0800 – 444 - 7296 
servicios@rayovac.com.ar
Chile 
SERVICIO DE MAQUINAS Y 
HERRAMIENTAS LTDA. 
Portugal Nº 644 
Santiago – Chile 
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 
Email: servicio@spectrumbrands.cl 
Call center: 800-171-051
Colombia 
Rayovac Varta S.A 
Carrera 17 Número 89-40 
Línea gratuita nacional  
018000510012
Costa Rica 
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la 
torre Mercedes Benz 
200 mts norte y 50 mts este 
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716 
Ecuador 
Servicio Master 
Dirección: Capitán Rafael  
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. 
Tel  (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador 
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa 
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala 
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro 
comercial Novicentro, 
Local 37 - Ciudad 
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras 
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle 
-entre 11-12 Avenida 
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México 
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 
Col. Centro, Cuauhtemoc, 
México, D.F. 
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua 
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros 
al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá 
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, 
Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú 
Servicio Central Fast Service 
Av. Angamos Este 2431 
San Borja, Lima Perú 
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico 
Buckeye Service 
Jesús P. Piñero #1013 
Puerto Nuevo, SJ PR 00920 
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana 
Prolongación Av. Rómulo Betancourt 
Zona Industrial de Herrera 
Santo Domingo, República Dominicana 
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela 
Inversiones BDR CA 
Av. Casanova C.C. 
City Market Nivel Plaza Local 153 
Diagonal Hotel Melia, 
Caracas 
Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com 
servicio@applicamail.com
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación 
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar 
servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración 
Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por  
3 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes 
y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado 
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la 
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Ser-
vicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar 
partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía 
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza 
o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía 
incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas 
por Rayovac de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en 
los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de trans-
portación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Importado por / Imported by:
Rayovac Argentina S.R.L. 
Humboldt 2495   Piso #3  
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. 
C.U.I.T No.  30-70706168-1 
 
Importado por / Imported by:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
Comercializado por:
Rayovac de México S.A de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Remarque : Ne pas surcharger la plaque du gril.
• Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant la durée 
nécessaire. Au besoin, utiliser une minuterie.
• La cuisson terminée, débrancher l’appareil.
• Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four ou de 
gants de cuisine.
Remarque : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant 
à la chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive 
des plaques. Ne jamais utiliser de spatules, de brochettes, de pinces, de 
fourchettes ni de couteaux métalliques.
• Laisser refroidir le liquide dans le plateau d’égouttage avant de retirer le 
plateau d’égouttage de sous le gril. Laver et sécher le plateau d’égouttage 
après chaque utilisation.
UTILISATION DU COUVERCLE À CHARNIÈRES RÉGLABLE
Le gril est doté d’un système de charnières unique permettant au couvercle 
de s’ajuster à l’épaisseur des aliments. Si vous grillez plus d’un sandwich ou 
morceau de viande à la fois, il est important que l’épaisseur soit la même 
pour assurer une cuisson et un grillage uniformes.
UTILISATION DU SUPPORT DU GRIL À DEUX POSITIONS
1.   Pour la cuisson en angle d’aliments tels que des galettes de viande ou du  
    poulet : déployer le support du gril à deux positions de manière à  
    l’éloigner du gril.
2.   Pour la cuisson à l’horizontale d’aliments tels que des paninis ou des  
    hot dogs : rabattre le support de manière à le ranger sous le gril.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser 
refroidir le gril complètement avant de le nettoyer.
L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune pièce de cet 
appareil. Confier l’entretien à un technicien qualifié.
1.  Vider le plateau d’égouttage et le laver à l’eau chaude savonneuse.  
    Bien sécher.
2.  Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humide  
    et tiède, et sécher avec un linge doux et sec.
3.  Ne pas utiliser de laine d’acier, de tampons à récurer ou de nettoyants  
    abrasifs pour nettoyer les pièces du gril.
4.  Ne pas immerger le gril dans l’eau ou dans un autre liquide.
5.  S’assurer de tenir le couvercle du gril pendant le nettoyage pour  
    éviter tout risque de fermeture accidentelle et de blessure.
6.  Tout entretien autre que le nettoyage ci dessus et requérant un  
    démontage doit être effectué par un électricien qualifié.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a 
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de 
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de trois ans  
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
•  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité 
de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
•  Trois années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
Quelle aide offrons nous?
•  Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou 
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou 
composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements 
généraux relatifs à la garantie. 
•  On peut également communiquer avec le service des pièces et des 
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
•  Des dommages dus à une utilisation commerciale.
•  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
•  Des produits qui ont été modifiés.
•  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
•  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
•  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du 
produit.
•  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états 
ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
Quelles lois régissent la garantie?
•  Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux 
spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon 
l’état ou la province qu’il habite. 
Tableau de cuisson suggérée
 Saignant 
À point 
Bien cuit   
 
63 ˚C (145 ˚F) 
71 ˚C (160 ˚F) 
76 ˚C (170 ˚F)
Darne de saumon  6 oz  4 min 
 
Galettes de bœuf  4 oz  4 - 5 min 
5 - 7 min 
6 - 8 min 
(burgers)
Poitrine de poulet  
6 oz 
 
       
 9
 
min
Steak 7 oz 
4 - 6 min 
5 - 7 min 
6 - 8 min
Tabla de tiempos de cocción sugeridos
  
Medio crudo  Tiempo medio  Cocinado   
 
63 ˚C (145 ˚F) 
71 ˚C (160 ˚F) 
76 ˚C (170 ˚F)
Bistec de salmón 170 g  4 min. 
 
Hamburguesas 113 g  4 - 5 min. 
5 - 7 min. 
6 - 8 min.
Pechuga de pollo 170 g 
 
       
 9
 
min.
Bistec 198 g 
4 - 6 min. 
5 - 7 min. 
6 - 8 min.
Suggested Cooking Chart
 Rare  Medium Well 
 
 
63 ˚C (145 ˚F) 
71 ˚C (160 ˚F)  76 ˚C (170 ˚F)
Salmon Steak 6 oz 
4 min. 
 
Burgers 4 oz 
4 - 5 min. 
5 - 7 min.  6 - 8 min.
Chicken Breast 6 oz 
 
       
 9
 
min.
Steak 7 oz 
4 - 6 min. 
5 - 7 min.  6 - 8 min.
2014/5-25/182 E/S/F 
  © 2014 Spectrum Brands, Inc. 
Middleton, WI 53562
Made and Printed in People’s Republic of China.
Fabricado e Impreso en la República Popular de China. 
Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine.
www.prodprotect.com/applica
CLASSIC-PLATE grill for 9 servings 
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Lid
2. Power indicator light
3. Preheat indicator light
4. Adjustable cooking height hinge
5. Grill plates
†6. Drip tray   
(Part # GR2144-01)
7. Dual grill position stand
Note: † indicates consumer 
replaceable/removable parts
PLAQUE CLASSIQUE gril pour 9 portions
 
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Poignée
2. Voyant de l’alimentation
3. Témoin de préchauffage
4. Couvercle à charnières réglable
5. Plaque inférieure du gril
†6.Plateau d’égouttage 
(n° de pièce GR2144-01)
7. Support du gril à deux positions
Remarque : † indique que la pièce 
est remplaçable par l’utilisateur/
amovible
1. Tapa
2. Luz indicadora  
de encendido
3. Luz indicadora de 
precalentamiento
4. Bisagra ajustable de  
altura de cocción
5. Placas de la parrilla 
†6.  Bandeja de grasa  
(Pieza N° GR2144-01)
7. Soporte para la parrilla de  
doble posición
Nota: † indica piezas desmontables/
reemplazables por el consumidor
PLACA-CLÁSICA parrilla de 9 porciones
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 
Model/Modelo/ Modèle:     GR2144
 
www.georgeforemancooking.com 
  Facebook.com/georgeforemanhealthycooking
1
2
3
5
6
4
7
7