Philips HR 1689/90 Avance Collection Manuale Utente

Pagina di 14
Hoiatus
 - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, 
kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku 
elektrivõrgu pingele.
 - Ärge kasutage seadet kui pistik, toitejuhe või mõni 
muu osa on kahjustatud.
 - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike 
olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, 
Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset 
kvalifikatsiooni omav isik.
 - Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast 
ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või 
isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui 
neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme 
ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega 
seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. 
Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada  
ega hooldada.
 - Ärge lubage lastel kasutada seadet ilma järelevalveta.
 - Ärge katsuge lõiketerade lõikeservi, eriti siis, kui seade on 
elektrivõrku ühendatud. Lõikeservad on väga teravad.
 - Ärge kunagi kasutage hakkija lõiketerade moodulit 
ilma hakkimiskausita.
 - Kuumade koostisainete töötlemisel olge hoolikas, et 
vältida pritsmeid.
 - Ühtegi tarvikut ei või kasutada mikrolaineahjus.
 - Kui üks lõiketeradest jääb kinni, tõmmake enne 
lõiketera tõkestavate koostisainete eemaldamist 
toitepistik seinakontaktist välja.
 - Kui seadme osa või tarvik on kahjustada saanud, 
asendage see alati originaalmudeliga, vastasel juhul 
kaotab garantii kehtivuse.
Ettevaatust
 - Enne seadme kokkupanemist, lahtivõtmist, hoiustamist 
ja puhastamist lülitage see välja ja eemaldage vooluvõrgust.
 - Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud 
tarvikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt 
soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis 
muutub seadme garantii kehtetuks.
 - Seda seadet saab kasutada ainult koduses 
majapidamises. Seadme väärkasutusel, kasutamisel 
professionaalsel või poolprofessionaalsel eesmärgil, aga 
ka siis kui seadet ei kasutata kasutusjuhendile vastavalt, 
kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei võta 
endale vastutust põhjustatud kahjustuste eest.
 - Vältige mootori kokkupuudet kuumuse, tule, niiskuse 
ja mustusega.
 - Ärge kunagi täitke kannu või hakkimiskaussi 
koostisosadega, mille temperatuur ületab 80 °C / 175 °F.
 - Ärge ületage tabelites toodud toiduainete koguseid 
ega töötlemiskestusi.
 - Ärge töödelge tööd katkestamata rohkem kui ühte 
kogust. Laske seadmel enne töötlemise jätkamist  
10 minutit jahtuda.
 - Eemaldage enne hakkijas liha töötlemist kõik kondid, 
kõhred ja kõõlused.
 - Müra tase: Lc = 84 dB (A)
Elektromagnetväljad (EMF)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega 
käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Question
Answer
Is it possible to damage 
the appliance by 
processing very hard 
ingredients?
Yes, the appliance may get damaged if you process 
very hard ingredients such as bones and fruit 
with stones. However, the appliance is suitable for 
processing ingredients like Parmesan cheese or 
chocolate.
Why does the appliance 
suddenly stop working?
Some hard ingredients may block the blade unit. 
Release the power-on or turbo button and unplug 
the appliance. Then detach the motor unit and 
remove the ingredients that block the blade unit.
Pancake filling recipe
This recipe can be prepared with the XL chopper.
Ingredients
 - 120g honey
 - 100g prunes
 1 
 Put the honey in the fridge for several hours.
 2 
 Put the XL chopper blade unit in the XL chopper bowl.
 3 
 Put the prunes in the XL chopper bowl and pour the honey over them.
 4 
 Put the XL chopper lid on the bowl and then fasten the motor unit onto the 
bowl.
 5 
 Press the turbo button and let the chopper operate for 5 seconds.
Note:   Do not use the hand blender to process hard ingredients (e.g. ice cubes).
Caution: Be very careful when you handle the chopper blade units, the cutting 
edges are very sharp. Be particularly careful when you remove the blade units from 
the chopper bowl, when you empty the chopper bowl and during cleaning.
Notes:  -  If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, switch off the 
chopper. Then loosen the ingredients by adding liquid or using a spatula. 
 
-  Always let the appliance cool down after chopping meat.
 
-  Before processing meat, remove all bones, cartilages and sinews in order 
to achieve a perfect result. Bones and cartilages might break the chopper.
 
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks 
kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus
1 Kiiruseselektor
2 Sisselülitamisnupp
3  Turborežiimi nupp
4 Mootor
5 Vabastusnupp
6 Saumikser
7  XL-suuruses hakkija kaas
8  XL-hakkija ülemised lõiketerad
9  XL-hakkija ülemiste lõiketerade kaitsekate
10  XL-hakkija alumised lõiketerad
11  XL-hakkija alumiste lõiketerade kaitsekate
12  XL-suuruses hakkimiskauss
13 Nõu
14 Kasutusjuhend
15  Üleilmne garantiileht
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit 
ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
 - Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse muusse 
vedelikku, ärge loputage kraani all. Mootorisektsiooni 
puhastamiseks kasutage vaid niisket lappi.