American Standard colony soft single control kitchen faucet 4175.5 Manuale Utente

Pagina di 3
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Instale la llave (1) sobre el fregadero. (No es necesario sellar    
a menos que la cubierta de montaje en el fregadero no este 
uniforme). 
Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied.
(HAND TIGHTEN).
Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES
(3) or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper
supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION  
Asegure la llave (1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE 
MANUALMENTE)    
Conecte el suministro de agua a la llave (1) con los conectores flexibles  
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones 
macho. Utilize la llave ajustable para apretar las conexiones. No apriete
de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre 
cuando los doble. Utilize un cortador para tubo, para cortar la 
longitud apropiada.  
INSTALACION
DE LA LLAVE
ADVERTENCIA:
 
Cierre la tuberia de la ali mentación
del agua caliente y fría antes de comenzar la instalación
Certified to comply with ASME A112.18.1M
4175.500
4175.501
INSTALL FAUCET
Install FAUCET (1) on sink. (No sealant is required unless
mounting deck on SINK is uneven).
2
1
CAUTION
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
M 9 6 8 7 3 3   Rev. 1. 4  
NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT
NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR
          POR SEPARADO
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY
ATTENTION
 
Fermer l'alimentation d'eau chaude 
et froide avant de commencer.
Installer le ROBINET (1) sur le lavabo. (Aucun scellant n'est 
requis sauf si la surface du lavabo est inégale).
INSTALLER
LE ROBINET
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX 
FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop 
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant. 
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.
Fixer le ROBINET (1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de 
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas      
instrucciones cuidadosamente antes de empezar. 
Instrucciones de Instalacion
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité 
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans 
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine 
quality for over 100 years.  To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Instructions d'installation
Installation Instructions
1
3
4
2
ANILLO SELLO
TUERCA DE CONEXION
(APRIETE
MANUALMENTE)
EMBOUT
FERRULE
COUPLING NUT
SERRER À LA MAIN
(HAND TIGHTEN)
ÉCROU DE
COUPLAGE
SINGLE CONTROL KITCHEN FAUCET
COLONY SOFT
ROBINETS MONOPIÈCES DE CUISINE COLONY
MEZCLADORA DE 
COCINA
 MONOMANDO
   
U.S. Patent No. 6,202,686
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
NUMBERO DE EMERGENCIA
HOTLINE FOR HELP
For toll-free information and answers to your questions, call:
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:
Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:
P r o d u c t   n a m e s   l i s t e d   h e r e i n   a r e   t r a d e m a r k s   o f   A m e r i c a n   S t a n d a r d   I n c .
©   A S   A m e r i c a ,   I n c .   2 0 0 8
 1 800 442-1902
Weekdays    Días laborales de las
   Sur semaine: 
8:00 to 6:00 p.m. EST
  CANADA  1-800-387-0369   (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays    Días laborales de las
   Sur semaine:
8:00 to 7:00 p.m. EST 
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
Desarmador Regular
Phillips Screwdriver
Tournevis cruciforme
Masilla de Plomero
Plumbers' Putty or Caulking
Mastic de plomberie
Llave Ajustable
Adjustable Wrench
Clé universelle
OUTILS REQUIS
Pinzas de Plomero
Channel Locks
Pinces de sûreté