Belson c-328ws Manuale Utente

Pagina di 2
This appliance is for professional use only and may be plugged into any
120V AC electrical outlet. Do not use any other electrical outlet.
WARNING: This triple-barrel waver has been specially designed to wave
very coarse, thick hair. Due to this special application, the barrels will be
hotter than regular dual-heat curling irons. Due to the extreme heat
capabilities of this waver, extra care should be taken when using.
• Keep unit away from contact with all skin areas. Do not touch barrels 
with fingertips.
• For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and barrels 
to avoid touching scalp.
TEST ON A SMALL SECTION OF HAIR BEFORE USING.
SPECIAL FEATURE: 
This waver features solid-state electronic circuitry
with a heat sensor that detects temperature loss and quickly boosts the
power to bring the heat level back to optimum styling temperature. This
allows styling in half the time it takes with an ordinary waver.
BEFORE USING: For a complete styling, hair should be clean, dry and free
from dirt, hair spray, creams, etc. (This waver can always be used for
quick touch-ups.)
PRE-HEAT: Rest the waver on its safety stand on a smooth, flat surface
and plug in. Slide the High/Off/Low switch to the Low or High position. The
power indicator light will illuminate. Allow waver to heat. (Waver will take
approximately 90 seconds to heat up.) For optimum styling temperature,
allow waver to heat for 3-4 minutes before using it.
Use High heat for normal hair and for hair that is coarse or hard to wave,
simply keeping hair woven around barrels a few additional seconds if it
resists waving. Use Low heat for hair that has been color-treated or is
fragile or damaged.
MAKING WAVES
After testing waver on a small section of hair, start by dividing hair into
strands of not more than 2 inches wide. Keep the hair strand smooth by
brushing or combing through the section while holding the ends taut with
the other hand.  Grasp the waver and open the grip. Holding waver close
to the scalp, take hair strand and weave it securely over and under the
three barrels. Close clamp.  Work from the scalp to the ends, pressing
down firmly and holding in each position for a few seconds. (Length of
time will depend on type of hair and heat setting used: 10 seconds for fine
hair and up to 30 seconds for coarse hair.)  Repeat all over head where
waves are desired, overlapping where necessary, until style has been
achieved.
Este artefacto es para uso profesional solamente y puede ser enchufado
en cualquier tomacorriente de 120V AC corriente alterna. No use ningún
otro tomacorriente eléctrico.
PRECAUCION: Este ondulador de triple barril ha sido especialmente
diseñado para ondular cabellos muy gruesos. Debido a esta especial
cualidad, los barriles estarán más calientes que las tenazas regulares de
doble temperatura. Dada la capacidad para una extrema temperatura de
este ondulador, se recomienda mucho cuidado cuando se esté usando.
• Evite el contacto de la unidad con su piel. No toque los barriles con 
los dedos.
• Para cabellos más cortos, coloque un peine delgado de plástico entre 
los barriles y el cuero cabelludo para evitar tocar este último.
PRUEBE EN UNA PEQUEÑA SECCION DEL CABELLO ANTES DE USARLO.
CARACTERISTICA ESPECIAL: 
Este ondulador se caracteriza por un
circuito electrónico con un sensor de temperatura que detecta la pérdida
de temperatura y eleva rápidamente la fuerza para regresar a un nivel de
temperatura optima para el peinado. Esto le permite peinarse en la mitad
del tiempo que toma con un ondulador ordinario.
ANTES DE USARSE: Para un mejor acabado, el cabello debe estar limpio,
seco y libre de laca, cremas, etc. (Este ondulador puede ser usado para
retoques.)
PRE-CALENTAMIENTO: Coloque el ondulador en su parador en una
superficie plana y enchúfelo. Deslice el Interruptor de alto/apagado/bajo
(High/Off/Low) a la posición Baja o Alta (Low o High). La luz indicadora de
encendido se iluminará. Deje que el ondulador se caliente. (El ondulador
se calentará en 90 segundos.) Para alcanzar una temperatura óptima para
el peinado, permita que el ondulador se caliente unos 3 a 4 minutos antes
de usarse.
Use temperatura Alta (High) para cabellos normales y para cabellos muy
gruesos o difíciles de ondular, simplemente mantenga el cabello enrollado
en los barriles varios segundos adicionales si éste resiste ondularse. Use
temperatura Baja (Low) para cabellos que han sido teñidos, frágiles o
dañados.
PARA HACER ONDAS
Después de probar el ondulador en una pequeña sección del cabello,
comience dividiendo el pelo en mechones de no más de 2 pulgadas de
ancho. Mantenga los mechones suaves, cepillándolos o peinándolos
mientras los sostiene por las puntas estirándolos con la otra mano. Sujete
el ondulador y abra la agarradera. Sosteniendo el ondulador cerca al
cuero cabelludo, tome un mechón y enlácelo asegurándolo sobre y bajo
los tres barriles. Cierre el clip. Trabaje  desde el cuero cabelludo hacia las
puntas, presionando firmemente y sosteniendo en cada posición por unos
cuantos segundos. (La cantidad de tiempo dependerá del tipo de cabello
y en la temperatura usada: 10 segundos para cabello fino y hasta 30
segundos para cabello grueso). Repita en toda la cabeza donde desea
ondular, extendiéndose donde sea necesario, hasta que el peinado haya
sido logrado.
This appliance requires little maintenance and contains no user
serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service
personnel if servicing is needed.
TO CLEAN: Unplug waver and allow to cool. Waver must be cleaned only
when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle. Do not allow
water or any other liquid to go into handle of the waver.
TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in its box or in a clean,
dry place. Store the cord loosely coiled. Never wrap the cord around unit;
this could cause the cord to wear prematurely and break. Do not put any
stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray
and possibly break. Never hang unit up by the power cord.
CARE AND CLEANING
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. 
If any are found, this indicates that the appliance should be serviced 
and the line cord replaced. Please return it to our Service Department 
or to an authorized service representative. 
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place 
undue stress on the cord where it enters the appliance and cause 
it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE,
OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING
ENTIRELY.
IMPORTANT: 
During the first few minutes of initial use, there may be a
slight odor. This is normal and will quickly disappear.
HOW TO USE
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia 
el tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo del 
tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o 
raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto 
deberá ser revisado y el cordón deberá ser reemplazado. Por favor, 
devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante 
de servicio autorizado.
5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto, ya 
que esto podría causar una presión excesiva en el cordón donde éste 
entra al artefacto y causar desgaste y rotura.
NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA
CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
IMPORTANTE: 
Durante los primeros minutos del uso inicial, podría notar
un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.
COMO USAR
Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan
ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparación
remítalo a personas calificadas.
PARA LIMPIAR: Desenchufe la unidad y déjela que enfríe. El ondulador
solamente debe limpiarse cuando esté frío. Use un paño suave,
ligeramente húmedo para limpiar el mango. No deje que penetre agua u
otro líquido al mango del ondulador.
PARA GUARDAR: Desconecte su artefacto, déjelo enfriar y guárdelo en su
misma caja o en un lugar seco y limpio. Enrolle el cordón suavemente, sin
ajustarlo. Nunca lo enrolle ajustado alrededor de la unidad, esto podría
causar que se gaste prematuramente y rompa. No ponga presión al
cordón donde éste entra al mango, ya que esto podría causar el desgaste
del cordón y su posible rotura. Nunca cuelgue la unidad por el cordón.
CUIDADO Y LIMPIEZA
1. Clamp
Clip
2. Clamp Release Lever
Palanca del clip
3. High/Off/Low Switch
Interruptor de Alto/Apagado/Bajo
4. Tangle-Free Swivel Cord
Cordón giratorio que evita enredarse
5. Power Indicator Light
Luz indicadora de encendido
6. Safety Stand
Parador de seguridad
7. Barrels
Barras