Belson sg2550 Manuale Utente

Pagina di 2
This appliance is for household use and may be plugged into any
AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any
other electrical outlet.
GUIDE TEETH ATTACHMENT (See Fig. A): The guide teeth fit
around the top plate to help smooth and straighten hair as iron is
pulled through it. 
TO ATTACH: 
• 
Grasp attachment by the edges.
• Slide along sides of top plate as far as it will go.
TO REMOVE:
• 
Unplug unit and allow to cool completely.
• Grip sides of attachment and slide it off the unit.
CAUTION: Always make sure iron is unplugged and has cooled
completely before attempting to attach or remove guide teeth.
PRE-HEAT: Rest the iron on a smooth, flat surface, and plug in. 
Set the switch at High or Low position, and allow iron to heat. It
takes 60-90 seconds to heat up. For optimum styling temperature,
allow iron to heat for 2-3 minutes before using.
Este aparato es para uso doméstico y puede ser enchufado en
cualquier toma de corriente alterna (corriente ordinaria
doméstica). No use ningún otra toma de corriente eléctrica.
ACCESORIO CON DIENTES DE GUIA (Consulte la Fig. A): La guía
de dientes se instala sobre la placa superior de la tenaza para
ayudar a suavizar y alisar el cabello. 
PARA INSTALAR: 
• 
Sujete el accesorio por los costados.
• Deslícelo completamente a lo largo de la placa superior.
PARA RETIRAR:
• 
Desconecte la unidad y espere que se enfríe.  
• Sujete los costados del accesorio y deslícelo hacia afuera con
cuidado.
PRECAUCION: Siempre asegúrese que la tenaza esté
desconectada y que se haya enfriado completamente antes de
retirar la guía de dientes.
PRE-CALENTAMIENTO: Coloque la tenaza en una superficie plana
y enchúfela. Seleccione la temperatura a la posición Alta (HIGH) 
o Baja (LOW) y déjela que caliente. Toma unos 60 a 90 segundos
para que se caliente. Para alcanzar una temperatura óptima para
el peinado, permita que la tenaza se caliente unos 2 a 3 minutos
antes de usarse.
COMO ALISAR EL CABELLO:
Esta tenaza de alisar cuenta con dos regulaciones de temperatura.
• Temperatura alta para el cabello normal o para el cabello difícil
de alisar (sujete el cabello rebelde por más tiempo entre las
placas).
• Temperatura baja para el cabello marchito o teñido.
COMO ESTILIZAR:
Para un mejor acabado, el cabello debe estar limpio y seco.
1. Trabaje el cabello en secciones de 2
1
2
" de ancho y 1/2" de
profundidad. 
2. Coloque las secciones de cabello entre las placas y oprima la
tenaza firmemente.
3. Sujete el cabello entre las placas por unos segundos
manteniendo cierto grado de tensión. 
4. Abra la tenaza y suelte el cabello.
Las placas de alisar relajan el cabello ondulado y ayudan a
suavizar el cabello crespo rebelde.  Para dar mejor acabado al
cabello, ya para alcanzar las puntas, enrolle la tenaza hacia
adentro y gírela media vuelta.
1. Straightening Plates
Planchas alisadoras
2. Power Indicator Light
Luz indicadora de encendido
3. Low/Off/High Switch
Interruptor Bajo/Apagado/Alto
4. Cord; keep loosely coiled
Cable; mantenerlo ligeramente enrollado
† 5. Guide Teeth Attachment (Part #6301)
Accesorio con dientes de guia
Fig. A
TO ATTACH/REMOVE GUIDE TEETH ATTACHMENT
PARA COLOCAR/RETIRAR EL ACCESORIO CON DIENTES DE GUIA
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or
abrasion marks. If any are found, this indicates that the
appliance should be serviced and the line cord replaced.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this
could place undue stress on the cord where it enters the
appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice smoke
and a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
This appliance requires little maintenance and contains no user
serviceable parts.
TO CLEAN: Unplug iron and allow to cool. Iron must be cleaned
only when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe surfaces.
Do not allow water or any other liquid to go into handle of 
the iron.
TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in a clean, dry
place. Store the cord loosely coiled. Never wrap the cord around
unit; this could cause the cord to wear prematurely and break. 
Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it
could cause cord to fray and possibly break. Never hang unit up
by the power cord.
How to Use
Care and Cleaning
Este producto requiere poco mantenimiento y no contiene partes
útiles al consumidor. Si la tenaza llegase a fallar, no trate de
repararla en casa. Consulte las instrucciones de la garantía. 
LIMPIEZA: Desconecte la tenaza y permita que se enfríe. La tenaza
debe limpiarse únicamente estando fría.  No permita que penetre
agua ni ningún otro líquido adentro de la unidad.
ALMACENAMIENTO: Desconecte la unidad, deje que se enfríe y
almacénela en la caja original de empaque o en un lugar seco.
Nunca guarde la tenaza estando aún caliente o enchufada. A fin de
evitar que el cable se debilite y se rompa, no lo enrolle alrededor de
la unidad ni aplique presión excesiva a la unión del cable con la
unidad. Nunca cuelgue la unidad por el cable.
CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELÉCTRICO
1. Nunca hale ni tire del cable ni del aparato.
2. Para conectar, sujete firmemente el enchufe e introduzcalo 
con cuidado en la toma de corriente.
3. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la
toma de corriente.
4. Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y
asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser así, 
el aparato debe ser revisado y el cable debe ser reemplazado.
5. Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del
aparato. El exceso de presión a la  unión del cable con la
unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.
NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA DAÑADO,
SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O NO
FUNCIONA DEL TODO.
IMPORTANTE:
Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo
y un ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá
rápidamente.
Como usar
Cuidado y limpieza 
Product may vary slightly from what is illustrated. / El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
† Consumer replaceable/Reemplazable por el consumidor
TO STRAIGHTEN HAIR:
This straightening iron features two heat settings.
• High heat for normal hair and for hard-to-straighten hair (hold
hair between plates a bit longer for hair that resists
straightening).
• Low heat for hair that has been color-treated, or is fragile 
or damaged.
STYLING
For a complete styling, hair should be clean and dry.
1. Work with hair sections that are approximately 2
1
2
" wide and 
1/2" deep.
2. Place hair between the hot plates and press down firmly.
3. Hold in place for a few seconds, maintaining some tension.
4. Release pressure from handle and allow hair to slip out.
The straightening plates relax overly curly hair and smooth the
frizzies. For a finishing touch, turn straightening iron under a half
turn when nearing end of hair.