BaByliss e823e Manuale Utente

Pagina di 2
E823E
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant 
toute utilisation de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE
1. Lames : acier inoxydable
2.  3 guides de coupe (6 - 9 - 12 mm)
3.  1 guide de précision 6 positions (de 1,5 à 4 mm) pour les 
coupes très courtes
4.   Accessoire  nez/oreilles, pour éliminer les poils 
indésirables du nez et des oreilles
5. Interrupteur I/0
6.  Témoin lumineux de mise sous tension
7.  Ciseaux, peigne, huile, brosse de nettoyage
8.  Socle de chargement et de rangement
ATTENTION, CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS SUR 
SECTEUR ET DOIT ETRE CHARGE AVANT UTILISATION.
Pour garantir l’autonomie et la longévité des batteries, 
effectuer une charge de 16 heures avant la première 
utilisation et tous les 3 mois environ.
Avant toute utilisation, veillez à recharger l’appareil pendant 
16 heures, en vérifiant que l’interrupteur est sur la position 
OFF et que le voyant lumineux de charge est bien allumé.
Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse pendant 
30 minutes minimum.
Ne jamais charger le produit plus de 24 heures 
consécutivement et utiliser exclusivement le chargeur fourni.
CHARGER LA TONDEUSE
1.  Retirer la tondeuse et tous les accessoires du socle et 
retourner le socle. Faire pivoter le clapet de sécurité, 
insérer la fiche dans le trou prévu à cet effet en l’enfonçant 
fermement et refermer le clapet. Placer le cordon dans la 
rainure prévue. Replacer le socle à l’endroit et brancher 
l’adaptateur (Fig. 1)
2.  Placer la tondeuse (en position OFF) dans le socle de 
charge et vérifier que le voyant lumineux de charge est 
bien allumé.
3.  Une charge complète (16h) permet d’utiliser la tondeuse 
pendant 30 minutes.
4.  Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger 
pendant 16 heures.
5.  La durée des charges suivantes est également de 16 heures.
PLACEMENT ET RETRAIT DES ACCESSOIRES
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de changer les 
têtes tondeuse et d’accessoires. 
Pour placer une tête, ajuster le bas de l’accessoire sur 
l’appareil et emboîter toute la tête jusqu’au clic.
Pour retirer une tête, tenir la poignée de l’appareil dans une 
main et enlever la tête avec l’autre main en la poussant vers 
le haut.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE 
Très pratique, le guide de coupe vous garantit une hauteur 
de coupe égale.
IMPORTANT: Toujours placer le guide de coupe AVANT 
d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse pour changer 
de guide.
La hauteur de coupe de votre tondeuse E823E s’ajuste 
manuellement.
Pour augmenter la hauteur de coupe, poussez le guide de 
coupe vers le haut. Pour la réduire, poussez le guide vers le 
bas. La hauteur choisie s’affiche au dos de l’appareil.
ENTRETIEN 
Retirer le guide de coupe après chaque utilisation. 
Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de 
la maintenir en état de fonctionnement optimal. 
Lames démontables 
Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse BaByliss 
sont démontables. Assurez-vous que la tondeuse soit éteinte 
et enlevez le guide de coupe. Tenez la tondeuse en dirigeant 
les lames vers le haut et détachez-les en appuyant à la pointe 
des lames (Fig. 2).
Brossez soigneusement les lames à l’aide de la brosse de 
nettoyage pour éliminer les poils.
Il est recommandé de huiler les lames régulièrement. 
Après les avoir nettoyées à l’aide de la brosse, fixer une tête 
tondeuse sur l’appareil, le mettre en position ON et déposer 
avec soin quelques gouttes de l’huile BaByliss sur les lames. 
L’huile BaByliss a été formulée spécialement pour les 
tondeuses, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les 
lames.
Il est possible de se procurer des lames de rechange lorsque 
celles-ci sont usées ou abîmées. 
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
E823E
Please carefully read the instructions for use below before 
using the appliance.
PRODUCT FEATURES
1. Blades : stainless steel
2.  3 cutting guides (6 - 9 - 12 mm) 
3.  6-position precision guide (from 1,5 to 4 mm) for very 
short cuts
4.  Nose/ear accessory, to eliminate unwanted nose and ear 
hair
5. On/Off switch
6. Power indicator light
7.  Scissors, comb, oil, cleaning brush
8.  Charging and storage base
CAUTION, THIS APPLIANCE DOES NOT OPERATE WHILE ON 
THE MAINS AND SHOULD BE CHARGED BEFORE USE.
To guarantee battery autonomy and life, charge the 
batteries for 16 hours before using for the first time and then 
approximately every three months.
Before any use, recharge the appliance for 16 hours, ensuring 
the power switch is in the ‘OFF’ position and that the charging 
indicator light is lit.
A full charge will allow a minimum of 30 minutes of use of 
the trimmer.
Never charge the unit for periods longer than 24 consecutive 
hours and only use the charger provided.
CHARGING THE UNIT
1.  Remove the trimmer and all the accessories from the base 
and turn the base over. Open the security tongue, insert 
the power cord into the opening intended for this, pushing 
it in firmly and replace the security tongue. Place the cord 
in the groove. Put the base back in place and connect it to 
the mains. (Fig. 1)
2.  Place the trimmer (set to OFF) in the charging base and 
check that the charging indicator light is on.
3.  A full charge (16 hours) will allow you 30 minutes of 
autonomous use.
4.  Before using the trimmer for the first time, allow it to 
charge for 16 hours. 
5.  Subsequent charges should also be 16 hours.
ATTACHING AND REMOVING ACCESSORIES
Make sure that the unit is switched off before changing the 
trimmer head or accessories. 
To attach a head, fit the base of the accessory onto the unit 
pressing it until you hear a click.
To remove a head, hold the handle of the unit in one hand 
and push up on the head with your free hand to remove it.
USING THE CUTTING GUIDES 
Very practical, the cutting guide guarantees equal cutting 
length.
IMPORTANT: Always attach the cutting guide BEFORE turning 
the trimmer on, and turn it off before changing the guide.
The cutting length of your E823E trimmer is manually 
adjustable.
To increase the cutting length, push the cutting guide up.
To reduce the cutting length, push it down.
The selected length is displayed at the back of the trimmer.
MAINTENANCE
Remove the cutting guide after each use.
Cleaning the trimmer blades regularly will maintain their 
optimal performance.
Removable blades
To make cleaning easier, the BaByliss trimmer blades can 
be removed. Make sure the trimmer is turned off and then 
remove the comb guide. Hold the trimmer with the blades 
facing up and remove them by pressing on the tips of the 
blades (Fig. 2).
Carefully brush the blades using the cleaning brush to 
remove hair.
Periodically, it may be necessary to oil the blades. After 
cleaning, attach a trimmer head, switch on and oil the blades 
using a few drops of lubricating oil. 
BaByliss oil is specially formulated for trimmers, it will not 
evaporate or slow the blades down.
You can get new blades when these are worn or damaged.
E823E
Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen vooraleer het 
apparaat te gebruiken !
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1.  Mesjes : roestvrij staal
2. 3 opzetkammen (6 - 9 - 12 mm)
3.  1 precisiegeleider met 6 standen (van 1,5 tot 4 mm) 
voor heel korte trimbeurten
4.  Hulpstuk voor neus/oren, om ongewenste neus- en 
oorhaartjes te verwijderen
5. Schakelaar I/0
6. Verklikkerlampje voor onder spanning brengen
7.  Schaar, kam, reinigingsborsteltje, olie
8. Oplaad- en opbergsokkel
LET OP, DIT APPARAAT WERKT NIET RECHSTREEKS OP HET 
LICHTNET MAAR DIENT VÓÓR GEBRUIK EERST OPGELADEN 
TE WORDEN.  
Voor een lange levensduur van de batterijen en om ze 
goed te laten werken, dienen ze vóór het eerste gebruik, en 
ongeveer elke 3 maanden, 16 uur lang opgeladen te worden.
Vóór elk gebruik dient het apparaat gedurende 16 uur 
opgeladen te zijn. Controleer daarbij of de schakelaar in de 
OFF-stand staat en of het controlelampje brandt. 
De volledig opgeladen tondeuse werkt minimaal 30 minuten. 
Laad het apparaat nooit langer dan 24 uur achter elkaar op en 
gebruik alleen de meegeleverde oplader.
DE TONDEUSE OPLADEN
1.  De tondeuse en alle accessoires van de sokkel nemen en 
de sokkel omdraaien. De veiligheidsklep laten draaien, 
de stekker in het speciaal voorziene gat steken en stevig 
aandrukken en dan de klep opnieuw sluiten. Het snoer 
in de voorziene groef plaatsen. De sokkel opnieuw 
neerzetten en de transfo aansluiten. (Afb.1)
2.  De tondeuse in de laadsokkel plaatsen (in OFF-stand) en 
nagaan of het ladingsverklikkerlampje wel aan is.
3.  Een volledige oplading (16 uur )maakt het mogelijk de 
tondeuse gedurende 30 minuten te gebruiken.
4.  Vooraleer de tondeuse voor het eerst te gebruiken deze 
gedurende 16 uur opladen. 
5.  De duur van de volgende opladingen is ook 16 uur.
INSTALLEREN EN AFNEMEN VAN DE HULPSTUKKEN
Nagaan of het apparaat wel is uitgeschakeld vooraleer de 
tondeuse- en accessoirekoppen te vervangen. 
Om een kop te plaatsen de onderzijde van het hulpstuk op 
het apparaat zetten en de volledige kop inklikken.
Om een kop af te nemen de handgreep van het apparaat in 
de ene hand nemen en de kop afnemen met de andere hand 
door deze naar boven te duwen.
GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDERS 
De uiterst praktische trimgeleider staat borg voor een gelijke 
trimhoogte.
BELANGRIJK: De trimgeleider steeds aanbrengen 
VOORALEER de tondeuse aan te zetten en de tondeuse weer 
uitzetten om van trimgeleider te veranderen.
De trimhoogte van uw tondeuse E823E wordt manueel 
aangepast.
Om de trimhoogte te vergroten duwt u de trimgeleider naar 
boven. Om deze te verkleinen duwt u de geleider naar onder. 
De gekozen hoogte wordt weergegeven aan de achterzijde 
van het apparaat.
ONDERHOUD
De trimgeleider afnemen na elk gebruik.
Een regelmatig onderhoud van de mesjes van de tondeuse 
maakt het mogelijk deze in optimale bedrijfsstaat te houden.
Afneembare mesjes
Om de reiniging te vergemakkelijken
zijn de mesjes van de BaByliss-tondeuse demonteerbaar.
Zorg dat de tondeuse is uitgeschakeld en verwijder de 
trimgeleider. De tondeuse met de mesjes naar boven 
vastnemen en deze losmaken door op de punt van de mesjes 
te drukken (Afb. 2).
De mesjes zorgvuldig afborstelen met behulp van de 
reinigingsborstel om de haartjes te verwijderen.
Het is aan te raden de mesjes regelmatig in te oliën. Na 
deze te hebben gereinigd met behulp van de borstel 
een tondeusekop op het apparaat vastzetten, in de ON-
stand zetten en voorzichtig enkele druppels BaByliss-olie 
aanbrengen op de mesjes. 
De BaByliss-olie werd speciaal ontwikkeld voor tondeuses, 
deze verdampt niet en vertraagt de mesjes ook niet.
Het is mogelijk vervangmesjes aan te schaffen als deze 
versleten of beschadigd zijn.
E823E
Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza 
prima di utilizzare l’apparecchio!
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1.  Lame : acciaio inossidabile
2. 3 guide di taglio (6 - 9 - 12 mm)
3.  1 guida di precisione 6 posizioni (da 1,5 a 4 mm) per i 
tagli molto corti
4.  Accessorio naso/orecchie, per eliminare i peli indesiderati 
di naso e orecchie
5. Interruttore I/0
6.  Spia luminosa di acceso
7.  Forbici, pettine, spazzolina di pulizia, olio
8. Base di carica e di custodia
ATTENZIONE, QUESTO APPARECCHIO NON FUNZIONA CON 
ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA E DEVE ESSERE CARICATO 
PRIMA DELL’UTILIZZO.
Per garantire l’autonomia e la durata delle batterie, lasciare 
sotto carica l’apparecchio 16 ore prima di utilizzarlo per la 
prima volta. Successivamente, ogni 3 mesi circa.
Prima di ogni utilizzo, caricare l’apparecchio per 16 ore, 
controllando che l’interruttore sia in posizione OFF e che la 
spia luminosa di carica sia accesa.
Una carica completa permette di utilizzare il rasoio per 
almeno 30 minuti.
Non caricare mai l’apparecchio per più di 24 ore di fila ed 
utilizzare esclusivamente il caricatore fornito in dotazione.
CARICARE IL RASOIO TAGLIACAPELLI
1.  Togliere il rasoio e tutti gli accessori dalla base. Girare 
la base. Ruotare il cappuccio di sicurezza, inserire la 
spina nell’apposito foro, premendo a fondo, e richiudere 
il cappuccio.Posizionare il cavo nell’apposito spazio. 
Riposizionare la base e attaccare il trasformatore alla 
corrente. (Fig. 1)
2.  Mettere il rasoio (in posizione OFF) nella base di carica, 
controllando che la spia luminosa di carica sia accesa.
3.  Una carica completa (16 ore) permette di utilizzare il rasoio 
per 30 minuti.
4.  Prima di utilizzare il rasoio per la prima volta, caricarlo per 
16 ore.
5.  Anche le ricariche successive devono essere di 16 ore.
INSERIRE E TOGLIERE GLI ACCESSORI
Controllare che l’apparecchio sia spento prima di cambiare le 
testine di rasatura e gli accessori. 
Per posizionare una testina, aggiustare la parte bassa 
dell’accessorio sull’apparecchio e inserire tutta la testina fino 
a sentire uno scatto.
Per togliere una testina, tenera l’impugnatura 
dell’apparecchio in una mano e togliere la testina con l’altra 
mano, spingendo verso l’alto.
UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO 
Praticissima, la guida di taglio garantisce un’altezza di taglio 
uniforme.
IMPORTANTE: Posizionare sem- pre la guida di taglio PRIMA 
di accendere il rasoio; spegnere sempre il rasoio per cambiare 
la guida.
L’altezza di taglio del vostro rasoio E823E è regolabile 
manualmente.
Per aumentare l’altezza di taglio, spingere la guida verso 
l’alto. Per ridurla, spingere la guida verso il basso. L’altezza 
scelta viene visualizzata sul retro dell’apparecchio.
PULIZIA
Togliere la guida di taglio dopo ogni utilizzo.
Una pulizia regolare delle lame permette al tagliacapelli di 
mantenere il suo funzionamento ottimale.
Lame smontabili
Per facilitarne la pulizia, le lame del rasoio BaByliss sono 
smontabili. Controllare che il rasoio sia spento e togliere la 
guida di taglio. Tenere il rasoio orientando le lame verso l’alto 
e staccarle premendone la punta (Fig. 2).
Pulire con cura le lame con la spazzolina di pulizia per 
eliminare i peli.
Si raccomanda di oliare le lame in modo regolare. Dopo 
averle pulite con una spazzolina, fissare una testina di 
rasatura sull’apparecchio, mettere in posizione ON e versare 
con cura alcune gocce d’olio BaByliss sulle lame. 
L’olio BaByliss è stato appositamente formulato per il 
tagliacapelli, non evapora e non rallenta le lame.
È possibile  procurarsi lame di ricarica quando queste sono 
consumate o danneggiate.
E823E
¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes de 
utilizar el aparato!
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1.  Cuchillas  :  acero inoxidable
2. 3 guías de corte (6 - 9 - 12 mm)
3.  1 guía de precisión 6 posiciones (de 1,5 a 4 mm) para 
cortes de pelo muy cortos
4.  Accesorio nariz y oídos para eliminar el vello indeseable 
de la nariz y los oídos
5. Interruptor I/0
6.  Indicador luminoso de encendido
7.  Tijeras, peine, cepillo de limpieza, aceite lubricante
8.  Base de carga y de presentación
ATENCIÓN, ESTE APARATO NO FUNCIONA ENCHUFADO A LA 
RED. RECÁRGUELO ANTES DE USARLO.
Para garantizar la longevidad de las baterías, realice 
una carga de 16 horas antes de la primera utilización y 
aproximadamente cada tres meses. 
Antes de utilizarlo, recargue el aparato durante 16 horas, 
verificando que el interruptor está en la posición OFF y que el 
indicador luminoso de carga está encendido.
Una carga completa permite utilizar el cortapelo durante un 
mínimo de 30 minutos.
No cargue el producto durante más de 24 horas consecutivas 
y utilice exclusivamente el cargador incluido.
CARGA DEL CORTAPELO
1.  Retire el cortapelo y todos los accesorios de la base. 
Coloque la base boca abajo. Abra la tapa de seguridad, 
enchufe el cable en el lugar previsto para ello, insertándolo 
firmemente, y cierre de nuevo la tapa de seguridad. 
Introduzca el cable por la ranura de guía prevista para 
ello. Vuelva a colocar la base del derecho y enchufe el 
transformador. (Fig. 1)
2.  Coloque el cortapelo (en posición OFF) sobre la base de 
carga y verifique que el indicador luminoso de carga está 
encendido.
3.  Una carga completa (16 horas) permite utilizar el cortapelo 
durante 30 minutos.
4.  Antes de utilizar el cortapelo por primera vez, cárguelo 
durante 16 horas. 
5.  La duración de las cargas sucesivas es también de 16 horas.
COLOCACIÓN Y RETIRADA DE LOS ACCESORIOS
Compruebe que el aparato está apagado antes de cambiar 
los cabezales y los accesorios. 
Para colocar el cabezal, ajuste la parte inferior del accesorio 
sobre el aparato y encaje el cabezal hasta escuchar un 
chasquido.
Para retirar un cabezal, sujete la empuñadura del aparato con 
una mano y retire el cabezal con la otra, empujando hacia 
arriba.
UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE 
La guía de corte es muy práctica y le permite obtener una 
altura de corte uniforme.
IMPORTANTE: Coloque siempre la guía de corte ANTES de 
encender el cortapelo y apáguelo para cambiar de guía.
La altura de corte de su cortapelo E823E se ajusta 
manualmente.
Para aumentar la altura de corte, empuje la guía de corte 
hacia arriba. Para reducirla, empuje la guía hacia abajo. La 
altura elegida aparecerá en la parte trasera del aparato.
MANTENIMIENTO
Retire la guía de corte después de cada uso.
Un mantenimiento regular de las cuchillas del cortapelo 
permitirá conservarlo en un estado de funcionamiento 
óptimo.
Cuchillas desmontables
Para facilitar el limpiado, las cuchillas del cortapelo 
BaByliss son desmontables.Compruebe que el cortapelo 
está apagado y retire la guía de corte. Sujete el cortapelo 
dirigiendo las cuchillas hacia arriba y sáquelas empujándolas 
por la punta (Fig. 2).
Cepille cuidadosamente las cuchillas con la ayuda del cepillo 
de limpieza, con el fin de eliminar los restos de cabello.
Se recomienda engrasar las cuchillas regularmente. Después 
de limpiarlas con ayuda del cepillo, fije un cabezal sobre el 
aparato, colóquelo en posición ON y deposite con cuidado 
unas gotas del aceite lubricante BaByliss sobre las cuchillas. 
El aceite BaByliss está especialmente formulado para los 
cortapelos, no se evapora y no reduce la velocidad de las 
cuchillas.
Es posible obtener cuchillas de recambio cuando estén 
desgastadas o estropeadas.
E823E
Leia atentamente estes conselhos de segurança antes de 
utilizar o aparelho pela primeira vez!
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1.  Lâminas : aço inoxidável
2. 3 guias de corte (6 - 9 - 12 mm)
3.  1 guia de precisão com 6 posições (de 1,5 a 4 mm) para 
cortes mais curtos
4.  Acessório de nariz/orelhas, para eliminar os pêlos 
supérfluos do nariz e das orelhas
5. Interruptor I/0
6. Indicador luminoso de funcionamento
7.  Tesoura, pente, escova de limpeza, óleo
8.  Suporte para arrumação e carga
ATENÇÃO! ESTE APARELHO NÃO FUNCIONA NA REDE 
ELÉCTRICA E DEVE SER CARREGADO ANTES DA UTILIZAÇÃO.
Para garantir a autonomia e a duração das baterias, efectue 
uma carga de 16 horas antes da primeira utilização e cerca 
de 3 em 3 meses.
Antes de qualquer utilização, carregue o aparelho durante 16 
horas, verificando que o interruptor está na posição “OFF” e 
que a luz piloto de carga está acesa.
Uma carga completa permite utilizar o aparador durante 30 
minutos no mínimo.
Nunca deixe o produto a carregar consecutivamente durante 
mais de 24 horas e utilize exclusivamente o adaptador 
fornecido.
CARGA DO APARELHO
1.  Retire o aparelho e todos os acessórios do suporte e 
vire o suporte ao contrário. Faça rodar a lingueta de 
retenção, insira a ficha no orifício previsto para o efeito, 
empurrando-a com firmeza e feche a lingueta. Coloque o 
cabo na ranhura prevista. Volte a colocar o suporte direito 
e ligue o transformador. (Fig. 1)
2.  Coloque o aparelho (em posição OFF) no suporte de carga 
e confirme que a luz piloto de carga está acesa.
3.  Uma carga completa (16 horas) permite utilizar o aparelho 
durante 30 minutos.
4.  Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o 
durante 16 horas. 
5.  A duração das cargas subsequentes é igualmente de 16 
horas.
MONTAGEM E DESMONTAGEM DOS ACESSÓRIOS
Confirme que o aparelho está apagado antes de mudar as 
cabeças e os acessórios. 
Para montar uma cabeça, ajuste a parte inferior do acessório 
no aparelho e encaixe toda a cabeça até ouvir um ligeiro 
ruído.
Para desmontar uma cabeça, segure na pega do aparelho 
com uma mão e extraia a cabeça com a outra mão fazendo 
força para cima.
UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE 
Muito prático, o guia de corte garante-lhe um comprimento 
de corte uniforme.
IMPORTANTE: Coloque sempre o guia de corte ANTES de ligar 
a máquina de cortar cabelo e apague a máquina de cortar 
cabelo para mudar de guia.
O comprimento de corte do aparelho E823E ajusta-se 
manualmente.
Para aumentar o comprimento de corte, accione o guia de 
corte para cima. Para o reduzir, accione o guia para baixo. O 
comprimento escolhido é indicado na traseira do aparelho.`
MANUTENÇÃO
Retire o guia de corte depois de cada utilização.
Uma manutenção regular das lâminas da máquina de cortar 
cabelo permitirá conservá-la num estado de funcionamento 
óptimo.
Lâminas amovíveis
Para facilitar a limpeza, as lâminas são amovíveis. Confirme 
que o aparelho está desligado e retire o guia de corte. Segure 
no aparelho dirigindo as lâminas para cima e puxe-as para as 
extrair carregando na ponta (Fig. 2).
Escove cuidadosamente as lâminas com a ajuda da escova de 
limpeza para eliminar os pêlos.
Recomenda-se que lubrifique regularmente as lâminas. 
Depois de as limpar com uma escova, monte uma cabeça de 
aparar no aparelho, ponho-o em posição ON e deposite com 
cuidado algumas gotas de óleo BaByliss nas lâminas. 
O óleo da BaByliss foi especialmente formulado para as 
máquinas de cortar cabelo, não evapora nem retarda as 
lâminas.
Quando as lâminas estiveram gastas ou danificadas, compre 
lâminas novas.
E823E
Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt inden 
apparatet tages i brug!
PRODUKTETS EGENSKABER
1.  Skær : rustfrit stål
2. 3 klippestyr (6 - 9 - 12 mm)
3.  1 præcisionsklippekam med 6 indstillinger (fra 1,5 til 4  
mm) til meget kort hår
4.  Tilbehør til næse og ører til fjernelse af uønsket hår i næse 
og ører 
5. Afbryder I/0
6. Kontrollys for spænding
7. Saks, kam, rensebørste, olie
8.  Sokkel til ladning og opbevaring
BEMÆRK, AT DETTE APPARAT IKKE KAN ANVENDES PÅ 
LEDNINGSNETTET, OG AT DET SKAL OPLADES INDEN BRUG.
Oplad batterierne i 16 timer før første anvendelse og 
efterfølgende ca. hver tredje måned for at batterierne kan 
holde længst muligt.   
Sørg for at oplade apparatet i 16 timer, hver gang det skal 
anvendes. Tjek, at afbryderen står på indstillingen OFF, og at 
ladelampen er tændt.
Når trimmeren er fuldt opladet, kan den anvendes i mindst 
30 minutter. 
Oplad aldrig apparatet i mere end 24 fortløbende timer og 
anvend kun den medfølgende lader.
OPLADNING AF TRIMMEREN
1. Fjern trimmeren og alt tilbehør fra soklen og vend den 
om. Åbn sikkerhedsklappen, skub stikket på ledningen 
godt ind i det dertil beregnede hul, så det sidder fast. Luk 
sikkerhedsklappen. Placér ledningen i den dertil beregnede 
rille. Sæt soklen ned igen og tilslut transformeren. (Fig. 1)
2.  Placér trimmeren (indstillet på OFF) i ladesoklen og tjek, at 
ladelampen er tændt.
3.  Når apparatet er fuldt opladet (16 timer), kan det maksimalt 
anvendes i 30 minutter.
4.  Oplad trimmeren i 16 timer, inden den anvendes første 
gang.
5.    De efterfølgende opladninger bør ligeledes vare 16 timer.
ISÆTNING OG FJERNELSE AF TILBEHØR
Kontrollér at apparatet er slukket, inden du skifter 
trimmehoveder og tilbehør. 
Ved montering af et trimmehoved skal hovedet placeres med 
bunden nedad på apparatet og trykkes fast, indtil du hører 
et ”klik”.
Ved fjernelse af et trimmehoved skal der holdes om 
apparatets greb med den ene hånd og trimmehovedet 
fjernes med den anden ved at presse det opad.
BRUG AF KLIPPEKAMMENE 
Den meget praktiske klippekam sørger for at din 
klippelængde bliver ensartet.
VIGTIGT: Sæt altid klippekammen i INDEN du tænder 
hårklipperen og sluk hårklipperen, når du skifter klippekam.
Klippelængden på din hårklipper E823E kan justeres manuelt.
For at forøge klippelængden skubbes klippekammen opad. 
For at formindske den, skubbes den nedad. Den valgte 
længde vises på apparatets bagside.
Påfør derefter omhyggeligt et par dråber BaByliss-olie på 
bladene.  
VEDLIGEHOLDELSE
Fjern trimmeren efter brug.
En optimal ydeevne opnås ved regelmæssig vedligeholdelse 
af hårklipperens skær.
Aftagelige skær
For at lette rengøringen kan skærene til BaByliss’ hårklipper 
tages ud. Sørg for at hårklipperen er slukket og fjern 
klippekammen. Hold hårklipperen med skærene opad og tag 
dem ud ved at trykke på skærenes spidser (Fig. 2).
Børst omhyggeligt skærene med rengøringsbørsten for at 
fjerne hårrester.
Det anbefales at smøre bladene regelmæssigt. Efter 
rengøring af bladene ved hjælp af rensebørsten monteres et 
trimmehoved på apparatet, der indstilles på ON. 
Påfør derefter omhyggeligt et par dråber BaByliss-olie på 
bladene.  
BaByliss-olie er specielt fremstillet til hårklippere. Den 
fordamper ikke og hæmmer ikke skærenes hastighed.
Det er muligt at få nye skær, hvis de eksisterende er slidte eller 
beskadigede.
E823E
Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam diese 
Sicherheitshinweise!
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1.  Klingen : rostfreier Edelstahl
2. 3 Scherführungen (6 - 9 - 12 mm)
3.  1 Präzisionsscherführung mit 6 Stufen (von 1,5 bis 4 
mm) für sehr kurze Schnitte
4.  Aufsatz Nase/Ohren zum Entfernen von unerwünschten 
Haaren in Nase und Ohren
5. Schalter I/0
6.   Betriebsanzeigeleuchte
7.  Schere, Kamm, Reinigungsbürste, Öl
8. Lade- und Verstausockel
ACHTUNG, DIESES GERÄT KANN NICHT AM STROMNETZ 
BETRIEBEN WERDEN UND MUSS VOR DEM GEBRAUCH 
AUFGELADEN WERDEN. 
Laden Sie die Batterien vor der ersten Verwendung und 
danach ca. alle 3 Monate 16 Stunden lang auf, um ihre größte 
Leistungsfähigkeit und Lebensdauer zu gewährleisten. 
Laden Sie das Gerät vor jedem Gebrauch 16 Stunden lang auf 
und achten Sie darauf, dass der Betriebsschalter auf OFF steht 
und die Ladeanzeige leuchtet.    
Nachdem es voll aufgeladen wurde kann das Schergerät 
mindestens 30 Minuten betrieben werden.
Das Gerät nie länger als 24 Stunden lang aufladen und 
ausschließlich das beiliegende Ladegerät verwenden.
AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
1.  Das Schergerät und alle Zubehörteile aus dem Sockel 
nehmen und ihn umdrehen. Die Sicherheitsklappe 
aufschwenken, den Stecker in die entsprechende Öffnung 
schieben, fest andrücken und die Klappe wieder schließen. 
Das Kabel in die dafür vorgesehene Rille legen. Den Sockel 
wieder aufrecht stellen und den Trafo an den Netzstrom 
anschließen. (Abb. 1)
2.  Das Schergerät (auf OFF geschaltet) in den Ladesockel 
stellen und überprüfen, dass die Ladeanzeige leuchtet.
3.  Nachdem es voll aufgeladen   wurde (16 Stunden) kann das 
Schergerät 30 Minuten betrieben werden.
4.  Vor dem erstmaligen Gebrauch das Schergerät 16 Stunden 
lang aufladen. 
5.  Die Dauer der weiteren Ladevorgänge beträgt ebenfalls 16 
Stunden.
BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER ZUBEHÖRTEILE
Vor dem Wechseln der Scherköpfe und Aufsätze das Gerät 
ausschalten. 
Zum Befestigen eines Kopfs die Unterseite des Zubehörteils 
auf das Gerät richten und aufschieben, bis er hörbar einrastet.
Zum Entfernen des Kopfs den Griff des Geräts mit einer Hand 
festhalten und mit der anderen Hand den Kopf abziehen.
GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN 
Die Scherführung ist sehr praktisch und gewährleistet eine  
gleichmäßige Schnitthöhe.
WICHTIG: Die Scherführung immer VOR den Einschalten des 
Geräts befestigen, und das Schergerät zum Wechseln der 
Scherführungen ausschalten.
Die Scherhöhe Ihres Schergeräts E823E wird manuell 
eingestellt.
Schieben Sie die Scherführung nach oben, um die Scherlänge 
zu vergrößern. Um sie zu verringern schieben Sie die 
Scherführung nach unten. Die gewählte Höhe wird auf der 
Rückseite des Geräts angezeigt.
WARTUNG
Die Scherführung nach jedem Gebrauch entfernen.
Durch regelmäßige Wartung der Klingen des 
Schergeräts kann die optimale Leistungsfähigkeit 
 
erhalten werden.
Abnehmbare Klingen
Die Klingen des Schergeräts von BaByliss können zur 
einfachen Reinigung abgenommen werden.
Überprüfen Sie, dass das Schergerät ausgeschaltet ist und 
entfernen Sie die Scherführung. Halten Sie das Schergerät 
mit den Klingen nach oben und lösen Sie sie durch Drücken 
auf die Klingenspitze (Abb. 2).
Die Klingen sorgfältig mit der Reinigungsbürste abbürsten, 
um Haarrückstände zu entfernen.
Die Klingen sollten regelmäßig geölt werden. Einen 
Scherkopf mit der Bürste reinigen und danach auf dem Gerät 
befestigen, dieses auf die Position ON stellen und sorgfältig 
einige Tropfen BaByliss-Öl auf die Klingen geben. 
Das Öl von BaByliss wurde besonders für 
Schergeräte konzipiert, es verflüchtigt sich nicht und 
 
verlangsamt nicht die Klingen.
Ersatzklingen sind im Handel erhältlich, falls diese abgenutzt 
oder beschädigt sind.
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
www.babyliss.com
2
6
4
3
1
5
Fig. 1
Fig. 2
M
ad
e in
 C
hina
E823E IB.indd   1
04/07/12   13:56