Panasonic DMCXS3EG Guida Al Funzionamento

Pagina di 2
[FRANÇAIS]
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n° 
DMC-XS3
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Un mode d’emploi plus détaillé est 
disponible dans le “Mode d’emploi des 
caractéristiques avancées (format 
PDF)”. Pour le lire, téléchargez-le sur 
le site web.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-XS3&dest=EF
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net 
 Panasonic Corporation 2013
Manufactured by:  Panasonic Corporation  
                                   Kadoma, Osaka, Japan
Importer: 
Panasonic Marketing Europe GmbH
 
Panasonic Testing Centre
 
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 
 
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. 
Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y 
référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les 
commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer 
quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels 
publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une 
infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, 
l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Ces symboles signifient que l’équipement 
électronique et électrique ou les batteries 
usagées doivent être collectés séparément en 
vue de leur élimination.
Des informations plus détaillées sont 
contenues dans le “Mode d’emploi des 
caractéristiques avancées (format PDF)”.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement 
du produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux 
éclaboussures.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être 
facilement accessible.
∫ Marquage d’identification du produit
∫ A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux 
rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
∫ À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
L’appareil se met en veille lorsque l’adaptateur secteur est raccordé. Le circuit principal 
reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise 
électrique.
∫ Précautions à prendre
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble 
de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en 
option).
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BCL7E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce 
produit.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas 
l’avaler.
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques 
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes 
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des 
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les 
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet 
appareil, en perturbant les images et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner 
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur 
secteur (fourni). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et 
rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à 
haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension 
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Le boîtier au design classique ultra-plat est équipé d’un 
objectif à zoom optique allant de 24 mm en grand-angle à 
120 mm en télé photo.
Équipé d’un capteur MOS Haute Sensibilité 
14 mégapixels, l’appareil photo vous permet de prendre 
des photos claires, même d’un paysage nocturne ou 
d’une pièce sombre. L’appareil photo est aussi en 
mesure d’enregistrer des films en haute définition.
Produit
Lieu
Appareil photo numérique
En-dessous
MISE EN GARDE
Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. 
Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre 
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, 
chauffer à plus de 60 xC ou incinérer.
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement 
du produit,
N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard 
ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
Caractéristiques de l’appareil photo
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter de juillet 2013. Ceux-ci sont 
susceptibles d’être modifiés.
Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous 
pouvez acheter les accessoires séparément.)
∫ Liste des Modes Enregistrement
Si le mode est passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement, le Mode Enregistrement 
précédemment défini sera sélectionné.
Nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas 
utiliser les réglages et qui veulent tout simplement prendre des photos.
∫ Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée 
est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour 
redevenir rouge.
Accessoires fournis
Bloc-batterie (DMW-BCL7E)
Adaptateur secteur 
(VSK0772)
Câble de connexion USB 
(K1HY08YY0031)
Dragonne (VFC4297)
Noms des éléments principaux
Préparatifs
Temps de chargement
Env. 150 min
Flash
Voyant du retardateur/Lampe d’assistance 
pour la mise au point automatique
Objectif
Écran ACL
Touche [MODE]
Témoin de chargement
Touche du zoom
Touche film
Touches de curseur
3(È)/4(DISP.)/2(ë)/1(‰)
Touche [(] (Lecture)
Touche [MENU/SET]
[Q.MENU]/
Touche [
] (Supprimer/Annuler)
Œillet de courroie
Haut-parleur
Touche [ON/OFF] de l’appareil photo
Micro
Déclencheur
Monture du trépied
Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL]
Levier de relâche
Couvercle du logement de la carte/batterie
Vers la prise 
d’alimentation
Carte mémoire microSD (en option)
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet 
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire microSD (64 Mo à 2 Go)
Carte mémoire microSDHC (4 Go à 32 Go)
Bloc-batterie
Câble de connexion USB
Adaptateur secteur
Œillet de courroie
Pour éviter une chute, 
veillez à bien fixer la 
courroie fournie et 
passez-la à votre 
poignet.
Témoin de 
charge
Dragonne
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo 
délicatement entre vos deux 
mains, gardez vos bras 
immobiles sur les côtés et 
tenez-vous debout, les pieds 
légèrement écartés.
Veillez à ne pas poser vos doigts 
sur le flash, la lampe d’assistance 
MPA, le microphone, le 
haut-parleur ou l’objectif etc.
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
1
Appuyez sur [MODE].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour 
sélectionner le Mode Enregistrement.
3
Appuyez sur [MENU/SET].
¦
Mode auto intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil 
photo.
!
Mode image normale
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Ce mode vous permet de sélectionner l’un des 13 effets d’image y compris [Ancien 
temps], [Tons clairs], et [Monochrome dynamique].
Mode Panorama
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
Ce mode vous permet de sélectionner l’un des 11 effets d’image y compris [Ancien 
temps], [Tons clairs], et [Monochrome dynamique].
Û
Mode scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être 
enregistrée.
Ce mode vous permet de sélectionner l’une des 16 scènes y compris [Portrait], 
[Paysage], et [Ciel étoilé].
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique 
(Mode auto intelligent)
¦
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]
¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise noct.manu.intell.]
¢2
[i-Crépuscule]
¢1 Uniquement affiché lorsque le flash est sur [
].
¢2 S’affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
Flash
Micro
Monture du trépied
Un trépied ayant une vis d’une 
longueur de 5,5 mm ou plus peut 
endommager cet appareil s’il y 
est installé.
Objectif
Haut-parleur
Lampe d’assistance pour la 
mise au point automatique
ISO
1/60
1/60
1/60
F2.8
F2.8
F2.8
Touche [MODE]
Touches de curseur
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Auto 
intelligent], puis appuyez sur [MENU/SET].
Déclencheur
Appuyez à mi-course sur le déclencheur 
pour faire la mise au point, puis appuyez à 
fond sur le déclencheur (poussez-le plus 
loin) et prenez la photo.
until 
2013/8/7
VQT5C07
F0713MR0
EF
EG
VQT5C07_EGEF_fre.fm  1 ページ  2013年7月11日 木曜日 午後8時1分