Comfort Audio Inc. DG03T Manuale Utente

Pagina di 2
ES
Instrucciones de seguridad importantes
FR
Importantes consignes de sécurité
ENG
Important safety instructions
MA0354
1)
Read these instructions.
2)
Keep these instructions.
3)
Heed all warnings.
4)
FolIow all instructions.
5)
Do not use this apparatus near water.
6)
Clean only with dry cloth.
7)
Do not use near any heat sources such as radia-
tors heat registers stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
8)
Do not defeat the safety purpose of the polarized
or arounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your
outlet consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet. (Only when using polarized
plug)
9)
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs convenience
receptacles. and the point where they exit from
the apparatus.
10)  Only use attachments/accessories specified by
Comfort Audio.
11)  Unplug this apparatus during Iightning storms or
when unused for long periods of time.
12)  Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way such as power-supply
cord or plug is damaged Iiquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture
does not operate normally or has been dropped.
13)  Start listening at a low volume.
14)  Too high a volume can seriously damage your
hearing.
15)  Don’t disassemble the product.
16)  Should the product break open because of
damage, service should only be done by qualified
service personnel.
17)  Never use a transmitter or receiver set to a non-
permitted frequency. Check with the frequency
authority in the country where the equipment is
to be used.
18)  The product contains sensitive electronic equip-
The product contains sensitive electronic equip-
ment and must be handled carefully.
19)  Never charge product in closed, unaired spaces
such as handbags, cases or other closed storage
bags.
20)  Only use batteries and power supply specified by
Comfort Audio.
21)  You must not change the battery yourself; please
contact your point of purchase.
22)
CAUTION!
Danger of explosion if battery is incor-
rectly replaced.
23)  The product shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
ENG
Important safety instructions
1)
Lea estas instrucciones.
2)
Conserve estas instrucciones.
3)
Haga caso de todas las advertencias.
4)
Siga todas las instrucciones.
5)
No use este aparato cerca del agua.
6)
Límpielo sólo con un paño seco.
7)
No lo use cerca de fuentes de calor como estufas
o rejillas de aire caliente de los radiadores u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
generen calor.
8)
No desactive la función de seguridad de la clavija
polarizada o de toma a tierra.
Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más
ancha que la otra. Una clavija de toma a tierra
tiene dos patillas y una tercera punta a tierra. La
patilla ancha o la tercera punta se incluyen para
su seguridad. Si la clavija que se adjunta no se
adapta a la toma de que dispone, consulte a un
electricista para sustituir la toma obsoleta.
(Sólo si usa una clavija polarizada)
9)
Proteja el cable de corriente de pisadas o do-
bleces, particularmente en los enchufes y en el
punto en que salen del aparato.
10)  Use sólo fijaciones/accesorios especificados por
Comfort Audio.
11)  Desenchufe el aparato durante las tormentas
o si no lo va a usar durante periodos de tiempo
prolongados.
ES
Instrucciones de seguridad 
importantes
1)
Lisez ces instructions.
2)
Conservez ces instructions.
3)
Respectez tous les avertissements.
4)
Suivez toutes les instructions.
5)
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6)
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7)
N’utilisez pas ce produit près d’une source de
chaleur comme des radiateurs, des poêles de
chauffage ou tout autre appareil (y compris les
amplificateurs) générant de la chaleur.
8)
N’éliminez pas la sécurité des prises polarisées
ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux
lames avec une lame plus large que l’autre. Les
prises de terre ont deux lames et une troisième
broche de terre. La lame large ou la troisième
broche assurent votre sécurité. Si la fiche
fournie ne convient pas à votre prise, consultez
un électricien pour qu’il change la prise.
(Uniquement si vous utilisez la fiche polarisée)
9)
Protégez le cordon d’alimentation contre les
piétinements et les coincements, en particulier
au niveau des récepteurs et au point de sortie
de l’appareil.
10)  Utilisez uniquement des accessoires indiqués
par Comfort Audio.
11)  Débranchez l’appareil durant les orages ou s’il
n’est pas utilisé pendant de longues périodes de
temps.
12)  Confiez toute réparation à du personnel qualifié.
Un entretien est requis lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit, par
exemple le cordon d’alimentation ou la fiche
sont endommagés, du Iiquide a été renversé
sur l’appareil, des objets sont tombés dans
l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou
l’humidité et ne fonctionne plus normalement ou
l’appareil a fait une chute.
13)  Commencez l’écoute à un faible volume.
14)  Un volume trop élevé peut endommager
sérieusement votre ouïe.
15)  Ne démontez pas le produit.
16)  Si le produit s’ouvre en raison de dommages,
la réparation ne doit être effectuée que par du
personnel qualifié.
17)  N’utilisez jamais un émetteur ou un récepteur
réglé sur une fréquence non autorisée. Contrôlez
auprès des autorités concernées du pays dans
lequel l’équipement est utilisé.
FR
Importantes consignes de sécurité
DO NOT USE the COMFORT DIGISYSTEM products
if you have a PACEMAKER or other implanted
device. The Comfort Digisystem products could
cause the pacemaker or other implanted device to
malfunction and cause serious injury or death.
NO USE los productos COMFORT DIGISYSTEM si
lleva implantado un MARCAPASOS o cualquier
otro dispositivo. Los productos Comfort Digi-
system podrían hacer que los marcapasos o
cualquier otro dispositivo implantado no funcionen
correctamente y causar lesiones graves o incluso
la muerte.
N’UTILISEZ PAS le COMFORT DIGISYSTEM si vous
portez un stimulateur cardiaque ou tout autre
dispositif implanté. Le Comfort Digisystem peut
entraîner une défaillance du dispositif, qui peut
causer des blessures graves ou la mort.
24)  Products include radio transmitters. Do not use
products where it is not allowed to use electronic
equipment, e.g. on airplanes.
25)  The necklace should not be used if there is a risk of
getting stuck, e.g. in a machine or other objects.
26)  Keep small parts out of reach of children and
animals. Choking hazard if swallowed.
12)  Consulte las cuestiones de mantenimiento con
personal cualificado. Deberá reparar el aparato
cuando se haya dañado, por ejemplo si el cable
de alimentación o la clavija están dañados, se
ha derramado líquido o ha caído algún objeto
sobre el aparato, se ha visto expuesto a la lluvia
o la humedad, no funciona normalmente o se ha
caído.
13)  Comience escuchándolo a un volumen bajo.
14)  Un volumen demasiado alto puede provocar
problemas auditivos importantes.
15)  No desmonte el producto.
16)  Si se rompe y se abre, deberá ser reparado
exclusivamente por personal cualificado.
17)  Nunca use un transmisor o un receptor configu-
rado a una frecuencia no permitida. Compruebe
la frecuencia permitida en el país en el que vaya
a usar el equipo.
18)  Este equipo contiene piezas electrónicas sensi-
bles y se debe manipular con cuidado.
19)  Nunca cargue el producto en espacios cerrados,
poco ventilados como maletas, maletines u otras
bolsas cerradas.
20)  Use sólo baterías y fuentes de alimentación
especificadas por Comfort Audio.
21)  No cambie la batería usted mismo, póngase en
contacto con el punto de venta.
22)
¡ATENCIÓN!
Peligro de explosión si la batería no
se cambia correctamente.
23)  No se debe exponer el equipo a un calor excesivo
como el de la luz solar, el fuego o similar.
24)  Los productos incluyen transmisores de radio.
No utilice productos donde no es permitido el
uso de equipos electrónicos, por ejemplo, en los
aviones.
25)  El collar no debe utilizarse si existe el riesgo de
quedarse atascado, por ejemplo, en un equipo oa
otros objetos.
26)  Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance
de los niños y los animales. Riesgo de asfixia si
se ingieren.
18)  Le produit contient des équipements électro-
niques sensibles et doit être manipulé avec soin.
19)  Ne chargez jamais ce produit dans des espaces
fermés et peu ventilés tels que des sacs à main,
des mallettes ou tout autre sac fermé.
20)  N’utilisez que les piles et l’alimentation
électrique indiquées par Comfort Audio.
21)  Ne pas changer la pile vous-même; veuillez
contacter votre point de vente.
22)
ATTENTION!
Risque d’explosion si la pile n’est
pas remplacée correctement.
23)  Le produit ne doit pas être exposé à une chaleur
excessive, telle que celle du soleil, d’un feu ou
d’origine similaire.
24)  Les produits contiennent des émetteurs radio.
N’utilisez pas les produits dans des endroits
où il est interdit d’utiliser des appareils
électroniques, par ex. dans un avion.
25)  Le collier ne doit jamais être utilisé s’il risque de
s’accrocher à un objet ou dans une machine.
26)  Garder les petites pièces hors de la portée des
enfants et des animaux. Danger de suffocation
par ingestion.